I don't know what's in you. | | Zuhause? The Wiz (1978) |
I got a Ph.D. in forestology Yo, man, the woods are my hood | | Der Wald ist mein Zuhause Habe den Doktor in Forstwissenschaft Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) |
- At home. | | Zuhause. Terribly Happy (2008) |
I'll be over home. | | Ich bin dann zuhause. The Dark Half (1993) |
Is anybody home? | | Ist jemand zuhause? The Inheritance (2014) |
Welcome aboard the Wave Dancer, your home for the next five days. | | Willkommen an Board des "Wellen Tänzers", Ihr Zuhause, für die nächsten fünf Tage. Cruise (2014) |
It seems like a good time to find it a new home. | | Es scheint ein guter Zeitpunkt zu sein, um ein neues Zuhause für ihn zu finden. Blond Ambition (2014) |
Stop. I cannot believe that you would do something like this in our home, in our bed. | | Ich kann nicht fassen, dass du so was in unserem Zuhause, in unserem Bett getan hast. Blond Ambition (2014) |
Is he home? | | Ist er zuhause? Blond Ambition (2014) |
Nick! | | Nick ist nicht zuhause. Blond Ambition (2014) |
I'm home. | | Zuhause. Painted from Memory (2014) |
Anyway, welcome home. | | Willkommen zuhause. Painted from Memory (2014) |
Welcome to your new home. | | Willkommen in deinem neuen Zuhause. Painted from Memory (2014) |
Alak's not home yet, is he? He is working late. | | - Alak ist noch nicht zuhause, oder? If You Could See Her Through My Eyes (2014) |
At home, I feel human. | | Zuhause fühle ich mich wie ein Mensch. If You Could See Her Through My Eyes (2014) |
We lost our home. | | Wir haben unser Zuhause verloren. This Woman's Work (2014) |
Defiance is my home. | | Defiance ist mein Zuhause. Beasts of Burden (2014) |
You gotta be on somebody's books | | Aber unsere Zuhause bleibt es für immer. In My Secret Life (2014) |
And I assume your dad will wanna come, too, since he's moved back in. | | Dein Vater will sicher auch mitkommen, jetzt, wo er wieder zuhause wohnt. I Almost Prayed (2014) |
We'll regroup at home. | | Wir formieren uns zuhause neu. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
Or we could meet back at your place. | | Oder wir treffen uns bei dir zuhause. We Gotta Get Out of This Place (2014) |
There's nothing at home but an empty house, so... | | Zuhause wartet nichts auf mich, außer ein leeres Haus, also... Who Shaves the Barber? (2014) |
And if you don't make it home by 6:00, you'd better call me, do you understand? | | Und wenn Sie bis 18 Uhr nicht Zuhause sind, dann sollten Sie mich besser anrufen, verstanden? Gem and Loan (2014) |
I thought you had to stay home and pretend to write your book. | | Ich dachte, du müsstest Zuhause bleiben, und so tun, als ob du dein Buch schreibst. Three Girls and an Urn (2014) |
Valhalla is your home... | | - Walhalla ist dein Zuhause... Like Hell: Part 1 (2014) |
But yet I fear that once you're home, Gideon will do anything to sway you. | | Aber ich befürchte, wenn du Zuhause bist, wird Gideon alles tun, um dich zu beeinflussen. Revolution (2014) |
- You have a lovely home. | | - Sie haben ein schönes Zuhause. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014) |
You make this place a home. | | Du machst dieses Apartment zu einem Zuhause. Lan mao shi zai wuding shang (2014) |
You know, a small place that we would not call our own. | | Weißt du, ein kleines Fleckchen Erde, was wir nun unser Zuhause nennen können. Charlie and the Hot Latina (2014) |
The other half of the day... I'm at home planning my wedding. | | Und die andere Hälfte des Tages... bin ich Zuhause, meine Hochzeit planen. Heartburn (2014) |
But it's also the home of the woman you supposedly love. | | Aber es ist außerdem das Zuhause der Frau, die du angeblich liebst. Heartburn (2014) |
That way it'll stay in the family, you can still go there, it'll still be your home. | | So bliebe es in der Familie, ihr konnt es weiterhin nutzen, und es ware euer Zuhause. La vie à l'envers (2014) |
Uh, yeah, JT texted me, but I'm-I'm not at home. | | Ja, JT hat mir geschrieben, aber ich bin nicht zuhause. Beast Is the New Black (2014) |
You'll find a home, too, Emma. | | Keine Angst, du findest auch ein Zuhause, Emma. Snow Drifts (2014) |
This is our home. | | Das ist unser Zuhause. Snow Drifts (2014) |
Home is the place when you leave you just miss it. | | Zuhause ist der Ort, den man vermisst, wenn man ihn verlässt. Snow Drifts (2014) |
There it is... our new home. | | Da ist unser neues Zuhause. Snow Drifts (2014) |
I'm sorry I turned your home into a liberal paradise. | | Es tut mir leid, dass ich dein Zuhause in ein Paradies für liberale verwandelt habe. Opposites A-Frack (2014) |
Yeah. I'll be home early. | | - Ja, ich bin rechtzeitig Zuhause. S U C K (2014) |
I wouldn't want to leave home, either. Mm. | | Ich würde auch nicht von Zuhause weg wollen. S U C K (2014) |
Hearing how Garrett settled into his tiny, windowless, permanent home might actually cheer me up. | | Wenn ich höre, wie Garrett sich in sein winziges fensterloses Zuhause einlebt, heitert mich das sicher auf. Providence (2014) |
It's the only home I've ever known. | | Ich kannte zuvor kein Zuhause. The Only Light in the Darkness (2014) |
There would be no turning for home, Not if I had anything to say about it. | | Es würde nicht nach Zuhause gehen, nicht, wenn ich etwas dazu zu sagen hätte. The Gathering (2014) |
Tell me about your home. | | Erzähl mir von deinem Zuhause. The Gathering (2014) |
Eh, probably just working from home. | | Wahrscheinlich arbeitet er nur von zuhause aus. Thanks for the Memories (2014) |
Make yourselves at home. | | Fühlt euch wie zuhause. The Grand Experiment (2014) |
And, you know, it's just a matter of time before she turns 18, and then she's out the door and she... marries some schmuck. | | Und, du weißt, es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie 18 wird und dann von zuhause auszieht und irgendeinen Idioten heiratet. Ku I Ka Pili Koko (2014) |
You appear after two years, and I'm supposed to flee my home on what? | | Du tauchst nach zwei Jahren auf... und ich soll mein Zuhause verlassen? Und warum? Occultation (2014) |
Not smart with Charisse and a two-year-old at home. | | Nicht gut für Charisse und das 2-Jährige Zuhause. Beta (2014) |
Good to be home! | | Schön, zuhause zu sein! And the New Lease on Life (2014) |