- You wanted a conclusion. | | - Sie wollten einen Schlußeffekt. Man of Iron (1981) |
- You wanted to see me? | | - Sie wollten mich sehen? Flesh+Blood (1985) |
Hurt Jacques, I see... | | Ach ja, Sie wollten Jacques ärgern, was? Three Men and a Cradle (1985) |
- Well, we were. | | - Nun, dahin wollten wir. Wise Guys (1986) |
- We agreed-- | | Wir wollten... Parenthood (1989) |
I did everything they told me to. | | Ich habe immer getan, was sie wollten. Falling Down (1993) |
"and so erase any hope I had "of believing in who I really am." | | Sie wollten mir meine letzte Chance rauben, der zu werden, der ich innerlich bin." Belinda et moi (2014) |
And we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie. | | Und wir wollten irgendwie einfach einen Abend, an dem wir nicht hören müssen, wie mies du dich dabei fühlst, diesen Film zu machen. The Anything Can Happen Recurrence (2014) |
Yeah. They killed a guy in their hotel room and didn't want to leave it behind. | | Töteten einen Kerl in ihrem Hotelzimmer und wollten sie nicht zurücklassen. The Inheritance (2014) |
She was supposed to meet here. | | Wir wollten uns hier treffen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) |
I don't know what they want her for. I still don't. | | Ich weiß nicht, was sie mit ihr wollten. Beasts of Burden (2014) |
You wanted me to do the job. | | Sie wollten dass ich das übernehme. Beasts of Burden (2014) |
I thought we were all serious about saving the planet, my bad. | | Wollten wir nicht die Erde retten? Mein Fehler. I Almost Prayed (2014) |
Given my colorful wartime past, the V.C. were eager to work with me. | | Wegen meiner Kriegserfahrung, wollten sie gern mit mir arbeiten. I Almost Prayed (2014) |
I didn't know where you was going with it. | | - Ich wusste nicht, worauf Sie hinaus wollten. Cruise (2014) |
Once they took her bags, she pulled a hammer out. | | Als die ihr mit den Taschen helfen wollten, zog sie einen Hammer. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
Wewanted determine defenses, theuseof DShKand grenadelaunchers. | | Wir wollten Verteidigungsstellungen bestimmen, zum Einsatz von DShK und Granatwerfern. Point and Shoot (2014) |
Theywantedpicturesofthemselves, witha largegun. | | Sie wollten Fotos von sich, mit großer Knarre. Point and Shoot (2014) |
Youwantme to shoothim . | | Sie wollten, dass ich ihn erschieße. Point and Shoot (2014) |
What you wanted to do to my son. | | Was Sie mit meinem Sohn tun wollten. About Last Night (2014) |
I thought you might want to-- | | Ich dachte, Sie wollten vielleicht... Eating the Blame (2014) |
What'd they want? | | Was wollten sie? Gem and Loan (2014) |
Did you want something else? | | Wollten Sie sonst noch etwas? And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
And if they were trying to make each other's lives miserable, they probably weren't just making it. | | Und wenn sie sich gegenseitig das Leben zur Hölle machen wollten, stellten sie es nicht nur her. Blood Relations (2014) |
We wanted to sin. | | Wir sündigen wollten. Blood Relations (2014) |
Unless you had a plan to follow him. | | - Sofern Sie nicht ihm nicht folgen wollten. Silence (2014) |
When exactly do you intend to keep up your end of the deal? | | Wann genau wollten Sie denn Ihren Teil davon einhalten? Blood (2014) |
Well, that was your request, right? | | - Tja... das wollten Sie doch, oder? Blood (2014) |
Well, we wanted to be sure. | | Nun, wir wollten sicher sein. What Happens in Mecklinburg... (2014) |
We didn't want to wake you. | | Wir wollten dich nicht aufwecken. B.J. and the A.C. (2014) |
And I suppose he told you exactly what you wanted to hear. | | Und ich nehme an, er hat Ihnen genau das gesagt, was Sie hören wollten. Enough Nemesis to Go Around (2014) |
I gave you what you wanted. | | Ich hab' Ihnen gegeben, was Sie wollten. Panopticon (2014) |
We were about to go out, and he got chest pains and suddenly collapsed. | | Wir wollten gerade gehen, und dann bekam er Brustschmerzen und kollabierte. The Ol' Mexican Spinach (2014) |
We'd like to ask you a few questions about Oscar Chapman. | | Wir wollten Ihnen ein paar Fragen zu Oscar Chapman stellen. Allegiance (2014) |
I thought you were here to kill me. | | Ich dachte, Sie wollten mich umbringen. Allegiance (2014) |
We couldn't leave now if we wanted to. | | Wir können nicht weg, selbst wenn wir wollten. The Darkness (2014) |
You did it because you knew what I was up against, and you were trying to help me. | | Sie haben es getan, weil Sie gewusst haben, mit wem ich es zu tun habe und Sie wollten mir helfen. Heartburn (2014) |
Yes, and I... put what you wanted where we said. | | Ja, und habe alles dorthin getan, wo Sie es wollten. Echo (2014) |
They wanted the world to be better -- for everyone, for you. | | Sie wollten die Welt verbessern... für alle, für dich. Echo (2014) |
- We were gonna -- we were gonna work together. | | wir wollten zusammen arbeiten. Echo (2014) |
we were -- we were gonna do great things. | | Wir... wir wollten großartige Dinge tun. Echo (2014) |
They -- they just wouldn't listen. | | Sie wollten einfach nicht zuhören. Echo (2014) |
Well, Weezy and me, we're headed for Vegas to a little family reunion. | | Also, Weezy und ich, wir wollten nach Vegas zu einem kleinen Familientreffen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
Wouldn't take no for an answer. | | Wollten kein Nein als Antwort akzeptieren. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
We were wondering if you're still cleaning our mother's flat. | | Wir wollten fragen, ob Sie bei unserer Mutter noch putzen. Nein! La vie à l'envers (2014) |
That's why we were wondering if you could stay for nights as well. | | Deshalb wollten wir Sie fragen, ob Sie einverstanden waren... auch nachts zu bleiben. La vie à l'envers (2014) |
All we wanted was our money. | | Wir wollten einfach nur die Kohle. 24 Days (2014) |
Did you always want to cycle? | | Wollten Sie schon immer Radrennfahrer werden? La dernière échappée (2014) |
Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked. | | Joe Bey sagte, sie wollten es an ein paar Tieren austesten, um zu sehen, wie gut es wirkt. No Lack of Void (2014) |
If we'd wanted to make money off the cows, we just would've sold them. | | Wenn wir Geld mit den Kühen machen wollten, dann hätten wir sie einfach verkauft. No Lack of Void (2014) |