52 ผลลัพธ์ สำหรับ trifft ein
หรือค้นหา: -trifft ein-, *trifft ein*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *trifft ein*

DING DE-EN Dictionary
trifft einarrives [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It just... it just boggles the mind. Das... das übertrifft einfach das Vorstellungsvermögen. Silence (2014)
( Phone chimes ) She meets some guy, and if he doesn't contact her in a couple of days, she becomes insecure and clingy. Sie trifft einen Kerl und wenn er sie nicht innerhalb von ein paar Tagen kontaktiert, wird sie unsicher und klammert. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
It's pertaining to a murder in New York. Es betrifft einen Mordfall in New York. New York Kids (2014)
Meet a girl, get married, put it all out there for the world. Trifft ein Mädchen, heiratet, schreit es in die ganze Welt hinaus. Nobody Touches Anything (2014)
Tell me, how does a Russian architect meet a German car mechanic in East Berlin? Wie trifft ein russischer Architekt eine deutsche Automechanikerin in Ostberlin? The Man from U.N.C.L.E. (2015)
That's not an insult, that's a fuckin' insult. Das trifft einen ins Mark. Wild Card (2015)
He's expected to meet with a Hollywood producer who has an important project for his client. Meet with Kubrick. Er glaubt, er trifft einen Produzenten aus Hollywood mit wichtigem Projekt. Moonwalkers (2015)
Sometimes this thought enters my heart "Manchmal trifft ein Gedanke mein Herz..." The Spectacle (2015)
Sometimes this thought enters my heart "Manchmal trifft ein Gedanke mein Herz..." The Spectacle (2015)
Sometimes this thought enters my heart Manchmal trifft ein Gedanke mein Herz: The Spectacle (2015)
He can hit a chigger's ass at 200 feet. Er trifft einen Floh auf hundert Meter. The World Made Straight (2015)
Some terrible thing happens to the family down the street. Irgendein Schicksalsschlag trifft eine andere Familie. Part 8 (2015)
Young woman meets a wealthy, older man. Junge Frau trifft einen wohlhabenden, älteren Mann. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
Make good choices. Du trifft eine gute Entscheidung. Inside Man (2015)
Where's Mom? Ah, she's having a girls' night with some of her lady friends. - Sie trifft ein paar Freundinnen. The Wedding (2015)
Beacon arriving. [ device beeps ] Signal trifft ein. Look Who's Purging Now (2015)
She makes a bad decision and you clean up her mess. Sie trifft eine dumme Entscheidung und du bringst das wieder in Ordnung. The Forest (2016)
He's told us that the Prince is in London to meet a prominent British politician. Er sagte, der Prinz sei in London. Er trifft einen hohen Politiker. Our Kind of Traitor (2016)
Not even if he's here to meet the head of the Russian mafia? Aber er trifft einen Mafiosi. Our Kind of Traitor (2016)
It affects one out of every 3, 500 males. Es trifft einen von 3.500 Männern. The Fundamentals of Caring (2016)
Stadium cake's just out of this world. Der Stadionkuchen übertrifft einfach alles. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Sir, the crow is incoming. Sir, die "Krähe" trifft ein. The Siege of Jadotville (2016)
She sets a meet with the priest, walks out of that meeting, blood on her hands. Sie trifft einen Priester und hat danach Blut an den Händen. Queen of Martyrs (2016)
What's the matter? Tja, es betrifft einen Fall von mir und Tess. Means to an End (2016)
It's Carter. Es ist Carter. Die Verstärkung trifft ein! Leviathan (2016)
She's arriving. Sie trifft ein. Smoke and Mirrors (2016)
Oh, okay. - Okay. - Er trifft ein A.S.-Mädchen. Refugees (2016)
Cured me of chronic tuberculosis and freed me from the ravages of time, unless I catch a bullet, a knife, or an oncoming train. Keine chronische Tuberkulose mehr, und keine Beschwerden im Alter, es sei denn, mich trifft eine Kugel, ein Messer oder ein Zug. The Blade (2016)
Guy comes out of prison and he goes to meet his friend and this friend says, "So, uh, how was it?" - Ja. Ein Kerl kommt aus dem Gefängnis und trifft einen Freund und der Freund sagt: "Und, wie war es?" Fish and Bird (2016)
Sounds like he's meeting with a member of the Soviet delegation, not Rex's killer. Er trifft ein Mitglied der Sowjet-Delegation. Nicht Rex' Mörder. Compromised (2016)
He's been seeing a girl. - What? - Joy! - Er trifft ein Mädchen. The Hole (2016)
He's been seeing a girl. - What girl? - Er trifft ein AS-Mädchen. Breaking and Entering (2016)
Uh, meeting a vendor, sucking the life out of people's hopes and dreams. Er trifft einen Verkäufer und saugt das Leben aus Hoffnungen und Träumen von Leuten. Secret Sauce (2016)
Next, a huge storm hits the island. Als nächstes trifft ein gewaltiger Sturm die Insel. Islands (2016)
No one believed them because it involved a powerful person with an even more powerful mother. Keiner glaubte ihnen, denn sie betrifft eine einflussreiche Person, mit einer noch einflussreicheren Mutter. R Is for Romeo (2017)
It hits you right in the face. Es trifft einen im Gesicht. What the Health (2017)
Does a tornado always find the trailer park? Trifft ein Tornado immer die Wohnwagenplätze? She'll Have You Back (2017)
He's meeting some tile distributors. So it's just me. Er trifft einen Fliesenlieferanten, daher bin nur ich da. The Dinner Party (2017)
Bronco Foods striking a deal to buy cocoa by the ton. Bronco Foods trifft eine Vereinbarung, um tonnenweise Kakao zu kaufen. Fidelity (2017)
He's making his decision. Er trifft eine Entscheidung. The Last Call (2017)
...one circuit surpasses another, and looks down on us... ...eine Gruppe übertrifft eine andere und verachtet uns... Values (2017)
Oh, he never- He's got a girl up at the Blue Parrot. Niemals... Er trifft ein Mädchen im Blue Parrot. Casablanca (1942)
Once there, he finds he is not alone. There is a man there. Er ist nicht allein, trifft einen Mann. Double Indemnity (1944)
There's something here, I think, that touches on a matter... with which I am very much concerned. Etwas hier betrifft eine Sache... die mich sehr wohl etwas angeht. The Black Rose (1950)
The captain of a frigate doesn't normally decide Admiralty policy. Normalerweise trifft ein Fregattenkapitän eine solche Entscheidung nicht allein. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Crown Prince Friedrich is arriving. - Kronprinz Friedrich trifft ein. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
There's a delegation arriving tomorrow... Morgen trifft eine Delegation ein. 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007)
You make choices. Man trifft eine Wahl. Nights in Rodanthe (2008)
I am certain He will never call again Wenn sie mal einen Jungen trifft eins ist klar, der macht sich fort auf immerdar. Gigi (1958)
He meets a teacher, the symbol of academic achievement. Er trifft eine Lehrerin, das Symbol akademischer Leistung. Teacher's Pet (1958)

DING DE-EN Dictionary
trifft einarrives [Add to Longdo]

Time: 0.0635 seconds, cache age: 11.464 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/