52 ผลลัพธ์ สำหรับ wegbringen
หรือค้นหา: -wegbringen-, *wegbringen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *wegbringen*

DING DE-EN Dictionary
wegbringen; abtransportierento cart off; to cart away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bash: Francis' Männer, die mich wegbringen sollten, sollten mich töten, auf seinen Befehl hin. Monsters (2014)
You said that when you return, that you would take me to our new home, that you would get me away from Henry. Du wolltest mich wegbringen, in unser neues Haus, weg von Henry. Long Live the King (2014)
Okay, we need to get these boxes out of here right now. Okay, Wir müssen diese Kisten sofort wegbringen. Run, Ali, Run (2014)
Hey, are you going to Ezra's later to help him move his research and spy stuff? Gehst du später zu Ezra um ihm zu helfen, sein Spionage-Zeug wegbringen? The Silence of E. Lamb (2014)
I think you ought to get him out of L.A. Who gives a fuck about hard feelings? - Ich denke, du solltest ihn aus L.A. wegbringen. - Wen interessiert das schon? Sunny (2014)
- These fish won't save themselves, Felix. Wir müssen die Fische hier wegbringen. Episode #2.5 (2014)
Kids used to say if it caught you, it would take you away. Die Kinder sagten, wenn sie dich schnappt, würde sie dich wegbringen. Fan Fiction (2014)
No one's gonna deny Nadia medical treatment, and no one's gonna take her away, but you have to bring her here to me for her treatments. Do you understand? Niemand wird Nadia die medizinische Versorgung verwehren und niemand wird sie wegbringen, aber Sie müssen sie hierher zu mir bringen, für ihre Behandlungen. Only Mama Knows (2014)
I have to get you away from this transformer. Ich muss Sie von diesem Transformator wegbringen. Chopper (2014)
Whoa! Waschen und wegbringen. Ja. Lonely Hearts (2014)
Should we get him out of here? Sollen wir ihn hier wegbringen? Highway of Tears (2014)
We gotta get him out of here now. - Wir müssen ihn hier sofort wegbringen. Highway of Tears (2014)
Hey, it's okay sweetie. We're gonna get you out of there. Wir werden dich hier wegbringen. Puppies and Kittens (2014)
Magic should be able to get us out. Magie sollte uns auch wieder wegbringen können. Welcome to Paradise (2014)
I'm not some crazy lady that calls the cops on her boyfriend, and then tries to attack them when they take him away. Ich bin keine verrückte Frau, die wegen ihrem Freund die Polizei ruft, und ihn dann versucht anzugreifen, wenn sie ihn wegbringen. Rip Off (2014)
We have to get one of you out of here. - Wir müssen einen von euch hier wegbringen. Synchronicity (2015)
I can take you some place. Ich kann euch wegbringen. Self/less (2015)
- You need to get your family out. - Du solltest deine Familie wegbringen. Run All Night (2015)
I would be taken from here. Man würde mich von hier wegbringen. Crimson Peak (2015)
They were supposed to go in to kidnap me, take me out of there. Die sollten da reingehen, mich kidnappen und mich von da wegbringen. Hot Pursuit (2015)
Open the door! They came for the suspect! Tür auf, sie wollen den Verdächtigen wegbringen! Sha po lang 2 (2015)
You gotta get me out of here. Sie müssen mich hier wegbringen. The World Made Straight (2015)
We have to take her. Wir müssen sie wegbringen. You Will Cry Tears of Blood (2015)
What must be done now is to take you away from here. Jetzt müssen wir Sie erst mal hier wegbringen. Chapter Five: Arabella (2015)
You have to let me take you out of here now. Bitte lass mich dich gleich von hier wegbringen. M.I.A. (2015)
- Should we move him? Maybe we should. - Sollen wir ihn wegbringen? Part 13 (2015)
- You can't keep us out. - Sie können uns nicht wegbringen! - Ruhig. Axis Mundi (2015)
Sweetheart, calm down. Put the gun down. Du darfst mich nicht von meiner Familie wegbringen! Home Is Where You're Happy (2015)
Stay there. Du darfst mich nicht von ihm wegbringen Nein! Home Is Where You're Happy (2015)
- He must get the women out. Er will die Frauen wegbringen. - Jetzt kommt! A War (2015)
Could you... take the suit in, as well? Könnten Sie den Anzug auch wegbringen? Graves (2015)
Let's get her out of here. Wir müssen sie hier wegbringen. Suburra (2015)
They can't take you away from your home. Es reicht. Sie können dich nicht von zu Hause wegbringen. Mickey Rooney Cries No More (2015)
I'll have him taken away from here. Ich werde ihn von hier wegbringen lassen. Versprochen? Melinda (2015)
I'll have him taken away from here. Ich werde ihn von hier wegbringen lassen. The Dirty Half Dozen (2015)
They can't take you away from your home. Es reicht. Sie können dich nicht von zu Hause wegbringen. Devil in a Garbage Bag (2015)
You can't just grab me and take me somewhere without telling me where you're going! - You'll be safe here. Du kannst mich nicht packen und wegbringen, ohne mir zu sagen, wohin du gehst! Devil in a Garbage Bag (2015)
Allow me to take her away. Please. - Lassen Sie mich sie wegbringen. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
You can take him away. Sie können ihn wegbringen. The Stanford Prison Experiment (2015)
The bank their first concern is today transfer the remaining funds to safety. Nach dem Überfall gestern wird die Bank den Restbestand wegbringen. The Squad (2015)
Should we move the body? Sollen wir die Leiche wegbringen? Down by the River (2015)
I'll move the monsters in a few minutes. Ich werde die Monster in ein paar Minuten wegbringen. Chapter 36 (2015)
I got to get you out of here. Ich muss dich von hier wegbringen. Tomorrow (2015)
I just remembered I got to put these groceries away. I-I bought ice cream. Mir ist nur gerade eingefallen, dass ich diese Lebensmittel wegbringen muss. The Arcanum Club (2015)
You have to get her as far away as you can. Sie müssen sie so weit wie möglich wegbringen. AKA Ladies Night (2015)
We gotta get him out of here, Powers are coming! Wir müssen ihn wegbringen. Die Powers kommen. Paint It Black (2015)
I had to take you away before you found out, 'cause I was afraid that when you found out, you-- you would try to save your dad. Ich musste dich wegbringen, bevor du es herausfindest, denn ich hatte Angst, dass, wenn du es herausfindest, du... du versuchen würdest, deinen Dad zu retten. The Lion's Den (2015)
We got to get you out of here. Wir müssen Sie hier wegbringen. Nein. Face Value (2015)
You have to take Kira away. Du musst Kira hier wegbringen. Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
He told me to get his family out of town before he went after them. Ich sollte seine Familie wegbringen, bevor er auf sie losgeht. Awakening (2015)

DING DE-EN Dictionary
wegbringen; abtransportierento cart off; to cart away [Add to Longdo]

Time: 0.0315 seconds, cache age: 2.829 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/