35
ผลลัพธ์ สำหรับ
unterjochen
หรือค้นหา:
-unterjochen-
,
*unterjochen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*unterjochen*
DING DE-EN Dictionary
unterjochen
; versklaven | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavt
to enslave | enslaved | enslaves
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With the ultimate goal of subjugating the entire planet.
Mit dem ultimativen Plan, den ganzen Planeten zu
unterjochen
.
Pilot, Part 1 (2016)
He'll use it to take over the world!
- Er wird damit die Welt
unterjochen
!
Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
You threatened to wipe a religion off the face of the earth to enslave a single man.
Ihr habt gedroht, eine Religion zu zerstören, um einen Mann zu
unterjochen
.
Lost Crane (2016)
Whether it be in the so-called capitalist world or the communist world there is no evil intent to subjugate men through power of indoctrination
Weder die sogenannte kapitalistische Welt, noch die kommunistische Welt hat die böse Absicht, die Menschen zu
unterjochen
.
Alphaville (1965)
It was wrong of our grandpas to make women their slaves so they were the only who could have all the fun
Es war ein Fehler unserer Großväter, die Frau zu
unterjochen
und nur für sich selbst neben der Arbeit Ablenkung zu haben,
Lucía (1968)
I'm afraid that subjugating you won't be enough.
Es reicht nicht, Sie zu
unterjochen
.
Whom Gods Destroy (1969)
But your law is to sequestrate workers from the moment they are hired until the end of the tunnel, where the chrysanthemums grow.
Auf eine Legalität, die es zulässt, junge Arbeiterinnen zu rekrutieren und sie bis an ihr Lebensende zu
unterjochen
.
Coup pour coup (1972)
Rights that you bosses have denied us, to make us more subservient.
Rechte, die bisher nur der Arbeitgeber hatte, um uns zu
unterjochen
.
Coup pour coup (1972)
The Agateer Elite spread down the valley of the Semler Stream, killing or enslaving the local populations.
Die Agateer-Vorhut fiel in das Tal des Semler-Flusses ein, um die Einwohner zu töten und zu
unterjochen
.
Water Wrackets (1975)
Drive them!
Du mußt die Bevölkerung
unterjochen
!
Dune (1984)
There's a 100% chance
Die
unterjochen
de Materie. Eine hundertprozentige Chance.
My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
I always had a problem subjugating my ego to the strong-willed male - i.e. my dad.
Ich hatte stets Probleme, mein Ich einem willensstarken Mann, meinem Dad, zu
unterjochen
.
Some Like It Hot Rod (1994)
You will become one with that throne, a computer weapon meant on conquest!
- ..dem Thron, der geschaffen wurde... um als schlimmste Computerwaffe aller Zeiten die ganze Erde zu
unterjochen
.
Metropolis (2001)
The Goa'uld regularly use the gates, but they subjugate humans with powerful ships capable of interstellar travel.
Die Goa'uld benutzen die Gates, und sie
unterjochen
Menschen, die interstellare Raumschiffe besitzen.
Disclosure (2003)
We're gonna mop the floor with the whole fuckin' world.
Wir werden die ganze Welt
unterjochen
.
Irregular Around the Margins (2004)
The enemies' whirlwinds is waving over us, Dark forces is violently oppressing us,
Feindselige Winde wehen über uns, Die dunklen Mächte
unterjochen
uns,
Day Watch (2006)
You want to takeover us with your small troops.
Mit dem armseligen Häufchen von Männern, wollt Ihr unser Land
unterjochen
?
The Storm Warriors (2009)
You're not going to conquer man, Ares.
Du wirst die Menschheit nicht
unterjochen
, Ares.
Wonder Woman (2009)
Now, who said I was trying to conquer man?
Wer sagt, dass ich die Menschheit
unterjochen
will?
Wonder Woman (2009)
I know without the heir to the throne The Skanjis will forever rule us
Und ich weiß, ohne Thronfolger werden uns die Skanji auf Ewig
unterjochen
.
Royal Kill (2009)
The Skanji Empire will rule Samarza.
Das Reich der Skanji wird Samarza ein für alle Mal
unterjochen
.
Royal Kill (2009)
If we attempt to enslave them, they could enslave us.
Wenn wir sie
unterjochen
wollten, könnten sie uns auch
unterjochen
.
Another Earth (2011)
As the Soviets can't demand reform, you have no right to force us to bow Remember
Die Sowjets können uns nicht
unterjochen
, und du hast kein Recht, uns zur Verbeugung zu zwingen.
My Way (2011)
How you wish to deliver the fire sword to Odin so that he can further subjugate those who might rise against him.
Ihr wollt Odin das Feuerschwert überreichen, damit er all jene, die sich gegen ihn auflehnen könnten, noch besser
unterjochen
kann.
Thor: Tales of Asgard (2011)
You're wasting a perfectly good opportunity to subjugate the weak.
Ihr verschwendet wirklich eine gute Möglichkeit, die Schwachen zu
unterjochen
.
Slash Fiction (2011)
Skywalker is a symbol of my... Our power to enslave even Jedi.
Skywalker ist ein Symbol für meine... unsere Macht, selbst die Jedi zu
unterjochen
.
Escape from Kadavo (2012)
Mine is "subjugate." lt just sounds so cool, you know?
Meins ist "
unterjochen
". Das klingt cool, weißt du?
Bad Words (2013)
Subjugate.
Unterjochen
.
Bad Words (2013)
Subjugate.
Unterjochen
.
Bad Words (2013)
Subjugate.
Unterjochen
.
Bad Words (2013)
So much for your refocused discipline.
Ich werde die aufrührerischen Provinzen innerhalb des Kirchenstaates
unterjochen
,
1495 (2014)
Rodrigo, I am sorry! With the Holy Father restored,
Ich werde die aufrührerischen Provinzen innerhalb des Kirchenstaates
unterjochen
.
1496 (2014)
What a strange compulsion man has to try and conquer nature.
Welch seltsamer Drang des Menschen, die Natur
unterjochen
zu wollen.
The Prize of Colonel Gerard (2014)
DING DE-EN Dictionary
unterjochen
; versklaven | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavt
to enslave | enslaved | enslaves
[Add to Longdo]
Time: 0.0389 seconds
, cache age: 4.675 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/