I have never seen anyone move like that. But you do not exploit it. | | Du bewegst dich zwar unglaublich, aber unkoordiniert in alle Richtungen! Chocolat (2016) |
Your facts are uncoordinated. | | Ihre Fakten sind unkoordiniert. The Changeling (1967) |
Your facts are uncoordinated. | | Ihre Fakten sind unkoordiniert. The Changeling (1967) |
But it's wild, unfocused. | | Diese ist aber wild, unkoordiniert. The Punisher (1989) |
Do you ever just feel like you're so unbelievably uncoordinated? | | Habt ihr nicht auch das Gefühl, dass eure Bewegungen unkoordiniert sind? The One with the Fake Monica (1995) |
Not feeling very coordinated lately, are you? | | Du wirkst sehr unkoordiniert. Face/Off (1997) |
No. They thought I was uncoordinated. | | Nein, sie hielten mich für unkoordiniert. Tool-Thousand-One: A Space Odyssey (1998) |
Your eyes are spinning in different directions. | | - Ja, bitte. Deine Augen bewegen sich unkoordiniert. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004) |
I'm like those parents who force their uncoordinated children to play sports. | | Ich bin wie die Eltern, die unkoordinierte Kinder zum Sport zwingen. Totem Mole (2004) |
Makes people seem uncoordinated, accident-prone, careless. | | Es führt dazu, dass einige Menschen unkoordiniert sind, zu Unfällen neigen und sorglos sind. Son of Coma Guy (2006) |
Ice doesn't really help the uncoordinated. | | Eis ist nicht gerade gut für Unkoordinierte. Twilight (2008) |
All right, that was pretty good for uncoordinated hippopotamuses. | | Okay, das war für einen Haufen unkoordinierter Sehkühe wirklich nicht schlecht. Smoke on the Daughter (2008) |
In Artie's notes, it said that Joshua | | Es ist komplett unkoordiniert. Claudia (2009) |
Besides, you're too little and uncoordinated. | | Außerdem bist du zu klein und unkoordiniert. Fantastic Mr. Fox (2009) |
I have no muscle, terrible allergies And am completely uncoordinated, But... | | Ich habe keine Muskeln, schreckliche Allergien und bin komplett unkoordiniert, aber... sehen Sie mich jetzt an. Chuck Versus the Nacho Sampler (2010) |
And far be it for me, with all my excesses And impulses, to judge you For a few untethered, unfocused words. | | Fern sei es mir, mit all meinen Exzessen, und Impulsen, über Sie für ein paar abgesattelte, unkoordinierte Wörter zu richten. Shame, Shame, Shame (2010) |
I'm completely uncoordinated. | | Ich bin total unkoordiniert. The Middle East Is Complicated (2010) |
The last time I checked, you weren't exactly coordinated. | | Das letzte Mal, als ich das checkte, warst du unkoordiniert. No Ordinary Vigilante (2010) |
Maybe so, but they're sloppy. | | Und wenn schon. Was für ein unkoordinierter Haufen. Clone Cadets (2010) |
You're humble, modest, comically uncoordinated. | | Sie sind bescheiden, zurückhaltend, auf komische Weise unkoordiniert. All-Star Superman (2011) |
What my spineless friend lacks the courage to say is you're a terrible person who took advantage of his tiny size, his uncoordinated nature and his congenital lack of masculinity. | | Was sich mein rückgratloser Freund nicht traut zu sagen, ist... dass du ein schrecklicher Mensch bist, der Vorteil aus seiner winzigen Körpergröße, ... seiner unkoordinierten Natur und seinem angeborenen Mangel an Männlichkeit gezogen hat. Sheldon... The Speckerman Recurrence (2011) |
Einar, these discussions are somewhat... unfocused. | | Einar, diese Diskussionen sind irgendwie... unkoordiniert. Meirihlutinn ræður (2011) |
Both of Quentin's upper eyelids droop slightly, his eyes lose focus, the corners of his lips pull down. | | Quentins beide Oberlider hängen leicht herab, die Augen sind unkoordiniert, seine Mundwinkel verkrampft. Ok. Love the Way You Lie (2012) |
I guess I'll be dizzy and uncoordinated for the rest of my... | | Ich schätze, ich werde benommen und unkoordiniert für den Rest meines... Murder on the Planet Express (2013) |