38 ผลลัพธ์ สำหรับ talentlo
หรือค้นหา: -talentlo-, *talentlo*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *talentlo*

DING DE-EN Dictionary
talentlos; unbegabt { adj } | talentloser | am talentlosestenuntalented | more untalented | most untalented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How about you, you no-talent hack? Und du, du talentloser Versager? Wife (2015)
It can be hard, getting up on stage without any talent. Es ist schwer, talentlos auf der Bühne zu stehen. Gæsten (2015)
And I've been teamed up with Mason Bridge, who is a legend, who I admired, before he told me I was a worthless, talentless millennial. Und ich arbeite zusammen mit Mason Bridge, der eine Legende ist, den ich bewundert habe, bevor er mir sagte, ich wäre ein wertloses, talentloses, junges Küken. The Sound and the Fury (2015)
That smug, no-talent playboy... he's up to his neck in this! Dieser selbstgefällige, talentlose Playboy steckt bis zum Hals in dem! Dead from New York (2015)
Take five, you talentless twats. Kurze Pause, ihr talentlosen Trottel. Mein Ramp (2016)
Talentless chicken thieves with pickpocket ambition. Talentlose Hühnerdiebe mit Taschendieb-Ambitionen. Obligate Mutualisms (2017)
-Two of my friends who have no talent. - 2 talentlose Freunde von mir. The Tender Trap (1955)
Look at me, look at the one who has no talent! Schau mich an, einen talentlosen Menschen! Andrei Rublev (1966)
She's a perverted, no-talent junkie. Sie ist ein anormaler, talentloser Junkie. Harper (1966)
Yes. Ja, Talentlosigkeit. The Play (1968)
Apparently he's got no talent? Also, talentlos. The Mirror (1975)
Sure, to admit your own inadequacy is immoral. Natürlich ist es unmoralisch, seine Talentlosigkeit zuzugeben. Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
You lousy scribbler, a homespun psychoanalyst. Talentloser Schriftsteller, erbärmlicher Psychologe. Stalker (1979)
- No talent! Talentlos! Scene Steelers (1983)
All I do as an editor is read a lot of undisciplined, untalented crap. Als Redakteur lese ich nur undisziplinierten, talentlosen Müll. Bright Lights, Big City (1988)
Giles, into every generation is born one who must run the annual talentless show. In jeder Generation gibt es einen Auserwählten, der die Talentlosenshow leitet. The Puppet Show (1997)
Oh, you talentless burnout. Oh, du talentloser Loser. A Babe in Toyland (1997)
That you were extremely uncomfortable with women. Oder wie talentlos du mit Frauen bist. The Celebration (1998)
No-talent, famous-for-being-famous, third-rate, Regis Philbin clone! Talentloser Moderatoren-Kasper und drittklassiger Regis-Philbin-Klon. American Dreamz (2006)
In American and French papers your movie is characterized as without talent. Während die amerikanische New York Times und die französische Le Monde den Film als völlig talentlos und dilettantisch bezeichnet haben. Clash of Egos (2006)
Lord Dickham, did your wife really order this dance teacher to protect Victoria? I can only say: Lord Dickharn, hat Ihre Frau allen Ernstes diesen talentlosen Tanzlehrer engagiert, um Victoria zu beschützen? Neues vom Wixxer (2007)
Well, you're not entirely without talent. Ich muss zugeben, das war nicht ganz talentlos. Nein! Ein Kompliment? Varg Veum - Din til døden (2008)
The talentless pack up and go home. Es sind immer die Talentlosen, die zusammenpacken und noch Hause gehen. Achilles and the Tortoise (2008)
When I finally called him out on what a stuck-up and talentless bitch he was I got "fired" from my unpaid job. Und als ich ihm irgendwann gesagt habe, was für ein eingebildeter und talentloser Mistkerl er sei, wurde ich gefeuert. Aus meinem unbezahlten Job. Allison from Palmdale (2008)
he'll try to swallow and she can take care of him for the rest of his talentless life. Wenn er Klüver-Bucy hat, wäre sein Gehirn im Eimer, er würde versuchen seine eigenen Hände runterzuschlucken und dann kann sie sich für den Rest seines talentlosen Lebens um ihn kümmern. Adverse Events (2008)
He is a talentless, pretentious little twat who thinks that cinema began with Tarantino. And somebody needed to say that. Er ist ein talentloser, anmaßender Depp, für den das Kino mit Tarantino anfängt, das musste gesagt werden. How to Lose Friends & Alienate People (2008)
"to make three albums with those talentless losers." Mit diesen talentlosen Losern 3 Alben zu machen." Fish Story (2009)
Talentless losers? Talentlose Loser? Fish Story (2009)
"Unfortunately for keeping completely talentless devised. "leider für vollständig talentlos erdacht halten. Young Goethe in Love (2010)
He's just bummed because he knows he's a talentless moron who's only one lost fight away from being a barista. Er ist nicht depressiv. Er ist nur deprimiert, weil er weiß, dass er ein talentloser Idiot ist, der nur einen verlorenen Kampf davon entfernt ist, zum Kaffeeverkäufer zu werden. Gut Check (2012)
Why are you spending all the hours of day and night with that talentless mummy's boy? Warum vergeudest du deine Zeit mit diesem... talentlosen Muttersöhnchen? Hitchcock (2012)
Barely amateur. Talentloser Amateur. The Olsen Gang in Deep Trouble (2013)
Such a miserable handbag, A so talented amateur Has never met me. Ein so armseliger Taschendieb, ein so talentloser Amateur ist mir noch nie begegnet. The Olsen Gang in Deep Trouble (2013)
In this melancholy, I watch the moon and think my life. I'm not talented. "Wehmütig betrachte ich den Mond, denke nach über mein Leben, erkenne meine Talentlosigkeit. Things We Do for Love (2013)
And it struck me how incredibly clumsy and talentless these porno movies are. Da fiel mir auf, wie plump und talentlos Pornofilme sind. Episode #1.8 (2013)
What a trumped up piece of nothing talent he was. Was für ein talentloses Nichts er war. The Final Chapter (2013)

DING DE-EN Dictionary
talentlos; unbegabt { adj } | talentloser | am talentlosestenuntalented | more untalented | most untalented [Add to Longdo]

Time: 0.0339 seconds, cache age: 15.415 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/