52 ผลลัพธ์ สำหรับ zur arbeit gehen
หรือค้นหา: -zur arbeit gehen-, *zur arbeit gehen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zur arbeit gehen*

Longdo Approved DE-TH
zur Arbeit gehen(phrase) ไปทำงาน ตัวอย่างการใช้ Wie gehst du zur Arbeit, mit dem Bus? = คุณไปทำงานโดยรถโดยสารประจำทางรึเปล่า (zur Arbeit = zu der Arbeit )

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Savannah... you should go get dressed, go to work. Du solltest dich anziehen, zur Arbeit gehen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I think you should go back to work. Sie sollten wieder zur Arbeit gehen. 24 Days (2014)
I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice. Ich lasse dich zur Arbeit gehen, wenn du deine Kündigung einreichst. Harvest (2014)
But his neighbor said he saw him go into work every day. Aber sein Nachbar sagte, er sah ihn jeden Tag zur Arbeit gehen. Clear & Present Danger (2014)
The thieves wait till you're off at work and... Dann warten die Diebe, bis Sie zur Arbeit gehen und ...Through Security (2014)
I hate that I have to go into work... Ich hasse es, zur Arbeit gehen zu müssen... Atonement (2014)
I could explain it, but you should probably get back to work. Ich könnte es erklären, aber ich sollte wohl zurück zur Arbeit gehen. Rise of the Villains: Knock, Knock (2015)
I knew I shouldn't have came into work today. Ich hätte heute nicht zur Arbeit gehen sollen. 4Got10 (2015)
Wake up a hero, brush your teeth a hero, go to work a hero. Als Held aufwachen und Zähne putzen, als Held zur Arbeit gehen. Deadpool (2016)
Then I get to sleep for five hours take a shower, go to work at 8:00 do a bunch of crap nobody else wants to do and learn some more school law tomorrow night.. Dann kann ich fünf Stunden schlafen, duschen, um 8 Uhr zur Arbeit gehen, einen Haufen Mist erledigen, den sonst keiner macht und dann lerne ich morgen Abend für meinen Kurs. Certain Women (2016)
All right, I'm gonna head to work... catch Joe up. Alles klar, ich werde zur Arbeit gehen und Joe treffen. Potential Energy (2016)
You should be gone to work. Du solltest jetzt zur Arbeit gehen. The Reckoning (2016)
Going to work sucks. Zur Arbeit gehen ist ätzend. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
I'll be able to return to work tomorrow. Ich werde morgen wieder zur Arbeit gehen können. The Empathy Optimization (2016)
You can't just go back to work like nothing happened. Sie können nicht einfach wieder zur Arbeit gehen, als wäre nichts geschehen. Dead Again (2016)
He was just gonna go back to work like nothing happened. Er wollte einfach wieder zur Arbeit gehen, als wenn nichts gewesen wäre. Dead Again (2016)
I have to go to work. Ich muss zur Arbeit gehen. Domination (2016)
I have to go to work in a few minutes,  Ich muss in ein paar Minuten zur Arbeit gehen, Chrysalis (2016)
- You're right. - I should... Du hast recht, ich sollte zur Arbeit gehen. Changing (2016)
You gotta get up and go to work, man. Du musst zur Arbeit gehen, Mann. While You Were Sleeping (2017)
You're not going to work right away. Du kannst nicht sofort zur Arbeit gehen. The Price of Victory (2017)
Well, ultimately, economically, if they can rehabilitate those soldiers, then everyone wanted to get back on making automobiles and go back to work and buy houses and bring about the great American miracle, which was, ultimately, the baby boom. Es war auch wirtschaftlich sinnvoll, diese Soldaten zu rehabilitieren, denn dann würden daheim alle wieder Autos bauen, zurück zur Arbeit gehen und Häuser bauen wollen. So würden alle zum amerikanischen Wunder beitragen, das man später als Babyboom bezeichnete. The Price of Victory (2017)
Honey, how am I supposed to go to work wearing this? Schatz, wie kann ich in diesem Aufzug zur Arbeit gehen? Los sentimientos (2017)
Now can I go to work? Kann ich jetzt zur Arbeit gehen? Mr. & Mrs. Smith (1941)
Do I really have to work? Soll ich zur Arbeit gehen? Antoine and Antoinette (1947)
You ought to go back to work instead of walking the city all night. Sie sollten Wieder zur Arbeit gehen, anstatt in der Stadt herumzulaufen. Arch of Triumph (1948)
When you go to work, she makes sure that nothing happens to you. Wenn Sie zur Arbeit gehen, denkt sie daran, dass lhnen nichts passiert. An Angel on Wheels (1959)
Look, handsome, can't you see the state I'm in? Willst du heute nicht zur Arbeit gehen? Für dich gibt es keine Krankenkasse. Accattone (1961)
Is it safe for me to go to work? Kann ich jetzt zur Arbeit gehen? Two for the Seesaw (1962)
- Do you think you should go to work? - Meinst du, du solltest zur Arbeit gehen? The Last Man on Earth (1964)
I can't get down to work. Ich kann nicht zur Arbeit gehen. Je t'aime, je t'aime (1968)
I've got to get up and go to work in the morning. Ich muss morgen aufstehen und zur Arbeit gehen. Cactus Flower (1969)
You're going back to work! Du kannst wieder zur Arbeit gehen. Ja... Lulu the Tool (1971)
- I have to go to work. - Ich muss zur Arbeit gehen. The Grown-Ups (2009)
Stay away from the nightclub and keep in close touch with us. Ich würde auch nicht zur Arbeit gehen. Sagen Sie, Sie wären krank. The Odessa File (1974)
The citizens who go to work each day seem convinced that this is the best possible way to arrive at the best possible peace. Die Bürger, die jeden Tag zur Arbeit gehen, scheinen überzeugt zu sein dass dies die beste aller möglichen Arten ist um zum besten aller möglichen Frieden zu gelangen. Mondo candido (1975)
If we were in Vegas, you'd be just going to work. In Vegas würden Sie jetzt gerade zur Arbeit gehen. The Gauntlet (1977)
I don't have a watch- I got to go. I'm late for work. Ich muss jetzt zur Arbeit gehen, sonst komme ich noch zu spät. Powder Blue (2009)
I have to go to work every day. Ich muss jeden Tag zur Arbeit gehen... The Secret in Their Eyes (2009)
That I can't go to work, read my paper, eat regular meals. Not being able to sleep, being constipated, the car breaking down... getting sick, having a toothache. Wenn ich nicht zur Arbeit gehen darf, meine Zeitung nicht lesen und nicht zu regelmäßigen Zeiten essen darf, schlaflos zu sein, Verstopfung zu haben, dass der Wagen kaputtgeht, krank zu werden, Zahnschmerzen zu kriegen. From the Life of the Marionettes (1980)
We've gotta go to work. Wir müssen zur Arbeit gehen. The Blues Brothers (1980)
When do you start work in the morning? Wann musst du zur Arbeit gehen? As Tears Go By (1988)
You're gonna sit around all week doing nothing... get bored out of your mind and go back to work worse than you are now. Du wirst die ganze Woche herumsitzen, nichts tun dich zu Tode langweilen und dann noch mieser drauf wieder zur Arbeit gehen. The 'Burbs (1989)
I don't think you should go back to that place anymore. Ich glaube, es wäre besser, wenn du eine Weile nicht zur Arbeit gehen würdest. Lionheart (1990)
I want to go to work in the morning... sometimes at night... come home to a clean house... and a hot meal... and a loving wife just like you. Morgens zur Arbeit gehen, manchmal auch abends, ein sauberes Haus vorfinden, ein warmes Essen und eine liebende Frau wie dich. Miami Blues (1990)
Why, you know, if it wasn't for me telling you day after day to get up, get to work and do something, for God's sake you wouldn't be bringing home the chump change that you are. Wenn ich dir nicht jeden Tag sagen würde... dass du aufstehen, zur Arbeit gehen und etwas tun solltest... würden auch die paar Kröten, die du mitbringst, wegfallen. Wabbit Season (1990)
Now, I ask you is there any reason why this woman shouldn't go to work? Also, gibt es irgendeinen Grund... warum diese Frau nicht zur Arbeit gehen sollte? Who'll Stop the Rain (1990)
I can't come in to work. Ich kann nicht zur Arbeit gehen. Hard to Kill (1990)
- Rollie, I have to go to work! - Rollie, ich muss zur Arbeit gehen! F/X2 (1991)
How can she work? Wie konnte sie heute zur Arbeit gehen? High Heels (1991)

Longdo Approved DE-TH
zur Arbeit gehen(phrase) ไปทำงาน ตัวอย่างการใช้ Wie gehst du zur Arbeit, mit dem Bus? = คุณไปทำงานโดยรถโดยสารประจำทางรึเปล่า (zur Arbeit = zu der Arbeit )

Time: 0.0359 seconds, cache age: 1.401 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/