ก้างขวางคอ | [kāngkhwāngkhø] (n) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way |
แค้นคอ | [khaēn khø] (v, exp) EN: be stuck in the throat ; be lodged in the throat |
ลงคอ | [longkhø] (v, exp) EN: infect the throat ; get stuck in the throat FR: infecter la gorge |
ถลำใจ | [thalamjai] (v) EN: fall into love ; get stuck in love |
ติดฟัน | [tit fan] (v, exp) EN: get stuck in the teeth |
ติดคอ | [tit khø] (v, exp) EN: be stuck in one's throat ; get stuck in the throat ; lodge in the throat |
ติดหล่ม | [tit lom] (v, exp) EN: get stuck in mud ; be bogged down |
鯁 | [のぎ, nogi] (n) (arch) small fish bone stuck in one's throat [Add to Longdo] |
タックイン | [takkuin] (n) tuck in [Add to Longdo] |
マンネリ化 | [マンネリか, manneri ka] (vs) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped [Add to Longdo] |
引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる | [ひっかかる, hikkakaru] (v5r, vi) to be caught in; to be stuck in; to be cheated; (P) [Add to Longdo] |
奥歯に物が挟まる | [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp, v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way [Add to Longdo] |
喉に刺さった骨 | [のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat [Add to Longdo] |
頂門の一針 | [ちょうもんのいっしん, choumonnoisshin] (n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp) [Add to Longdo] |
轍鮒 | [てっぷ, teppu] (n) imminent danger; like a carp stuck in a puddle on the road [Add to Longdo] |
填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む;填まりこむ | [はまりこむ, hamarikomu] (v5m) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to [Add to Longdo] |
包む(P);裹む | [くるむ(包む)(P);つつむ(P), kurumu ( tsutsumu )(P); tsutsumu (P)] (v5m, vt) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (v5m) (2) (つつむ only) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by; (P) [Add to Longdo] |