| blue | (adj) causing dejection, Syn. disconsolate, grim, gloomy, dreary, drear, dismal, drab, dingy, dark, sorry, Example: a blue day; the dark days of the war; a week of rainy depressing weather; a disconsolate winter landscape; the first dismal dispiriting days of November; a dark gloomy day; grim rainy weather |
| deplorable | (adj) bad; unfortunate, Syn. sad, distressing, pitiful, lamentable, sorry, Example: my finances were in a deplorable state; a lamentable decision; her clothes were in sad shape; a sorry state of affairs |
| good-for-nothing | (adj) without merit, Syn. good-for-naught, meritless, no-account, sorry, no-count, no-good, Example: a sorry horse; a sorry excuse; a lazy no-count, good-for-nothing goldbrick; the car was a no-good piece of junk |
| regretful | (adj) feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone, Syn. bad, sorry, Ant. unregretful, Example: felt regretful over his vanished youth; regretful over mistakes she had made; he felt bad about breaking the vase |
| 遗憾 | [yí hàn, ㄧˊ ㄏㄢˋ, 遗 憾 / 遺 憾] regret; pity; sorry #2,674 [Add to Longdo] |
| 对不起 | [duì bu qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, 对 不 起 / 對 不 起] I'm sorry; pardon me; forgive me #2,956 [Add to Longdo] |
| 难过 | [nán guò, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˋ, 难 过 / 難 過] feel sorry; be grieved #3,751 [Add to Longdo] |
| 抱歉 | [bào qiàn, ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢˋ, 抱 歉] be sorry; feel apologetic; regret #9,632 [Add to Longdo] |
| 狼狈 | [láng bèi, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ, 狼 狈 / 狼 狽] in a difficult situation; to cut a sorry figure #14,708 [Add to Longdo] |
| 惋惜 | [wǎn xī, ㄨㄢˇ ㄒㄧ, 惋 惜] to feel sorry for a person over sth that should have happened #15,541 [Add to Longdo] |
| 对不住 | [duì bù zhù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ, 对 不 住 / 對 不 住] I'm sorry; pardon me; same as 對不起|对不起, See also: 對不起, 对不起 #25,317 [Add to Longdo] |
| 惋 | [wǎn, ㄨㄢˇ, 惋] regret, be sorry; alarmed #84,022 [Add to Longdo] |
| 怆 | [chuàng, ㄔㄨㄤˋ, 怆 / 愴] mournful; sad; grieved; sorry #95,467 [Add to Longdo] |
| 薄酒 | [báo jiǔ, ㄅㄠˊ ㄐㄧㄡˇ, 薄 酒] dilute wine; insipid wine; humility word: I'm sorry the wine I offer you is so poor. #115,991 [Add to Longdo] |
| 不过意 | [bù guò yì, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ, 不 过 意 / 不 過 意] be sorry; feel apologetic #150,306 [Add to Longdo] |
| 失迎 | [shī yíng, ㄕ ㄧㄥˊ, 失 迎] failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally #159,881 [Add to Longdo] |
| 愧恨 | [kuì hèn, ㄎㄨㄟˋ ㄏㄣˋ, 愧 恨] ashamed and sorry; suffering shame and remorse #225,939 [Add to Longdo] |
| 对不起,请先登录 | [duì bu qǐ, qǐng xiān dēng lù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, ㄑㄧㄥˇ ㄒㄧㄢ ㄉㄥ ㄌㄨˋ, 对 不 起 , 请 先 登 录 / 對 不 起 , 請 先 登 錄] Sorry, please register first [Add to Longdo] |
| 报谦 | [bào qiān, ㄅㄠˋ ㄑㄧㄢ, 报 谦] sorry [Add to Longdo] |
| 様;態 | [ざま, zama] (n) (1) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (See 様・さま) way; manner #945 [Add to Longdo] |
| 悪い(P);惡い(oK);惡るい(oK) | [わるい, warui] (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P) #2,963 [Add to Longdo] |
| どうも | [doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P) #4,235 [Add to Longdo] |
| 悪しからず(P);不悪 | [あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo] |
| 済む(P);濟む(oK) | [すむ, sumu] (v5m, vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) (in the negative) (See すみません) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry; (P) #10,806 [Add to Longdo] |
| 恐縮 | [きょうしゅく, kyoushuku] (exp, n) shame; very kind of you; sorry to trouble; (P) #12,741 [Add to Longdo] |
| おっと | [otto] (int) uh-oh; oops; sorry [Add to Longdo] |
| お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま | [おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting [Add to Longdo] |
| ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo] |
| すぃません | [suimasen] (exp) (col) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] |
| すまん | [suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] |
| めんご | [mengo] (n) (sl) (See 御免) sorry (not very sincere) [Add to Longdo] |
| サーセン | [sa-sen] (exp) (sl) (See すいません) sorry; (P) [Add to Longdo] |
| 悔やむ(P);悔む | [くやむ, kuyamu] (v5m, vt) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent; (P) [Add to Longdo] |
| 恐れ入りますが | [おそれいりますが, osoreirimasuga] (exp) (pol) Sorry to impose but ...; Excuse me but ... [Add to Longdo] |
| 恐れ入る;畏れ入る | [おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo] |
| 恨むらくは;憾むらくは | [うらむらくは, uramurakuha] (exp, adv) I regret that; I feel terrible but; I'm sorry but [Add to Longdo] |
| 済まない | [すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) [Add to Longdo] |
| 済まなそう | [すまなそう, sumanasou] (adj-na) (uk) sorry; apologetic; remorseful [Add to Longdo] |
| 済みません | [すみません, sumimasen] (int) (uk) (pol) sorry; excuse me; thank you; (P) [Add to Longdo] |
| 残念ながら | [ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately [Add to Longdo] |
| 失礼しました | [しつれいしました, shitsureishimashita] (n) excuse me; I'm sorry [Add to Longdo] |
| 心苦しい | [こころぐるしい, kokorogurushii] (adj-i) painful; being sorry; feeling sorry [Add to Longdo] |
| 申し兼ねる | [もうしかねる, moushikaneru] (exp, v1) I'm sorry to trouble you; Excuse me for making such a request [Add to Longdo] |
| 申し難い | [もうしにくい, moushinikui] (exp) I'm sorry to trouble you [Add to Longdo] |
| 申し訳ありません | [もうしわけありません, moushiwakearimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) [Add to Longdo] |
| 申し訳ございません | [もうしわけございません, moushiwakegozaimasen] (exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.) [Add to Longdo] |
| 申し訳ない(P);申し訳無い;申しわけない | [もうしわけない, moushiwakenai] (exp, adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P) [Add to Longdo] |
| 生憎(P);合憎(iK) | [あいにく, ainiku] (adj-na, adv, n, adj-no) (uk) unfortunately; Sorry, but ...; (P) [Add to Longdo] |
| 惜しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK) | [おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo] |
| 相済まない | [あいすまない, aisumanai] (adj-i) very sorry; remorseful; apologetic; contrite [Add to Longdo] |
| 相済まぬ | [あいすまぬ, aisumanu] (exp) (arch) (See 相済む・あいすむ・2, 相済まない・あいすまない) very sorry; remorseful; apologetic; contrite [Add to Longdo] |
| 大儀ながら | [たいぎながら, taiginagara] (exp) (See 大儀・1) sorry to trouble you, but ... [Add to Longdo] |
| 痛み入る | [いたみいる, itamiiru] (v5r, vi) to be greatly obliged; to be very sorry [Add to Longdo] |
| 用心するにこしたことはない;用心するに越したことはない | [ようじんするにこしたことはない, youjinsurunikoshitakotohanai] (exp) better safe than sorry; one should err on the side of caution [Add to Longdo] |
| 臍を噛む;ほぞを噛む | [ほぞをかむ, hozowokamu] (exp, v5m) to regret bitterly; to be very sorry (for) [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ