This is nothing your kind hasn't done to us. | | Das hier habt ihr unseresgleichen schon oft angetan. Live and Let Die (2014) |
You think there's more of our kind out there? | | Meinst du, es gibt noch mehr von unseresgleichen? AKA It's Called Whiskey (2015) |
For our kind. | | Für unseresgleichen. What Lies Beneath (2015) |
That's why we like to die among our own kind. | | Deswegen sterben wir lieber unter Unseresgleichen. Heaven Sent (2015) |
It's so rare that we're able to come together like this to revel for one night in the company of true equals. | | Abende wie dieser, an denen wir zusammenkommen, um mit unseresgleichen zu feiern, sind sehr selten. A Walk on the Wild Side (2015) |
The truth is, we belong with our own kind. | | Die Wahrheit ist, wir sollten bei unseresgleichen bleiben. Cape Town (2015) |
Forcing us to... kill our own. | | Zwingt uns, unseresgleichen zu töten. Matanzas (2016) |
We belong with our own kind. | | Wir sollten bei unseresgleichen bleiben. Method Head (2016) |
We assemble our band of brothers, hit Amara with everything we've got. | | Wir versammeln unseresgleichen, treffen Amara mit allem, was wir haben. We Happy Few (2016) |
I did not see how we could side with the humans, against our own kind. | | Ich wollte nicht einsehen, dass wir uns mit den Menschen gegen unseresgleichen verbünden. Warcraft (2016) |
We are killing, murdering human beings, beings of our own kind. | | Wir töten, ermorden Menschen, unseresgleichen. The Ultimate Computer (1968) |
When our kind have nightmares about BPO, they're usually about him. | | Wenn unseresgleichen Albträume von der BPO quälen, dann in der Regel von ihm. Isolated Above, Connected Below (2017) |
I was a fool to ask him. A politician can't dirty his hands with the likes of us. | | Mit Unseresgleichen machen sich Politiker eben nicht die Hände schmutzig. La Cage aux Folles II (1980) |
Over the weeks, while waiting for the boat she studied the myths and legends of the Old World obsessed with the search of what she called "our kind. " | | Wochenlang warteten wir auf das Schiff, sie studierte die Mythen der Alten Welt, suchte besessen nach "Unseresgleichen". Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
-Like Tony says most of the guys in this life, there's no honor. | | - Tony sagt immer: Bei unseresgleichen gibt es meistens keine Ehre. Big Girls Don't Cry (2000) |
They're meant to be used with others like us to shape a future we control. | | Man soll sie mit unseresgleichen gemeinsam benutzen, um eine Zukunft zu gestalten, die wir kontrollieren werden. Centennial Charmed (2003) |
Besides, we try to take care of our own. | | Außerdem kümmern wir uns um unseresgleichen. Odds or Evens (2006) |
It's too bad he didn't have the strength to turn you. | | Ein Jammer, dass er zu schwach war, dich zu unseresgleichen zu machen. Twilight (2008) |
We learn to recognize our own kind. | | Wir lernen, unseresgleichen zu erkennen. The Men Who Stare at Goats (2009) |
Our kind. | | Unseresgleichen. The Twilight Saga: Eclipse (2010) |
You are not our equals. | | Ihr seid nicht unseresgleichen. Everything Is Broken (2010) |
They consider themselves our equals. | | Sie betrachten sich selbst als unseresgleichen. Lord Snow (2011) |
David said it was blood of our own kind. not human blood. That was able to help heal Lenny. | | David sagte, dass das Blut von unseresgleichen, kein Menschenblut, die heilende Wirkung hat. The Thompsons (2012) |
We don't want to kill our own. | | Wir wollen nicht unseresgleichen töten. The Purge (2013) |
For our kind. | | Für unseresgleichen. Remember the Titans (2013) |
And we protect our own. | | Und wir beschützen unseresgleichen. You're No Good (2013) |
Dangerous, for people like us. | | Das ist gefährlich. Für unseresgleichen. White Horse Pike (2013) |
Like us? | | Unseresgleichen? White Horse Pike (2013) |
Therefore, The stars in the universe at this ... We live in any kind of a planet is .. | | Ist es da nicht möglich, dass es im Weltall, unter all den Sternen einen Planeten gibt, der von unseresgleichen bewohnt ist? PK (2014) |