- Toby's got Dunkirk. | | มีจำนวนมากของดันเคิร์ก เกี่ยวกับการเป็น How I Won the War (1967) |
No, Toby's An Animal, And My Husband, A Human Being, | | ไม่ใช่ โทบี้เป็นแมว สามีฉันสิเป็นคน Something's Coming (2007) |
Look, Toby's not a killer. | | เขาก้าวนำเรามาตลอด Some Kinda Love (2009) |
Toby's a perv. We caught him peeping through the windows, | | เขาแอบดูเราเปลี่ยนชุด To Kill a Mocking Girl (2010) |
But I'm still staying out of Toby's way. | | แต่ฉันไม่อยากอยู่ใกล้ โทบี้ Can You Hear Me Now? (2010) |
- I figured out what Toby's tattoo means. - What? | | - ฉันรู้แล้วว่า รอยสักโทบี้คืออะไร? There's No Place Like Homecoming (2010) |
Well, check under Cavanaugh. She's Toby's stepsister. Maybe his dad adopted her. | | ลองดู "คาวานาห์" เธอเป็นน้องคนละแม่กับโทบี้ There's No Place Like Homecoming (2010) |
Is that Jenna's file? No, I got Toby's. | | - แฟ้มเจนน่าเหรอ? There's No Place Like Homecoming (2010) |
No, I got Toby's. | | - เปล่า ของโทบี้ The Homecoming Hangover (2010) |
I figured out what Toby's tattoo means. | | เราด้วย ฉันรู้แล้วว่า รอยสักโทบี้คืออะไร? The Homecoming Hangover (2010) |
I went to put this back, and they were outside the doctor's office talking to Toby's shrink. | | ฉันเอาไปคืน ตำรวจอยู่เต็ม ออฟฟิศหมอของโทบี้ The Homecoming Hangover (2010) |
So you didn't go back to the memorial to finish up Toby's handiwork? | | เธอไม่ได้กลับไปทำต่อ จากโทบี้เหรอ? The Perfect Storm (2010) |