54 ผลลัพธ์ สำหรับ weltberühmt
หรือค้นหา: -weltberühmt-, *weltberühmt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *weltberühmt*

DING DE-EN Dictionary
weltberühmt; weltbekanntworld-famous [Add to Longdo]
weltberühmt; weltbekanntfamous the world over [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You know what else is? My world-famous triple brandy flaming ice cream shooters of death. Mein weltberühmter dreifacher Brandy, angezündet über Eiscreme, höllisch gut. Charlie Gets Trashed (2014)
So, as Hannah Montana, Miley was a world-famous pop star. Als Hannah Montana war Miley ein weltberühmter Pop-Star. The Expedition Approximation (2014)
Themosthighly anticipated film of 1954 had its premiere this week at the world-famous Grauman's Chinese Theatre in the heart of Hollywood. Der am meisten erwartete Film des Jahres 1954 hatte in dieser Woche seine Premiere im weltberühmten Grauman's Chinese Theatre im Herzen von Hollywood. The 200th in the 10th (2014)
It's a Holly-who-done-it as police are scrambling to figure out who stole the D from the famed Hollywood sign. wer das "D" aus dem weltberühmten Schriftzug gestohlen hat. Our A-Story Is a 'D' Story (2014)
Here's world-famous chef Anthony Bourdain to explain. Der weltberühmte Chefkoch Anthony Bourdain erklärt es uns. The Big Short (2015)
Eisenstein had a worldwide fame based on the reputation of only three films, all made in Soviet Russia. Eisenstein war weltberühmt, obwohl er erst drei Filme gedreht hatte, alle in Sowjetrussland. Eisenstein in Guanajuato (2015)
Ladies and gentlemen, from the world's most famous arena, Madison Square Garden, the official time of the stoppage: one minute and 18 seconds of round number ten. Meine Damen und Herren, im weltberühmten Madison Square Garden endet der Kampf offiziell nach einer Minute und 18 Sekunden der 10. Runde. Southpaw (2015)
World-famous basketball player kisses my ex, I- - I would freak out. Würde ein weltberühmter Basketballer meine Ex küssen, würde ich ausflippen. November Rule (2015)
-You don't think he a world-famous conductor, was serious about you? - Du meinst doch nicht, dass er, ein weltberühmter Dirigent, es ernst mit dir meinte? Heaven on Earth (2015)
The Rumanceks are world-renowned for their testicular girth. Die Rumanceks sind weltberühmt für ihren testikulären Umfang. A Place to Fall (2015)
So, your friend I've never heard of is a world-famous photographer? Dein Freund, von dem ich noch nie gehört habe, ist ein weltberühmter Fotograf? Woke Up with a Monster (2015)
The world-famous Pilbasian casserole. Den weltberühmten Pilbasian-Auflauf. Sweet Melissa (2015)
It isn't easy being world famous. Das kann ich gut verstehen. Es ist nicht leicht, weltberühmt zu sein. Bacon? Salt of the Earth (2015)
I'm sorry... Is a world renowned expert in corporate communication and conflict resolution. Entschuldigung, er ist ein weltberühmter Experte für Firmenkommunikation und Konfliktbewältigung. Corporate Retreat (2015)
In the world famous training camp at Garmisch in Germany... you will find the world's elite ski-jumpers. Im weltberühmten Trainingszentrum in Garmisch in Deutschland ... treffen sich die Springer der Weltelite. Eddie the Eagle (2015)
Because you are one of the world's true fishion icons, I have personal selected you to come to Rome... The Eturnanal Cyootee... Weil du eine weltberühmte wahre Mode-Ikone bist, habe ich dich persönlich auservvählt, um nach Rom zu kommen, in die ewige Stadt, um für meine neueste Kolleoktion zu modeln, von meinem heißen nueuen Designer Zoolander 2 (2016)
Top British vocal group, top four records of the year, the world's leading vocal group, The Beatles. Die beste britische Gesangsgruppe, die vier größten Hits des Jahres: Hier sind die weltberühmten Beatles! The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
It's Louis Merante, ballet master, world-famous choreographer, the man who performed the most fouettés ever in a single solo. Der Tänzer und weltberühmte Choreograph. Der Mann mit den meisten "Fouettés" pro Solo. Fou... was? Leap! (2016)
We're on our way to meet the Wizard of Oz and he's gonna make me a superstar singer. Wir sind auf dem Weg zum Zauberer von Oz, der aus mir eine weltberühmte Sängerin macht, The Muppets' Wizard of Oz (2005)
Ah, it's great. Steve Rogers here at Sunnyvale trailer park with internationally-acclaimed recording artist, Snoop. Steve Rogers, im Sunnyvale Trailer Park, mit dem weltberühmten Musiker Snoop. Up in Smoke We Go (2016)
World famous Tsukiji Market. Der weltberühmte Tsukiji-Markt. Whispering Death (2016)
God may not make mistakes, but people are bloody famous for it! Gott macht vielleicht keine Fehler, aber Menschen sind dafür weltberühmt. Sundowner (2016)
I'm going to make one of my world-famous lasagnes. Ich mach uns meine weltberühmte Lasagne. Episode #1.6 (2016)
It's like having a world-famous chef in your very own kitchen! Wie ein weltberühmter Chefkoch in der eigenen Küche. Episode #1.6 (2016)
Anyway, I auditioned my one-woman show for Trevor, and he thinks it's strong enough to be performed in the world-famous, renowned Spinnaker Lounge. Ich habe Trevor meine One-Woman-Show vorgespielt. Und er denkt, sie ist gut genug, um in der weltberühmten Spinacker Lounge gezeigt zu werden. Exciting and New (2016)
Well, what about your résumé as a world-renowned genius scientist? Fangen Sie von vorne an". Was ist mit Ihrem Lebenslauf als weltberühmter genialer Wissenschaftler? Shade (2016)
He found this world-famous oyster supplier, but what's so crazy is that she randomly only does the oyster thing as a hobby. Er fand diese weltberühmte Austernlieferantin, die das ganze eigentlich nur als Hobby betreibt. Eigentlich ist sie Anwältin. The Ballad of Little Santino (2016)
Welcome to the world-famous Brickton Studios tram tour. Willkommen zu der weltberühmten Brickton-Studios-Rundfahrt! Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Now, Whitby, of course, is famous all around the world for its unbelievable fish and chips. Whitby ist natürlich weltberühmt für seine unglaublichen Fish 'n' Chips. - Mit Scraps. Opera, Arts and Donuts (2016)
For the past two weeks, I've been studying with world-renowned dance coach, Signore Giuseppe Pignoli. In den letzten beiden Wochen habe ich mit dem weltberühmten Trainer Signor Giuseppe Pignoli gearbeitet. Doggy Daddy (2016)
Ooh, my world famous pok pok waffles? Meine weltberühmten Pock-pock-Waffeln? Fast Food Lemur Nation (2016)
Well look who's world famous. Sieh an, wer weltberühmt ist. A New Mission (2016)
Palestinian gunmen are among some 200 people believed to be taking refuge inside the world-famous church. Palästinensische Bewaffnete sind unter den ca. 200 Leuten, die in der weltberühmten Kirche Schutz suchen. Bethleham Siege, Palestine (2016)
An actress and a mother, instead of ending up as a world-renowned member of the judiciary... and in a series of strained, platonic relationships. Schauspielerin und Mutter, anstatt ein weltberühmtes Mitglied des Gerichtswesens mit einer Reihe angespannter, platonischer Beziehungen. The Bad Beginning: Part One (2017)
Bancroft is a world-renowned neurosurgeon. Bancroft ist ein weltberühmter Neurochirurg. The Final Chapter: The Hope in the Horror (2017)
But hey, the sun is setting, maybe I should go out and catch us an iguana and prepare some of my world-famous iguana soup. Die Sonne geht unter. Ich fange uns einen Leguan und koche meine weltberühmte Leguan-Suppe. Land of the Lost (2017)
You're a world-renowned thoracic surgeon. Sie sind eine weltberühmte Thoraxchirurgin. Love Handles (2017)
I may be a world-renowned herpetologist, but I also minored in criminology. Ich bin ein weltberühmter Herpetologe, aber ich hatte auch Kriminologie als Wahlfach. The Reptile Room: Part One (2017)
We became world-famous compared to how small we are, actually. Obwohl wir ein kleines Land sind, wurden wir weltberühmt. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
And he was so young, by the standards of a world-renowned architect, that he had to go from being a scrappy, young architect to a large-scale, almost corporate firm. Für einen weltberühmten Architekten ist er erstaunlich jung. Er war ein unerfahrener Newcomer in der Welt der Architektur, der ein Großunternehmen aus dem Boden stampfte, und zwar in Rekordgeschwindigkeit. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
There's no way I'd have access to people at the highest level without George magazine. Ohne das George Magazine wäre ich nie an weltberühmte Menschen herangekommen. Platon: Photography (2017)
Oh, right. The world's most famous unplanned pregnancy. Ja... die weltberühmteste ungeplante Schwangerschaft. My Next Thirty Years (2017)
She was a world-famous racehorse. Ein weltberühmtes Rennpferd. Show-down (2017)
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria. Das zweite ist Franz Schuberts weltberühmtes Ave Maria. Fantasia (1940)
The world's most famous detective with his friend Dr. Watson. Der weltberühmteste Detektiv mit seinem Freunde, Dr. Watson. Two Merry Adventurers (1937)
Miss Pattridge allow me to present Mr. Sherlock Holmes, the world famous detective. Miss Partridge, darf ich vorstellen: Mr. Sherlock Holmes, der weltberühmte Detektiv. Sherlock Holmes in Washington (1943)
- Don Antonio's world-famous troupe... - Sit down! Jesters to the crown heads of all Europe, greet you. Don Antonios weltberühmte Truppe, der Zeitvertreib der gekrönten Haeupter Europas, heisst euch willkommen. The Golden Coach (1952)
A world-famous attraction ever since. Seitdem eine weltberühmte Sehenswürdigkeit. Niagara (1953)
Andthatwasthe last I ever saw of Maria Vargas, whom the world knew as Maria D'Amata, but who died as the Contessa Torlato-Favrini. EswardasletzteMal, dass ich Maria Vargas sah, die als Maria D'Amata weltberühmt war und als die Gräfin Torlato-Favrini starb. The Barefoot Contessa (1954)
And now a new attraction in the world famous circus "Girafa": Und nun eine neue Attraktion des weltberühmten Zirkus Girafa: La Strada (1954)

DING DE-EN Dictionary
weltberühmt; weltbekanntworld-famous [Add to Longdo]
weltberühmt; weltbekanntfamous the world over [Add to Longdo]

Time: 0.0556 seconds, cache age: 3.731 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/