Nightingale is the brainchild of Dr. Josef Vlachko. | | Nightingale ist Dr. Josef Vlachkos Erfindung. Nightingale (2005) |
Vlachko's our strongest lead to Elena Derevko. | | Vlachko ist unsere heißeste Spur zu Elena Derevko. Nightingale (2005) |
Dr Vlach and I meet in the coffee-house every Sunday. | | Sonntags treffen wir uns mit Dr. Vlach im Kaffeehaus. Eine alte Gewohnheit. Saturnin (1994) |
Dr Vlach says that if we find the idyll, we'll stop appreciating it. | | Dr. Vlach sagt, wer idyllisch lebt, bemerkt die Idylle bald nicht mehr. Saturnin (1994) |
So if we find Vlachko, we might find something on my dad. | | Finden wir Vlachko, finden wir vielleicht etwas über meinen Vater. Nightingale (2005) |
Something on Vlachko. | | Etwas über Vlachko. Nightingale (2005) |
Vlachko was running it out of an abandoned nuclear reactor in Siberia. | | Vlachko leitet es von einem unbenutzten Atomreaktor in Sibirien aus. Nightingale (2005) |
For 20 years, Josef Vlachko's been off the grid. | | 20 Jahre wussten wir nicht, wo Vlachko ist. Nightingale (2005) |
Once there, I'll interrogate Vlachko without Sydney or Vaughn knowing. | | Ich werde Vlachko befragen, ohne dass Sydney oder Vaughn es erfahren. Nightingale (2005) |
If our assumption is correct, Vlachko is communicating with Elena. | | Wenn wir Recht haben, steht Vlachko in Verbindung zu Elena. Nightingale (2005) |
Vlachko operates out of the security station here. | | Vlachko arbeitet von der Wachstation aus. Nightingale (2005) |
Once complete, we can bring Vlachko for questioning. | | Dann nehmen wir Vlachko zur Befragung mit. Nightingale (2005) |
- Jack, are you with Dr. Vlachko? | | - Ist Vlachko da? Nightingale (2005) |
It's indicated that the blood sample was one of Dr. Vlachko's test subjects. | | Die Blutprobe stammt von einer der Testpersonen Dr. Vlachkos. Pandora (2005) |