54 ผลลัพธ์ สำหรับ zuhause
หรือค้นหา: -zuhause-, *zuhause*
Possible hiragana form: ずはうせ
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zuhause*

DING DE-EN Dictionary
zuhause; daheimat home [Add to Longdo]
Haus { n }; Zuhause { n } | zu Hause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen (gelangen) | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommenhome | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know what's in you. Zuhause? The Wiz (1978)
I got a Ph.D. in forestology Yo, man, the woods are my hood Der Wald ist mein Zuhause Habe den Doktor in Forstwissenschaft Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
- At home. Zuhause. Terribly Happy (2008)
I'll be over home. Ich bin dann zuhause. The Dark Half (1993)
Is anybody home? Ist jemand zuhause? The Inheritance (2014)
Welcome aboard the Wave Dancer, your home for the next five days. Willkommen an Board des "Wellen Tänzers", Ihr Zuhause, für die nächsten fünf Tage. Cruise (2014)
It seems like a good time to find it a new home. Es scheint ein guter Zeitpunkt zu sein, um ein neues Zuhause für ihn zu finden. Blond Ambition (2014)
Stop. I cannot believe that you would do something like this in our home, in our bed. Ich kann nicht fassen, dass du so was in unserem Zuhause, in unserem Bett getan hast. Blond Ambition (2014)
Is he home? Ist er zuhause? Blond Ambition (2014)
Nick! Nick ist nicht zuhause. Blond Ambition (2014)
I'm home. Zuhause. Painted from Memory (2014)
Anyway, welcome home. Willkommen zuhause. Painted from Memory (2014)
Welcome to your new home. Willkommen in deinem neuen Zuhause. Painted from Memory (2014)
Alak's not home yet, is he? He is working late. - Alak ist noch nicht zuhause, oder? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
At home, I feel human. Zuhause fühle ich mich wie ein Mensch. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
We lost our home. Wir haben unser Zuhause verloren. This Woman's Work (2014)
Defiance is my home. Defiance ist mein Zuhause. Beasts of Burden (2014)
You gotta be on somebody's books Aber unsere Zuhause bleibt es für immer. In My Secret Life (2014)
And I assume your dad will wanna come, too, since he's moved back in. Dein Vater will sicher auch mitkommen, jetzt, wo er wieder zuhause wohnt. I Almost Prayed (2014)
We'll regroup at home. Wir formieren uns zuhause neu. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Or we could meet back at your place. Oder wir treffen uns bei dir zuhause. We Gotta Get Out of This Place (2014)
There's nothing at home but an empty house, so... Zuhause wartet nichts auf mich, außer ein leeres Haus, also... Who Shaves the Barber? (2014)
And if you don't make it home by 6:00, you'd better call me, do you understand? Und wenn Sie bis 18 Uhr nicht Zuhause sind, dann sollten Sie mich besser anrufen, verstanden? Gem and Loan (2014)
I thought you had to stay home and pretend to write your book. Ich dachte, du müsstest Zuhause bleiben, und so tun, als ob du dein Buch schreibst. Three Girls and an Urn (2014)
Valhalla is your home... - Walhalla ist dein Zuhause... Like Hell: Part 1 (2014)
But yet I fear that once you're home, Gideon will do anything to sway you. Aber ich befürchte, wenn du Zuhause bist, wird Gideon alles tun, um dich zu beeinflussen. Revolution (2014)
- You have a lovely home. - Sie haben ein schönes Zuhause. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
You make this place a home. Du machst dieses Apartment zu einem Zuhause. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
You know, a small place that we would not call our own. Weißt du, ein kleines Fleckchen Erde, was wir nun unser Zuhause nennen können. Charlie and the Hot Latina (2014)
The other half of the day... I'm at home planning my wedding. Und die andere Hälfte des Tages... bin ich Zuhause, meine Hochzeit planen. Heartburn (2014)
But it's also the home of the woman you supposedly love. Aber es ist außerdem das Zuhause der Frau, die du angeblich liebst. Heartburn (2014)
That way it'll stay in the family, you can still go there, it'll still be your home. So bliebe es in der Familie, ihr konnt es weiterhin nutzen, und es ware euer Zuhause. La vie à l'envers (2014)
Uh, yeah, JT texted me, but I'm-I'm not at home. Ja, JT hat mir geschrieben, aber ich bin nicht zuhause. Beast Is the New Black (2014)
You'll find a home, too, Emma. Keine Angst, du findest auch ein Zuhause, Emma. Snow Drifts (2014)
This is our home. Das ist unser Zuhause. Snow Drifts (2014)
Home is the place when you leave you just miss it. Zuhause ist der Ort, den man vermisst, wenn man ihn verlässt. Snow Drifts (2014)
There it is... our new home. Da ist unser neues Zuhause. Snow Drifts (2014)
I'm sorry I turned your home into a liberal paradise. Es tut mir leid, dass ich dein Zuhause in ein Paradies für liberale verwandelt habe. Opposites A-Frack (2014)
Yeah. I'll be home early. - Ja, ich bin rechtzeitig Zuhause. S U C K (2014)
I wouldn't want to leave home, either. Mm. Ich würde auch nicht von Zuhause weg wollen. S U C K (2014)
Hearing how Garrett settled into his tiny, windowless, permanent home might actually cheer me up. Wenn ich höre, wie Garrett sich in sein winziges fensterloses Zuhause einlebt, heitert mich das sicher auf. Providence (2014)
It's the only home I've ever known. Ich kannte zuvor kein Zuhause. The Only Light in the Darkness (2014)
There would be no turning for home, Not if I had anything to say about it. Es würde nicht nach Zuhause gehen, nicht, wenn ich etwas dazu zu sagen hätte. The Gathering (2014)
Tell me about your home. Erzähl mir von deinem Zuhause. The Gathering (2014)
Eh, probably just working from home. Wahrscheinlich arbeitet er nur von zuhause aus. Thanks for the Memories (2014)
Make yourselves at home. Fühlt euch wie zuhause. The Grand Experiment (2014)
And, you know, it's just a matter of time before she turns 18, and then she's out the door and she... marries some schmuck. Und, du weißt, es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie 18 wird und dann von zuhause auszieht und irgendeinen Idioten heiratet. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You appear after two years, and I'm supposed to flee my home on what? Du tauchst nach zwei Jahren auf... und ich soll mein Zuhause verlassen? Und warum? Occultation (2014)
Not smart with Charisse and a two-year-old at home. Nicht gut für Charisse und das 2-Jährige Zuhause. Beta (2014)
Good to be home! Schön, zuhause zu sein! And the New Lease on Life (2014)

DING DE-EN Dictionary
Haus { n }; Zuhause { n } | zu Hause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen (gelangen) | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommenhome | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home [Add to Longdo]
zuhause; daheimat home [Add to Longdo]

Time: 0.0382 seconds, cache age: 7.069 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/