Uh, quite a lot, yes. | | - Ja, ziemlich oft. Episode #5.5 (2014) |
Frequently, I'm sure. | | Bestimmt ziemlich oft. Spooky Action at a Distance (2014) |
Just go away. | | Das macht mein Friseur auch ziemlich oft. ...Through Competition (2014) |
A lot, until my gym coach took pity on me. | | Ziemlich oft, bis meine Fitnesstrainerin Mitleid mit mir hatte. The Flash Is Born (2014) |
I pretty much shut myself away from the world. Hey. | | Ich habe mich ziemlich oft aus der Welt geschossen. Strange Blood (2015) |
Well, occasionally they're a pain in the ass, but quite often, they're amazing. | | Na ja, manchmal nerven sie, aber ziemlich oft sind sie wundervoll. Concussion (2015) |
Yes, quite a lot, actually. | | Ja, ziemlich oft eigentlich. Episode #3.1 (2015) |
You guys have been hanging out a lot. | | Ihr trefft euch ziemlich oft. Ratter (2015) |
Well, funny you should ask. | | Dann waren Sie auch ziemlich oft hier? Cease to Resist (2015) |
Ivy sneaks in a few times a week. | | Ivy schleicht sich hier ziemlich oft ein. Everyone Has a Cobblepot (2015) |
A bunch of times actually. | | Ziemlich oft sogar. Bait (2015) |
She takes a lot of showers. | | Sie duscht ziemlich oft. Songs of Experience (2015) |
I spent an awful lot of time being kidnapped, tortured, shot at, exterminated. | | Ich werde ziemlich oft entführt, gefoltert, erschossen und eliminiert. The Zygon Inversion (2015) |
It blocks sometimes. | | Die Tür klemmt ziemlich oft. Unexpected Love (2015) |
Yeah, so have I, plenty of times. | | Ja, hab ich auch, ziemlich oft. Blood Father (2016) |
You do, actually, quite a lot. | | - Doch, sogar ziemlich oft. The Abominable Bride (2016) |
Well, now's not the time to start arguing with her, is it? | | -Was mir ziemlich oft passiert ist. -Mir auch. Dieses Mal sagte sie: Episode #5.8 (2016) |
Yes. A good amount. | | Ja, ziemlich oft. Blood of My Blood (2016) |
I carried your grandfather's bag quite a few times. | | Ich habe die Golftasche Ihres Großvater ziemlich oft getragen. Naming Rights (2016) |
Quite a number of times, actually. | | Sogar ziemlich oft. The Justice Society of America (2016) |
I noticed your dad had to, uh... take care of business pretty often. | | Ich bemerkte, Ihr Vater musste... ziemlich oft. The Judas Wolf (2016) |
Look, we shower, like... every day, and it's just... a lot. | | Wir duschen jeden Tag. Das ist ziemlich oft. Tape 3, Side A (2017) |
That's not Kardashian numbers, but it's a lot. | | Nicht so oft wie Kim Kardashian, aber schon ziemlich oft. Telling Me Your Dreams (2017) |
Half the time, we screw things up even worse. | | Ziemlich oft machen wir alles nur noch schlimmer. Turncoat (2017) |
It's going to be a lot of late nights for us. | | Wie ziemlich oft in nächster Zeit. Chapter Two: A Touch of Evil (2017) |
We did it a lot of times, right? | | Wir haben es ziemlich oft gemacht. Grand Cayman (2017) |
Buthalfthetime, wescrew thingsupevenworse. | | Ziemlich oft machen wir alles nur noch schlimmer. Moonshot (2017) |
Apparently, I kind of do that a lot. | | Offenbar tue ich das ziemlich oft. A Nice Neutral Smell (2017) |
I've called you names on several occasions. | | Sie wissen, ich sagte Ihnen ziemlich oft Grobheiten. The Shop Around the Corner (1940) |
Quite often. | | Ziemlich oft. Kid Galahad (1937) |
I think quite often I've given in, in order to avoid scenes and upsets and.... | | Ich glaube, ich gab ziemlich oft nach, um Szenen und Aufregung zu vermeiden... Holiday (1938) |
He's called you a lot. | | Er hat dich ziemlich oft angerufen. Beautiful (2008) |
In the Lisbon earithquake, she was unconscious for over 20 minutes. | | Das macht sie ziemlich oft. The Earrings of Madame De... (1953) |
Well, I mean... I guess you do quite a lot of this, don't you? | | Na ja, ich meine... ich schätze, Sie machen so was ziemlich oft, oder? It Should Happen to You (1954) |
Well, I guess I'm using that word "we" a little freely. | | Nun, ich verwende das Wort "wir" ziemlich oft. Rear Window (1954) |
Well, my hair has to be redone a lot because these ain't me real braids, these just extensions. | | Meine Haare müssen ziemlich oft neu gemacht werden, wissen Sie, weil, die Zöpfe sind nicht echt, das ist 'ne Haarverlängerung. Hustle & Flow (2005) |
A lot. | | Ziemlich oft. Pilot, Part 1 (2016) |
Showed up pretty often. | | Ich war sogar im Filmunterricht, und zwar ziemlich oft. The Amateurs (2005) |
-He's very good. | | - Ziemlich oft sogar. The 3 Worlds of Gulliver (1960) |
Quite often, I imagine. | | Ziemlich oft, stelle ich mir vor. The Lovers (1958) |
That's getting to be quite a phrase, isn't it? "These days." | | Hört man momentan ziemlich oft, nicht wahr? "In diesen Tagen". On the Beach (1959) |
Yes, very frequently. | | Ja, ziemlich oft sogar. My Fair Lady (1964) |
I haven't been sleeping very well and if I... if I go without it I find that, um, quite often, I, um, fall asleep. | | Äh, ich... ich... ich habe nicht sehr gut geschlafen und wenn ich... wenn ich nicht genug kriege, merke ich, dass ich, ähm... ziemlich oft dass ich, ähm... einschlafe. What's New Pussycat (1965) |
Actually, a lot. | | Ziemlich oft sogar. Sie ist eine Sammlerin. La Collectionneuse (1967) |
And you make plenty of them. | | - Du irrst dich scheinbar ziemlich oft. Red Sun (1971) |
He falls down a lot. | | Er fällt ziemlich oft hin. What's Up, Doc? (1972) |
I read a lot of good books, | | Ich hab viele Bücher gelesen und war ziemlich oft im Kino. What's Up, Doc? (1972) |
We often worked together. | | Ich sah ihn ziemlich oft. The Weapon, the Hour & the Motive (1972) |
Plenty times. | | Ziemlich oft. The Harder They Come (1972) |
Plenty times. | | Ziemlich oft. The Harder They Come (1972) |