ใช้แทน | [chai thaēn] (v, exp) EN: use as a substitute |
ฝนตะไบ | [fon tabai] (v, exp) EN: use a file to rub something smooth/sharp |
เหตุกับผล | [hēt kap phon] (n, exp) EN: cause and effect |
ฮือฮา | [heūhā] (v) EN: make a sensation ; cause a sensation ; attract attention ; attract interest ; be of interest |
แก้ขัด | [kaēkhat] (v) EN: use as a makeshift ; make do with ; put up with FR: dépanner ; tirer d'embarras |
ขังไว้ในบ้าน | [khang wai nai bān] (v, exp) EN: place under house arrest |
เครื่องฟักไข่ | [khreūang fak khai] (n, exp) FR: couveuse artificielle [ f ] |
กินช้อน | [kin chøn] (v, exp) EN: take meal with a spoon ; use a spoon to eat with FR: manger à la cuillère |
ก่อความวุ่นวาย | [kø khwām wunwāi] (v, exp) EN: cause a disturbance |
ก่อเรื่องทะเลาะวิวาท | [kø reūang thalǿwiwāt] (v, exp) EN: cause a quarrel |
食用 | [しょくよう, shokuyou] (n, adj-no) for use as food; edible; (P) #10,553 [Add to Longdo] |
因果 | [いんが, inga] (adj-na, n, adj-no) cause and effect; karma; fate; (P) #14,494 [Add to Longdo] |
幽閉 | [ゆうへい, yuuhei] (n, vs) confinement; imprisonment; incarceration; house arrest; (P) #17,441 [Add to Longdo] |
謹慎 | [きんしん, kinshin] (n) penitence; discipline; house arrest; (P) #19,683 [Add to Longdo] |
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) [Add to Longdo] |
mixi疲れ | [ミクシィづかれ, mikushii dukare] (n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting [Add to Longdo] |
どや街 | [どやがい, doyagai] (n) flophouse area; flophouse district; flophouse quarter [Add to Longdo] |
へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ | [hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo] |
アロマを焚く | [アロマをたく, aroma wotaku] (exp, v5k) to burn aromatherapy oils; to diffuse aromatherapy oils [Add to Longdo] |
オブラートに包む | [オブラートにつつむ, obura-to nitsutsumu] (exp, v5m) use an indirect expression [Add to Longdo] |