54 ผลลัพธ์ สำหรับ unterscheidet sich
หรือค้นหา: -unterscheidet sich-, *unterscheidet sich*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *unterscheidet sich*

DING DE-EN Dictionary
unterscheidet sichdiffers [Add to Longdo]
abweichen (von); sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschiedento differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How is that any different than paying in early? In welcher Hinsicht unterscheidet sich das davon, sich frühzeitig einzukaufen? Buried Secrets (2014)
These ridges form whorls, or patterns, each one entirely distinct from its neighbour, and each one entirely distinct from human to human. Diese Rillen formen Windungen, ein Muster. Jede unterscheidet sich klar von ihrem Nachbarn, und jede ist völlig unterschiedlich von Mensch zu Mensch. The Incontrovertible Truth (2014)
Your definition of ruin is vastly different from mine. Deine Definition von Ruinieren unterscheidet sich erheblich von meiner. Draw Back Your Bow (2014)
So is a lake different from a swimming' hole, or... Unterscheidet sich denn ein See von einem Schwimmloch oder... Welcome to Paradise (2014)
So, last night we asked ourselves, "How does the real Bray map differ from the forgery?" Gestern Abend fragten wir uns, "Wie unterscheidet sich die echte Bray Karte von der Fälschung?" Terra Pericolosa (2014)
"How does the Bray map differ from reality?" "Wie unterscheidet sich die Bray Karte von der Realität?" Terra Pericolosa (2014)
Course I do. It's just different than yours. Doch, es unterscheidet sich nur von deinem. The Last Witch Hunter (2015)
Every ER doctor goes through things like that. Mein Alltag unterscheidet sich nicht von dem anderer Notärzte. Béatrice et la thérapie (2014)
Then the procedure changes, according to the animal one has chosen. Was danach kommt, unterscheidet sich je nach dem gewählten Tier. The Lobster (2015)
Their DNA is only a half-percent different than the mammal they originated from. Ihre DNA unterscheidet sich nur um ein halbes Prozent... von dem Säugetier, von dem sie abstammen. The Truth (2015)
It doesn't look like the other threats. Sie unterscheidet sich von den anderen Drohungen. Episode #3.1 (2015)
I mean, they might communicate in a totally different way than us. Ich meine, vielleicht unterscheidet sich ihre Art der Kommunikation vollkommen von unserer. The Communication Deterioration (2015)
If the model of your flashlight is different than the one forensics indicates was the murder weapon, then you're off the hook. Unterscheidet sich das Modell von dem, das laut Forensik die Mordwaffe war, sind Sie aus dem Schneider. The Affair (2015)
How is this any different from Dubai? Smuggler from the Orient who had to be ejected. Wie unterscheidet sich das hier von Dubai... der Schmuggler aus dem Orient, der rausgeworfen werden musste? T. Earl King VI (No. 94) (2015)
But as different from the surgeons as night from day. Aber er unterscheidet sich von den anderen Chirurgen wie die Nacht vom Tag. Seeing Things (2015)
Isn't that much different than the engine in the ferrari. Deine Arbeit an der Rakete, unterscheidet sich kaum von dem Motor im Ferrari. Cliffhanger (2015)
'Hey, one of these is not like the others.' Hey, Eines unterscheidet sich von den Anderen. Game Over, Charles (2015)
I'm trying to pick up Mexican sign language, but it's so different from ASL. Ich versuche, mexikanische Gebärdensprache zu verstehen, aber es unterscheidet sich so sehr von ASL. Instead of Damning the Darkness, It's Better to Light a Little Lantern (2015)
It's not that different from river dance. Es unterscheidet sich nicht groß von River Dance. To the Victor Belong the Spoils (2015)
Oh, and how is that different from what he's doing to me? Und wie unterscheidet sich das von dem, was er mir antut? Toe to Toe (2015)
Exactly how is camping different than what we normally do in the woods? Wie genau unterscheidet sich Campen von dem, was wir sonst im Wald tun? Open Season: Scared Silly (2015)
And the resulting story is widely different than what he said on March 1st. Die resultierende Geschichte unterscheidet sich enorm von seiner Aussage vom 1. März. Fighting for Their Lives (2015)
Is it really all that different from the vigilantism you practice today? Unterscheidet sich das alles wirklich so sehr von dem Vigilantismus, den du heute praktizierst? Sins of the Father (2016)
Truth be told, it's not dissimilar to the plan I had for the glades once upon a time, but on a much, much larger scale. Um ehrlich zu sein, es unterscheidet sich nicht sehr von meinen einstigen Plänen für die Glades, aber in einem weit größerem Maßstab. Monument Point (2016)
How's that different from any other day around here? Wie unterscheidet sich das von jedem anderen Tag hier? Terms and Conditions (2016)
Besides, we have very different styles, comedically. Außerdem unterscheidet sich unser Komikerstil. Josue (2016)
How is that different than blood must have blood? Wie sehr unterscheidet sich das von "Blut verlangt nach Blut"? Red Sky at Morning (2016)
It's almost indiscernible among the teeth marks and microfractures. Sie unterscheidet sich kaum von den Zahnabdrücken und den Mikrofrakturen. The Death in the Defense (2016)
How is this any different than the first model? Inwiefern unterscheidet sich diese Version vom Vorgängermodell? Together with Remembrance of Ourselves (2016)
So, what makes a Brightborn baby different? Wodurch unterscheidet sich ein Brightborn-Baby? Human Raw Material (2016)
A Witness is no different from any other person. Ein Zeuge unterscheidet sich nicht von anderen Menschen. Blood from a Stone (2017)
A Witness is no different from any other person. Ein Zeuge unterscheidet sich nicht von anderen Menschen. Loco Parentis (2017)
Can't tell it from Wyoming on a map. - Unterscheidet sich nicht von Wyoming. Part 28 (2017)
Our car is very different to the opposition in many, many ways. Unser Auto unterscheidet sich in vielen Belangen von der Konkurrenz. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017)
One of the qualities that distinguishes her work from that of other interior designers is that it's about how we experience a room and how we ourselves feel in a room to satisfy the subconscious. Sie unterscheidet sich von anderen Innenarchitekten. REDAKTEURIN Sie legt einen Schwerpunkt darauf, wie wir einen Raum erleben und wie wir uns darin fühlen, um das Unterbewusstsein zufriedenzustellen. Ilse Crawford: Interior Design (2017)
The only difference between him and the others... is that he's healthier and stronger. Es unterscheidet sich von den anderen nur darin, dass es gesünder und stärker ist. Tarantula (1955)
Well, the rate of flow differs from year to year, depending on the balance between the melting line and the accumulation area at the upper end of the glacier. Wie weit und wie schnell bewegt sich der Gletscher jedes Jahr? Die genaue Fließgeschwindigkeit unterscheidet sich von Jahr zu Jahr, abhängig von der Balance der Schmelz-Grenze und dem Akkumulationsgebiet am oberen Ende des Gletschers. The Crystal Trench (1959)
Tokyo is not very different from that island. Tokio unterscheidet sich gar nicht so sehr von dieser Insel. Matango (1963)
You may not be aware of it, but there's a world of dimensions different from ours. Sie können das nicht wissen, aber es gibt zwei Dimensionen, und die andere Dimension unterscheidet sich ganz wesentlich von unserer. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964)
This club is different. Der Club unterscheidet sich... Room 13 (1964)
Your interpretation of bringing sex out into the open and mine are two different things. Deine Weise, Sex an die Öffentlichkeit zu bringen, unterscheidet sich von meiner. The Great Race (1965)
Africa must seem very different from the Riviera. Afrika unterscheidet sich sicher sehr von der Riviera. Deadline to Kill (1966)
Africa is very different from the way I remember it, yes. Afrika unterscheidet sich sehr von dem, was ich in Erinnerung habe, ja. Deadline to Kill (1966)
The scent is different. I think I understand something now. Der Geruch unterscheidet sich. Obsession (1967)
Huh? How would you say this gonculator is basically different from ours? Was meinen Sie, wie unterscheidet sich dieser Gonkulator von unserem? Klink vs. the Gonculator (1968)
What do you think makes America different from Ireland? Worin unterscheidet sich Amerika von Irland? Finian's Rainbow (1968)
The Medusan's sensory system is radically different from ours. Das medusische Sensorsystem unterscheidet sich von unserem. Is There in Truth No Beauty? (1968)
There's no difference in blood, it's like human ashes Blut unterscheidet sich nicht, es ist wie mit menschlicher Asche. Cremator (1969)
There is no difference in blood. Blut unterscheidet sich nicht. Cremator (1969)
There is no difference in ashes Asche unterscheidet sich nicht. Cremator (1969)

DING DE-EN Dictionary
abweichen (von); sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschiedento differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed [Add to Longdo]
unterscheidet sichdiffers [Add to Longdo]

Time: 0.1378 seconds, cache age: 40.808 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/