56 ผลลัพธ์ สำหรับ ungehörig
หรือค้นหา: -ungehörig-, *ungehörig*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *ungehörig*

DING DE-EN Dictionary
Ungehörigkeit { f } | Ungehörigkeiten { pl }impropriety | improprieties [Add to Longdo]
ungehörig; ungebührlich { adj }unseemly; in an unseemly manner [Add to Longdo]
anzüglich; anstößig; ungehörig { adj } | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigstenoffensive | more offensive | most offensive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hope I wasn't out of line. Ich war wohl ungehörig. Toy Soldiers (2014)
I think I can manage an impertinent question from a doctor. Ich kann bestimmt mit Ihrer ungehörigen Frage umgehen. Episode #5.5 (2014)
Disorder and verbals. Ungehörigkeit und Beleidigungen. Pan (2015)
He looked at me with worried eyes, as if he thought it odd that I still had a fever, and vomited green bile morning and evening. Er sah mich mit besorgten Blicken an, als fände er es ungehörig, dass ich immer noch Fieber hatte und morgens und abends grünliche Galle auskotzte. The Brand New Testament (2015)
Nothing untoward. - Verstehe. Nichts ungehöriges. The Cost of Doing Business (2015)
It's... unseemly. Es ist... ungehörig. The Cost of Doing Business (2015)
You, sir, are out of order. Sie, Sir, verhalten sich ungehörig. Free State of Jones (2016)
No, I'm not out of order, Lieutenant. - Nein, das ist nicht ungehörig, Lieutenant. Free State of Jones (2016)
I wouldn't want you to do anything untoward. Ich möchte nicht, dass du etwas Ungehöriges tust. Soliloquy of Chaos (2016)
It was just disrespectful. Es war einfach ungehörig. The Season of the Witch (2016)
Did I say something untoward? Habe ich etwas Ungehöriges gesagt? Episode #1.5 (2016)
If she upset you, if she was out of line, you could have come to me or John. Instead, you chose to hit her. Wenn sie sich ungehörig benahm, hättest du es uns sagen müssen, aber du hast sie geschlagen. Part 20 (2016)
What if he's suddenly got a whistle-blower breathing down his neck about financial improprieties? Was ist, wenn er plötzlich einen Whistle-Blower hatte, der ihm wegen finanzieller Ungehörigkeiten im Nacken saß? For Richer or Poorer (2016)
Don't ask me to do that. Eine ungehörige Bitte. Uncertain Glory (2017)
Please, take note that a distraction, no matter how unseemly, can very often be the thing that turns the tide in your favor. Bitte beachten Sie, dass eine Ablenkung, egal wie ungehörig, der entscheidende Faktor sein kann, damit sich das Blatt für Sie wendet. Pig (2017)
Yeah, and I'm about to teach this sentry a lesson about tailgating. Dem erkläre ich, dass es ungehörig ist, so dicht aufzufahren! Changing of the Guard (2017)
Lanning, this is very wicked of us. Lanning, das ist ungehörig von uns. The Old Maid (1939)
- Madame, you must forgive this... this ill-mannered haste. - Madame, Sie müssen diese, diese ungehörige Eile entschuldigen. The Flame of New Orleans (1941)
Oh, you do talk scandalous! Ihre Konversation ist ungehörig! Gone with the Wind (1939)
A pad is something, well, nasty. I would almost say uhh, immoral. Eine Bude ist etwas Ungehöriges, ich möchte fast sagen äh, Unmoralisches. The Punch Bowl (1944)
Let me assure you, we are in no mood for flippancy. Wir sind nicht in der Stimmung für Ihre Ungehörigkeiten. A Foreign Affair (1948)
I must say, this is irregular. Ich muss sagen, das ist ungehörig. The Talk of the Town (1942)
I forgot that once accepted, it's vulgar to suggest marriage isn't arranged in heaven. Ich weiß es war ungehörig von mir, in Frage zu stellen, dass die Ehen im Himmel geschlossen werden. Moulin Rouge (1952)
It's so insulting. Das ist so ungehörig! The Art Show (2017)
Nothing untoward. Nichts Ungehöriges. The Sign (2017)
Very unseemly. Sehr ungehörig! Under the Greenwood Tree (2005)
I know this is all very untoward, but I would like to request the privilege of speaking to Miss Bennet. Ich weiß, es ist sehr ungehörig, aber ich möchte um die Ehre bitten, mit Miss Bennet zu sprechen. Pride & Prejudice (2005)
Maybe Ari can stop his indelicate activities." Vielleicht kann er sein ungehöriges Treiben stoppen." Exodus (1960)
You're exaggerating a single aspect Jetzt gehst du ungehörig mit den Tatsachen um. Ich rede jetzt Klartext. Night and Fog in Japan (1960)
So a crazy, awful, irrepressible idea came to me. Daher kam mir die verrückte, ungehörige, unbezwingliche Idee. The Lions Are Loose (1961)
Would you say he was being resourceful, or just unseemly? Hatte er keine Wahl, oder war es einfach ungehörig? Harakiri (1962)
A run, sir, caused by the disgraceful conduct of your son. Ausgelöst durch das ungehörige Betragen Ihres Sohnes. Mary Poppins (1964)
Oh, that's indecent! Wie ungehörig! The Black Tulip (1964)
Mr Kid, as Mayor of this town, and guardian of law and order, I must object most strongly to this impropriety. Als Bürgermeister und Wächter über Recht und Ordnung muss ich strengstens gegen diese Ungehörigkeit protestieren. Carry On Cowboy (1965)
A drag racer! And her unseemly guffaws... Und ihr ungehöriges Benehmen. Hot Rod Herman (1965)
I regret you were witness to that unfortunate display of emotion on the part of my son. Ich bedaure, dass Sie Zeuge dieses ungehörigen Gefühlsausbruches meines Sohnes wurden. Yesteryear (1973)
Is it considered bad form to throw a handcuffed male Bantu out of a moving car? Ist es ungehörig, einen Bantu aus einem fahrenden Auto zu werfen? The Wilby Conspiracy (1975)
They've been harassed long enough by inflation, increased taxation all sorts of indecencies. Sie wurden lange genug von Inflation, hohen Steuern, jeder Art von Ungehörigkeiten gequält. Being There (1979)
I beg your pardon, my love, for the impertinence of my son. Verzeiht seine ungehörige Art, The Miser (1980)
What impropriety is this? Wie äußerst ungehörig. Corpse Bride (2005)
what are you doing here? Er hampelt hier immer nur rum, das ist ungehörig! The Visitors (1993)
_ Ungehörig. Bottom of the World (2014)
Will you stop saying he's dead! So was Ungehöriges, so was Ungezogenes! Hanky Panky (1982)
Well, we can't disobey the Mother Superior. Es wäre ungehörig, sich der Oberin zu widersetzen. The Escape (1986)
You show an unseemly interest in that house. Sie zeigen ungehörig viel Interesse an diesem Haus. The House on Carroll Street (1988)
I saved the tower of the holy church of the crows' impoliteness, Your Holiness. Ich habe den Kirchturm von der Ungehörigkeit der Krähen befreit. A Clod of Clay (1989)
I had enough of you un words! Ich habe deine Ungehörigkeiten satt! A Clod of Clay (1989)
Have I said something to upset you? Habe ich etwas Ungehöriges gesagt? Data's Day (1991)
It seems I've been rather naughty. Ich benahm mich wohl recht ungehörig. Bram Stoker's Dracula (1992)
Isaac Kano and the other men from the plantation did the work. Mr. Hazard, wie ungehörig von Ihnen. Miss Chaffee, Orry Main war mein bester Freund. Summer 1865 - Autumn 1865 (1994)

DING DE-EN Dictionary
Ungehörigkeit { f } | Ungehörigkeiten { pl }impropriety | improprieties [Add to Longdo]
anzüglich; anstößig; ungehörig { adj } | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigstenoffensive | more offensive | most offensive [Add to Longdo]
ungehörig; ungebührlich { adj }unseemly; in an unseemly manner [Add to Longdo]

Time: 0.0376 seconds, cache age: 38.874 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/