She's gonna be mad that I left her up there. | | Sie wird sauer sein, dass ich sie nicht mitnehme. Betrayal (2014) |
Well, I bet he's gonna be pretty upset if he sees you giving them away. | | Er wird sauer sein, wenn er erfährt, dass du sie verschenkst. A Day's Work (2014) |
I mean, he'll be pissed, but-but he loves... | | Ich meine, er wird sauer sein, aber er liebt... Greensleeves (2014) |
What's the matter? Afraid your fuck buddy's gonna get upset? | | Meinst du, deine Bumsfreundin wird sauer? 4th Man Out (2015) |
Lila's gonna be pissed. | | - Lila wird sauer sein. The Night Lila Died (2015) |
He's gonna be pissed. | | Er wird sauer sein. One Door Closes (2015) |
Danielle's gonna be pissed. | | Danielle wird sauer sein. The Hunt (2015) |
Trish. You're gonna piss him off, Trish. | | Trish, er wird sauer sein. AKA It's Called Whiskey (2015) |
- Mum will get angry if you wake her up. | | - Mama wird sauer, wenn ihr sie weckt. The Pasta Detectives 2 (2015) |
She's gonna be pissed. | | - Sie wird sauer sein. Memento Mori (2015) |
Yours is the little one. | | Glaubst du, Mom wird sauer sein, dass wir keinen Truthahn haben? Godparent Turkey Corn Farts (2015) |
Wife is going to be pissed, so... | | Die Frau wird sauer sein, also... A Darkness Surrounds Him (2016) |
He's gonna be pissed. | | Er wird sauer sein. Suckas Need Bodyguards (2016) |
Who gets angry at people for removing mines? | | Wer wird sauer auf Leute, die Minen entfernen? Bomb Voyage (2016) |
Dad'll be cross. | | Dad wird sauer werden. Episode #1.3 (2016) |
Hap will look mad and he'll turn him in. | | Hap wird sauer sein, und er buchtet ihn ein. Invisible Self (2016) |
I can't steal the light for too long or he'll know and get angry. | | Ich kann das Licht nicht lange behalten, sonst merkt er's und wird sauer. Split (2016) |
-Well, he's gonna be mad at her. | | -Der wird sauer auf sie sein. The Party (2016) |
He's gonna be upset. | | Er wird sauer sein. Summer (2016) |
God is gonna be so ticked off at you when he hears about this. | | Gott wird sauer sein, wenn er davon hört. Preeching 2 the Chior (2016) |
- Go, my husband is gonna yell at me. | | - Mein Mann wird sauer. Hide and Seek (2016) |
She'll be annoyed, but she had me at 17. | | Sie wird sauer, aber sie bekam mich mit 17. Loving (2017) |
She gets mad at me. | | Sie wird sauer auf mich. This Is One of Those Moments (2017) |
She gets mad at me. | | Sie wird sauer auf mich. This Is One of Those Moments (2017) |
She is gonna be so pissed at me for not telling her about Heather. | | Sie wird sauer sein, dass ich ihr das mit Heather nicht sagte. Things Change (2017) |
The kid gets sore, socks the lawyer and throws him out. | | Der Junge wird sauer, schlägt den Anwalt und wirft ihn raus. Platinum Blonde (1931) |
- Brazil is going to be mad at you. | | - Brasilien wird sauer auf dich sein. Beast Mode (2017) |
My dad's gonna go mad. | | Mein Vater wird sauer sein. Thorpe Park (2008) |
Mommy will be mad. | | Mommy wird sauer sein. The Other Side of the Door (2016) |
Your mother will be angry. | | Deine Mutter wird sauer sein. Samurai I: Musashi Miyamoto (1954) |
Father'll grill me about where I've been. | | Mein Vater wird sauer sein, weil ich weg war. Winning London (2001) |
-He'll be pissed at me. | | - Er wird sauer auf mich sein. Jesse Stone: Stone Cold (2005) |
Yeah? | | Kate wird sauer sein. Ja? Wounded (2013) |
Shin will be angry. | | Shin wird sauer sein. The Sun's Burial (1960) |
The beer is sour. | | Das Bier wird sauer. Kohlhiesel's Daughters (1962) |
Dad doesn't like us talking about the past. | | Er wird sauer, wenn man über die Vergangenheit redet. Wer? - Papa. A Swedish Love Story (1970) |
Gigi, be serious... Or the lawyer will get upset, he's even got his friend with him. | | Gigi, sei bitte ernst... oder der Anwalt wird sauer, er hat sogar seinen Freund dabei. The Cynic, the Rat and the Fist (1977) |
Boy, Serena will be mad. | | Serena wird sauer sein. The Fastidious Wife (1979) |
He's gonna be pissed. | | Er wird sauer sein. Coefficient of Drag (2008) |
Mom's gonna be pissed. | | Mom wird sauer sein. My Dripping Sleep (2017) |
- He's gonna be sore as hell. | | - Er wird sauer. Altered States (1980) |
He'll be mad. | | Er wird sauer sein. Prince of the City (1981) |
You mind if I wait? | | Er wird sauer werden. - Der doch nicht. Lost Knight (1984) |
I think it pisses God off if you walk by the color purple in a field and you don't notice it. | | Ich glaube, er wird sauer, wenn man durch dieses Lila geht, auf dem Feld, ohne es zu sehen. The Color Purple (1985) |
He'll be angry with me. | | Er wird sauer sein. Matador (1986) |
And, well, the guy, he gets kind of mad, you see. | | Und der Typ, na ja, er wird sauer. Normal People (1987) |
I told you she'd be mad at you if you watched the news. | | Ich habe dir gesagt, sie wird sauer, wenn du die Nachrichten siehst. Child's Play (1988) |
Mom will be upset! | | Mama wird sauer sein. Lethal Weapon 2 (1989) |
Our boss has waited long for you. | | Unser Boss wird sauer, wenn er warten muss. Mr. Canton and Lady Rose (1989) |
Come on, boys, your mama will be mad. | | Kommt Jungs, eure Mutter wird sauer. Turner & Hooch (1989) |