But now he's moved to new territories, where people register to vote. | | Aber jetzt ist er in neue Reviere eingedrungen, wo die Leute wählen gehen. Zombie Bro (2015) |
Tomorrow morning, I myself will go to the polls alongside my fellow Americans, and I will cast my ballot. | | Morgen früh werde ich selbst wählen gehen, mit meinen amerikanischen Landsleuten, und ich werde abstimmen. The Results (2016) |
so that people feel safe to come out and vote. | | Damit Leute sich sicher fühlen und wählen gehen. Chapter 54 (2017) |
Whichever candidate you support, it's essential that you get out to vote. | | Egal, welchen Kandidaten Sie unterstützen... es ist wichtig, dass Sie wählen gehen. Chapter 55 (2017) |
With increased security at polling places across the country, will fewer Americans vote for the president this year than in any election in recent memory? | | Die Sicherheitsvorkehrungen bei Wahllokalen wurden erhöht. Werden dieses Jahr weniger Amerikaner wählen gehen... als bei irgendeiner Präsidentschaftswahl zuvor? Chapter 56 (2017) |
- No. I have to vote. | | Ich muss wählen gehen. The Long Goodbye (1973) |
What can't they do? | | Wählen gehen? How Much Vomit? (2017) |
The bigger a hero Giuliano becomes, the more use he will be to us when the people vote. | | Je größer Giuliano rauskommt... desto größeren Nutzen bringt er uns, wenn die Leute wählen gehen. The Sicilian (1987) |
It is an important decision, and one we hope you will take seriously. | | Wir hoffen, Sie werden diese wichtige Entscheidung ernst nehmen, wenn Sie nächste Woche wählen gehen. Speechless (1994) |
Will you be voting? | | Werden Sie wählen gehen? City Hall (1996) |
Or vote. | | Oder wählen gehen. Kelly's Gotta Habit (1996) |
... andwashingup andvoting... | | ... und, undabwaschen und wählen gehen, und, und... The Story of Us (1999) |
Why don't you say: when you has got pubes you can have the vote, cos I got them well young when I was 16 or whatever. | | Warum sagt man nicht: 'Wenn du Schamhaare hast, kannst du auch wählen gehen' Ich hatte die schon mit 16. Mohamed Al-Fayed (2000) |
Deliver these good and fervent folk to the polls on a regular basis and there'll be a handsome price for each vote goes Tammany's way. | | Bill, sorg dafür, dass diese braven Leute zuverlässig zum Wählen gehen und wir zahlen dir eine hübsche Summe für jede Stimme, die auf Tammany fällt. Gangs of New York (2002) |
I have to go vote. Well, that's good. | | Ich muss wählen gehen. Mr. Monk and the Election (2005) |
- No. - No more hands, no more voting. | | - Wer keine Hände hat, kann nicht wählen gehen. Blood Diamond (2006) |
Miss Anna, is it okay if I stand out here while you go vote? | | Miss Anna, wäre es okay, wenn ich hier draußen warte, während Sie wählen gehen? Margin of Error (2006) |
Oh, wait, this ain't where I go to vote. | | Oh, warte, das ist nicht der Ort, wo ich wählen gehen wollte. I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings (2007) |
We can't not vote, nobody does that. | | Wir müssen wählen gehen, alle tun es. E Pluribus Wiggum (2008) |
Do you vote? | | Wählen gehen? Black Dynamite (2009) |
But the people who vote in this town, black and white both, they've been awfully quiet on this thing so far, don't you think? | | Aber die Leute, die in dieser Stadt wählen gehen, beides schwarz und weiß, sind in dieser Sache bis jetzt ziemlich ruhig, denken Sie nicht? Smoke My Peace Pipe (2010) |
Do whatever you need to do to get your people to vote. | | Tut alles dafür, dass eure Wähler wählen gehen. A Return to Normalcy (2010) |
- So I need you all to come out to the polls- | | - Also müsst ihr alle wählen gehen... Everything I Do Gonh Be Funky (2011) |
Woman: You know, I think I'm going to vote. | | Weißt du, ich glaube, ich werde wählen gehen. Slip (2011) |
The rest of the office got the rest of the day off to go out and vote. | | Der Rest im Büro hat frei bekommen, um wählen gehen zu können. Choose (2011) |
I mean, we know that voting's a privilege, but for my daughter to have her name on that ballot, it just means so much more-- | | - Niemand tut das, also frag nicht. Wählen gehen ist ein Privileg, aber dass ihr Name auf diesem Stimmzettel steht... bedeutet für meine Tochter so viel mehr... Election Day (2012) |
Okay. Let's just go vote. | | - Okay, lassen Sie uns einfach wählen gehen. Election Day (2012) |
Is she old enough to vote? | | - Darf sie schon wählen gehen? I Walk the Line (2012) |
What? So Tansy can vote on the election today, come on. | | Dann kann Tansy Lavon wählen gehen. I Walk the Line (2012) |
And you can't hire anyone named Jonah. | | Aufrecht stehende Massen, die wählen gehen können. New Hampshire (2014) |