30 ผลลัพธ์ สำหรับ ums leben kommen
หรือค้นหา: -ums leben kommen-, *ums leben kommen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *ums leben kommen*

Longdo Approved DE-TH
ums Leben kommen(vi) |kam ums Leben, ist ums Leben gekommen| เสียชีวิต (เป็นภาษาราชการ พบมากในข่าว) เช่น Vier Menschen sind bei dem Autounfall ums Leben gekommen. มีผู้เสียชีวิตสี่คนจากอุบัติเหตทางรถยนต์นี้, Syn. sterben

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The other two will die in a traffic accident in Seattle in 14 minutes. Die anderen beiden werden in 14 Minuten bei einem Autounfall in Seattle ums Leben kommen. Panopticon (2014)
Which, by the way, makes you a possible murder suspect. You could have gotten yourself killed. Heather, too. Abgesehen davon, dass du dich des Einbruchs schuldig gemacht hast, was dich im Übrigen zu einem Mordverdächtigen macht, hättest du auch ums Leben kommen können. Monsieur et Madame Bete (2016)
Lord Takeda was only slightly wounded, but were it for me, he might have been killed. Unser Fürst wurde nur leicht verletzt. Aber ohne mich hätte er ums Leben kommen können. The River Fuefuki (1960)
You'll die on the battlefield. Du wirst ums Leben kommen! The River Fuefuki (1960)
The bomb will explode, killing everybody. ...wird die Bombe explodieren, und alle werden ums Leben kommen. The Nude Man (1972)
Don't be afraid of roof tile. Sie werden nicht durch einen Dachziegel ums Leben kommen. The Master and Margaret (1972)
He said he'd have killed me just like Barbareschi. Dass ich ebenso ums Leben kommen würde wie Barbareschi... Wenn ich nicht alles tue was er sagt. Beast with a Gun (1977)
In fact, many lives may be lost. Tatsächlich könnten viele ums Leben kommen. Dead Ringer (1984)
You're the kind of person that gets innocent bystanders killed. Sie sind jemand, durch den Unschuldige ums Leben kommen. Quick Change (1990)
This stuff gets people killed. Manche werden darum ums Leben kommen. Boulevard of the Revolution (1992)
We're lucky to be alive Wir hätten ums Leben kommen können. Tango (1993)
Well, regardless of the time the casualties would be appalling. Viele würden ums Leben kommen. The Search: Part I (1994)
Lives could be lost. Es könnten Menschen ums Leben kommen. The X Files (1998)
This will kill all the animals. Alle Tiere werden ums Leben kommen. Love's Labours Lost in Space (1999)
I mean, Jesus Christ, you could've gotten us all killed. Ich meine, wir hätten ums Leben kommen können! Monster Man (2003)
Lethal force is not an option. Keiner darf ums Leben kommen. Breaking Point (2003)
I've been investigating Morris for a few weeks now trying to figure out why so many of his suspects over the last five years just vanish or mysteriously wind up dead. Ich habe gegen Morris seit mehreren Wochen ermittelt, um zu erfahren, warum seine Verdächtigen aus den letzten fünf Jahren oft schlichtweg verschwinden oder auf mysteriöse Weise ums Leben kommen. Crimes & Witch Demeanors (2004)
For the love of God, you could have been killed. Mein Gott, Sie hätten ums Leben kommen können. The Guardian (2006)
I'll have him killed in a duel." Ich sollte ihn in einem Duell ums Leben kommen lassen." Snapphanar (2006)
At least two people I know are gonna die tonight. Wenigstens 2 Menschen die ich kenne werden heute Abend ums Leben kommen. A Love of a Lifetime (2007)
The day your parents died in that car crash, I never considered that either. Ich hätte auch nie für möglich gehalten, dass deine Eltern bei einem Verkehrsunfall ums Leben kommen würden. Invisible Target (2007)
Now all you gotta do is make sure that you die in the middle of a stunt... Jetzt müssen sie nur mehr dafür sorgen, dass sie in einem Stunt ums Leben kommen... Daredevils! (2008)
I'll probably be killed while I'm away. Aber vermutlich werde ich dort ums Leben kommen. Miss Conception (2008)
Somebody has to die at your hands, like murder or an accident. Jemand muss durch deine Hand ums Leben kommen, durch einen Mord oder einen Unfall. Kill or Be Killed (2010)
There's no reason for both of us to get killed. Es gibt keinen Grund, dass wir beide ums Leben kommen. Dark Was the Night (2011)
How 'bout sharing that with the rest of the class so we don't all get killed? Wie wär's, wenn du mich jetzt einweihst, damit wir nicht alle ums Leben kommen? Adventures in Babysitting (2012)
Who would have ever thought Elsy would die in a car crash... Wer hätte das gedacht, dass Elsy bei einem Autounfall ums Leben kommen würde? The Hidden Child (2013)

Longdo Approved DE-TH
ums Leben kommen(vi) |kam ums Leben, ist ums Leben gekommen| เสียชีวิต (เป็นภาษาราชการ พบมากในข่าว) เช่น Vier Menschen sind bei dem Autounfall ums Leben gekommen. มีผู้เสียชีวิตสี่คนจากอุบัติเหตทางรถยนต์นี้, Syn. sterben

DING DE-EN Dictionary
Leben { n } | Leben { pl } | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | aus dem Leben gegriffen | behütetes Leben | künstliches Lebenlife | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | taken from real life | sheltered life | A-life [Add to Longdo]

Time: 0.0365 seconds, cache age: 0.249 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/