54 ผลลัพธ์ สำหรับ zusammenbringen
หรือค้นหา: -zusammenbringen-, *zusammenbringen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zusammenbringen*

DING DE-EN Dictionary
zusammenbringen | zusammenbringend | zusammengebrachtto bring together | bringing together | brought together [Add to Longdo]
zusammenbringen; organisierento scrape together [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So I'm thinking if I can get them together to exchange peace offerings, she won't hate me when she finds out that I'm his son. Also denke ich, wenn ich sie zusammenbringen kann, um ein paar Friedensgeschenke auszutauschen, wird sie mich nicht hassen, wenn sie herausfindet, dass ich sein Sohn bin. Charlie and the Hot Latina (2014)
I can work on getting your portal to the future open again, but getting your parents together? Ich kann euch vielleicht das Portal zurück in die Zukunft öffnen, aber deine Eltern zusammenbringen? Snow Drifts (2014)
I'm doing it to bring them together. Ich will sie dadurch wieder zusammenbringen. A Lovebirds' Divorce (2014)
You know, beat-downs just don't get enough credit for bringing people together. Weißt du, jemanden zu vermöbeln, bekommt einfach nicht genug Dankbarkeit... für das Zusammenbringen von Menschen. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
There are some among us who believe that by bringing our species together we might be able to live harmoniously. Es sind einige unter uns, die glauben, wenn sie unsere Spezies zusammenbringen, wären wir vielleicht in der Lage, harmonisch zusammenzuleben. Evolve or Die (2014)
That they can bring us closer? Sie können uns näher zusammenbringen? Steaks on a Plane (2014)
But now he wants to put that family back together. I can help with that. Aber nun möchte er diese Familie wieder zusammenbringen. A Fractured House (2014)
Gao, tell Yongqi to gather the villagers Gao, sag Yongyui, dass er die Dorfleute zusammenbringen soll. The Taking of Tiger Mountain (2014)
You know, I might be able to hook you guys up if... Weißt du was. ich könnte euch vielleicht... zusammenbringen, wenn... Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Not only will it bring us closer together as a family, but it will give me the opportunity to write my number-one best-selling novel. Das wird uns nicht nur als Familie enger zusammenbringen, sondern mir auch die Gelegenheit geben, meinen ersten Bestseller-Roman zu verfassen. A Magic Christmas (2014)
You have made me so happy, and this is going to make our little family closer than ever. So glücklich, und das wird unsere Familie zusammenbringen, so stark wie nie zuvor. A Magic Christmas (2014)
And since you happen to be in touch, I thought you could connect us. Und weil du gerade mit ihm in Kontakt stehst, dachte ich, du könntest uns zusammenbringen. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
I'm gonna get N.W.A. back together, and you ain't gonna have nothin' to do with it this time. Ich werde N.W.A wieder zusammenbringen. Und du wirst diesmal nichts damit zu tun haben. Straight Outta Compton (2015)
I guess I'm the asshole for trying to bring my family closer together. Jetzt bin ich ja wohl das Arschloch, weil ich meine Familie näher zusammenbringen wollte. Vacation (2015)
I was crazy to think I could make us closer by locking us in a car for a week. Es war verrückt, uns näher zusammenbringen, indem ich uns eine Woche in ein Auto einsperre. Vacation (2015)
Well, you know, the thing about cheerleaders is that they-- you know, they bring people together and they make people happy. Die Sache ist, Cheerleaderinnen können Leute zusammenbringen und glücklich machen. Trainwreck (2015)
And actually, this is the idea. Heh? Ich wollte das Team wieder zusammenbringen. All Creatures Big and Small (2015)
If I am so awful, why are you trying to get me back together with him? Warum wollen Sie uns dann wieder zusammenbringen? Maggie's Plan (2015)
Well, make sure you tell them what we're doing, and hopefully, we can all get on the same page. Also, sorg dafür, dass sieerfahren, was wir tun, und hoffentlich können wir alle zusammenbringen. Find Your Warrior (2015)
My mom always tries to reunite them, but total stalemate. Meine Mutter will sie zusammenbringen, aber es bewegt sich nichts. Capture the Flag (2015)
But if you could maybe just go ten percent less shrill, that'd really put the zip-a-Dee in my doo-dah. Aber wenn du vielleicht 10 Prozent weniger schrill sein könntest, würde das wirklich mein Zip-a-Dee mit meinem Doo-Dah zusammenbringen. The Anxiety Optimization (2015)
About bringing the people of this city together. Was das Zusammenbringen der Bürger angeht. Kill the Boy (2015)
Jefferson Culpepper. Jedenfalls, er glaubt, er kann dich vielleicht - mit deinem Sohn zusammenbringen. A Change Is Gonna Come (2015)
Let's go unite the people of Surici. Lass uns gehen und die Bewohner von Surici zusammenbringen. Telling Tales (2015)
Yet, for all the incredible advancements in science we've all been party to, the mystery that brings two people together through love is still the province of magic. Und trotz all der unglaublichen Fortschritte der Wissenschaft, an der wir teilhaben durften, ist das Geheimnis, wie Liebe zwei Menschen zusammenbringen kann, immer noch ein Bereich der Magie. Fast Enough (2015)
I told you we might fight, but it would bring us closer together, and it did. Ich sagte dir, dass wir vielleicht streiten würden, aber dass es uns näher zusammenbringen wird, und das tat es. No Puedo Hacerlo (2015)
You want a piece of our offshore business, you want to pair us up with somebody in Ukraine? Wollen Sie einen Teil unserer Offshore-Geschäfte, wollen Sie uns mit jemand aus der Ukraine zusammenbringen? The Cost of Doing Business (2015)
And only you can pull us together. Nur Sie können uns zusammenbringen. O Holy Moly Night (2015)
I like the intimate scenes between Mulder and Scully that bring us closer together, adding to the history of the series. Ich mag die vertrauten Szenen zwischen Mulder und Scully, die uns näher zusammenbringen, zusätzlich zur Geschichte der Serie. The X-Files: Re-Opened (2015)
Even though Maki intentionally left out some final data in his original hypothesis, we now have the complete version we can study. Bei den letzten Daten, die er hinterlassen hat, findet sich eine absichtliche Lücke. Ich denke, wenn wir beides zusammenbringen könnten, hätten wir das Gesamtbild. Shin Godzilla (2016)
Then imagine what we could do together to mend our histories. To bring black and brown together. - Gemeinsam könnten wir viel erreichen, unsere Geschichten verweben, Schwarz und Braun zusammenbringen. The Thing About Secrets (2016)
I can put you in touch with him if you can help me get out. Ich kann euch zusammenbringen, wenn du mich hier rausholst. His Deeds Were Scattered (2016)
You want to get the band back together, Scott, you don't leave out the drummer. Wenn du eine Band wieder zusammenbringen willst, Scott, kannst du nicht den Drummer auslassen. Codominance (2016)
The point is, I am not doing comedy. I am trying to bring people together because you mean so much to me. Ich mache keine Comedy, ich möchte Menschen zusammenbringen, weil Sie mir so viel bedeuten. Pilot (2016)
How could you put me in a room with him? Wie konnten Sie mich mit ihm zusammenbringen? Chapter 42 (2016)
We need to find a way to bring you together with my father. Wir müssen Euch mit unserem Vater zusammenbringen. Hug (2016)
I kind of wanted to set them up. Ich wollte sie irgendwie zusammenbringen. Playdates (2016)
Search for family, sanctuary. die Familie zusammenbringen, einen sicheren Ort finden. Grotesque (2016)
My egg. With CASTOR, yes. ...mit Castor zusammenbringen. The Redesign of Natural Objects (2016)
We gotta bring them back together because they miss each other. Tell 'em to go to New York City. Wir müssen sie zusammenbringen, weil sie einander vermissen. Okja (2017)
Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. Und bevor wir sie wieder zusammenbringen, geben wir ihm eines ihrer Sweatshirts, dann kann er schon mal wieder ihre Witterung aufnehmen. The Hot Tub Contamination (2016)
You just have to find him and then tell them where he is. Sie wollen uns zusammenbringen, und zwar nicht nur im Traum. No Task for the Timid (2016)
We thought it was just a matter of weeks now, because why would they bring us together if they weren't going to... to release us? Wir dachten, es würde nur noch wenige Wochen dauern, denn warum sollten sie uns zusammenbringen, wenn sie uns nicht freilassen würden? Taken at Sea, Somalia (2016)
And maybe you should get Logan and Spencer together for a playdate. Vielleicht sollten Sie Logan und Spencer mal zum Spielen zusammenbringen. Vagabond Hotel (2017)
I can put you in front of someone who can make it happen. Ich kann Sie mit jemandem zusammenbringen, der es ermöglichen kann. Imminent Risk (2017)
I can put you in front of someone who can make it happen. - Ich kann Sie mit jemandem zusammenbringen, der es ermöglichen kann. Alt.truth (2017)
All we have to do is get you in the room with these people, and they will see it, too. Wir müssen dich nur mit den Leuten zusammenbringen, dann sehen sie es auch. What Family Actually Means (2017)
I am sure we are all aware of the unfortunate circumstances that bring us together on this beautiful morning, when I am certain we would all rather be doing something else. Ich bin sicher, dass wir uns alle der Umstände bewusst sind, die uns an diesem wunderbaren Morgen zusammenbringen, obwohl wir alle bestimmt lieber etwas anderes tun würden. Offred (2017)
Maybe this means we can get the team back together. Bedeutet das vielleicht, dass wir das Team wieder zusammenbringen können? The Once and Future Flash (2017)
Well, let's get the team back together. Even H.R. Nun, lass uns das Team wieder zusammenbringen. The Once and Future Flash (2017)

DING DE-EN Dictionary
zusammenbringen | zusammenbringend | zusammengebrachtto bring together | bringing together | brought together [Add to Longdo]
zusammenbringen; organisierento scrape together [Add to Longdo]

Time: 0.032 seconds, cache age: 3.992 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/