52 Results for wollten
หรือค้นหา: -wollten-, *wollten*
Too few results, automatically try *wollten*

Longdo Approved DE-TH
wolltenSee also: wollen

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You wanted a conclusion. - Sie wollten einen Schlußeffekt. Man of Iron (1981)
- You wanted to see me? - Sie wollten mich sehen? Flesh+Blood (1985)
Hurt Jacques, I see... Ach ja, Sie wollten Jacques ärgern, was? Three Men and a Cradle (1985)
- Well, we were. - Nun, dahin wollten wir. Wise Guys (1986)
- We agreed-- Wir wollten... Parenthood (1989)
I did everything they told me to. Ich habe immer getan, was sie wollten. Falling Down (1993)
"and so erase any hope I had "of believing in who I really am." Sie wollten mir meine letzte Chance rauben, der zu werden, der ich innerlich bin." Belinda et moi (2014)
And we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie. Und wir wollten irgendwie einfach einen Abend, an dem wir nicht hören müssen, wie mies du dich dabei fühlst, diesen Film zu machen. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Yeah. They killed a guy in their hotel room and didn't want to leave it behind. Töteten einen Kerl in ihrem Hotelzimmer und wollten sie nicht zurücklassen. The Inheritance (2014)
She was supposed to meet here. Wir wollten uns hier treffen. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I don't know what they want her for. I still don't. Ich weiß nicht, was sie mit ihr wollten. Beasts of Burden (2014)
You wanted me to do the job. Sie wollten dass ich das übernehme. Beasts of Burden (2014)
I thought we were all serious about saving the planet, my bad. Wollten wir nicht die Erde retten? Mein Fehler. I Almost Prayed (2014)
Given my colorful wartime past, the V.C. were eager to work with me. Wegen meiner Kriegserfahrung, wollten sie gern mit mir arbeiten. I Almost Prayed (2014)
I didn't know where you was going with it. - Ich wusste nicht, worauf Sie hinaus wollten. Cruise (2014)
Once they took her bags, she pulled a hammer out. Als die ihr mit den Taschen helfen wollten, zog sie einen Hammer. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Wewanted determine defenses, theuseof DShKand grenadelaunchers. Wir wollten Verteidigungsstellungen bestimmen, zum Einsatz von DShK und Granatwerfern. Point and Shoot (2014)
Theywantedpicturesofthemselves, witha largegun. Sie wollten Fotos von sich, mit großer Knarre. Point and Shoot (2014)
Youwantme to shoothim . Sie wollten, dass ich ihn erschieße. Point and Shoot (2014)
What you wanted to do to my son. Was Sie mit meinem Sohn tun wollten. About Last Night (2014)
I thought you might want to-- Ich dachte, Sie wollten vielleicht... Eating the Blame (2014)
What'd they want? Was wollten sie? Gem and Loan (2014)
Did you want something else? Wollten Sie sonst noch etwas? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
And if they were trying to make each other's lives miserable, they probably weren't just making it. Und wenn sie sich gegenseitig das Leben zur Hölle machen wollten, stellten sie es nicht nur her. Blood Relations (2014)
We wanted to sin. Wir sündigen wollten. Blood Relations (2014)
Unless you had a plan to follow him. - Sofern Sie nicht ihm nicht folgen wollten. Silence (2014)
When exactly do you intend to keep up your end of the deal? Wann genau wollten Sie denn Ihren Teil davon einhalten? Blood (2014)
Well, that was your request, right? - Tja... das wollten Sie doch, oder? Blood (2014)
Well, we wanted to be sure. Nun, wir wollten sicher sein. What Happens in Mecklinburg... (2014)
We didn't want to wake you. Wir wollten dich nicht aufwecken. B.J. and the A.C. (2014)
And I suppose he told you exactly what you wanted to hear. Und ich nehme an, er hat Ihnen genau das gesagt, was Sie hören wollten. Enough Nemesis to Go Around (2014)
I gave you what you wanted. Ich hab' Ihnen gegeben, was Sie wollten. Panopticon (2014)
We were about to go out, and he got chest pains and suddenly collapsed. Wir wollten gerade gehen, und dann bekam er Brustschmerzen und kollabierte. The Ol' Mexican Spinach (2014)
We'd like to ask you a few questions about Oscar Chapman. Wir wollten Ihnen ein paar Fragen zu Oscar Chapman stellen. Allegiance (2014)
I thought you were here to kill me. Ich dachte, Sie wollten mich umbringen. Allegiance (2014)
We couldn't leave now if we wanted to. Wir können nicht weg, selbst wenn wir wollten. The Darkness (2014)
You did it because you knew what I was up against, and you were trying to help me. Sie haben es getan, weil Sie gewusst haben, mit wem ich es zu tun habe und Sie wollten mir helfen. Heartburn (2014)
Yes, and I... put what you wanted where we said. Ja, und habe alles dorthin getan, wo Sie es wollten. Echo (2014)
They wanted the world to be better -- for everyone, for you. Sie wollten die Welt verbessern... für alle, für dich. Echo (2014)
- We were gonna -- we were gonna work together. wir wollten zusammen arbeiten. Echo (2014)
we were -- we were gonna do great things. Wir... wir wollten großartige Dinge tun. Echo (2014)
They -- they just wouldn't listen. Sie wollten einfach nicht zuhören. Echo (2014)
Well, Weezy and me, we're headed for Vegas to a little family reunion. Also, Weezy und ich, wir wollten nach Vegas zu einem kleinen Familientreffen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Wouldn't take no for an answer. Wollten kein Nein als Antwort akzeptieren. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
We were wondering if you're still cleaning our mother's flat. Wir wollten fragen, ob Sie bei unserer Mutter noch putzen. Nein! La vie à l'envers (2014)
That's why we were wondering if you could stay for nights as well. Deshalb wollten wir Sie fragen, ob Sie einverstanden waren... auch nachts zu bleiben. La vie à l'envers (2014)
All we wanted was our money. Wir wollten einfach nur die Kohle. 24 Days (2014)
Did you always want to cycle? Wollten Sie schon immer Radrennfahrer werden? La dernière échappée (2014)
Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked. Joe Bey sagte, sie wollten es an ein paar Tieren austesten, um zu sehen, wie gut es wirkt. No Lack of Void (2014)
If we'd wanted to make money off the cows, we just would've sold them. Wenn wir Geld mit den Kühen machen wollten, dann hätten wir sie einfach verkauft. No Lack of Void (2014)

Longdo Approved DE-TH
wolltenSee also: wollen

Time: 0.0502 seconds, cache age: 2.527 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/