-unsubstantiate- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


14 ผลลัพธ์ สำหรับ -unsubstantiate-
ภาษา
หรือค้นหา: -unsubstantiate-, *unsubstantiate*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That's unsubstantiated gossip. - นั่นมันข่าวลือ American Beauty (1999)
As you no doubt have heard, there have been unsubstantiated rumors of an alleged launch from somewhere in Texas. ไม่ต้องสงสัยสิ่งที่ได้ยินเลยครับ มีข่าวลือไร้แหล่งที่มา ...ถึงการปล่อยจรวด จากที่ไหนซักแห่งในเท็กซัส The Astronaut Farmer (2006)
Ηowever, according to unsubstantiated reports a bioterror event has occurred in one of the airport terminals. อย่างไรก็ตาม จากรายงานที่ยังไม่ได้ยืนยัน ระบุว่าเหตุส่วนหนึ่งในสนามบิน เป็นมหันตภัยชีวภาพ Resident Evil: Degeneration (2008)
Unsubstantiated claims of invasion. ไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าจริงถึงการบุกรุก A New Day in the Old Town (2009)
I realize this is a trying time for you both, but until I'm provided with something more compelling than unsubstantiated theories pursuing the IBBC is simply not going to happen here in Germany. ผมรู้ว่าพวกคุณกำลังไม่ค่อยดีกันทั้งคู่ แต่จนกว่าจะได้ อะไรก็ตามที่สมเหตุสมผล มากกว่าทฤษฎีเลื่อนลอยนั้น การสอบสวนเอาผิดIBBC จะต้องไม่เกิดขึ้นที่นี่อีก The International (2009)
I've just about had it with your snide, unsubstantiated allegations. ฉันเพิ่งบอกเรื่องนั้นไป ด้วยการกล่าวอย่างเหยียดหยาม และเป็นข้อกล่าวหาที่ัรับฟังไม่ขึ้น The Boy with the Answer (2010)
The amount missing from client accounts so far, including unsubstantiated gains, has totaled over $35 billion. จำนวนเงินโดบประมาณ ที่หายไปจากบัญชีลูกค้า รวมถึงผลกำไรที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน เป็นยอดรวมกว่า35พันล้านเหรียผญ Happily Ever Aftermath (2012)
So far the police are unwilling to comment, but unsubstantiated eyewitness reports claims that the Starling City vigilante attacked Mrs. Queen in her office earlier tonight. ทางตำรวจไม่เต็มใจจะแสดงความคิดเห็น แต่พยานพร้อมเพรียงกันที่จะรายงาน อ้างว่าศาลเตี้ยเมืองสตาร์ลิ่งโจมตีคุณนายควีน The Odyssey (2013)
If you go to anyone else, particularly the media, with these unsubstantiated allegations,  ถ้าคุณไปที่ไหนก็ตาม ที่มีสื่อ ด้วยข้อกล่าวหาที่พิสูจน์ไม่ได้ Suicidal Tendencies (2015)
Because if you breathe one word of any kind of unsubstantiated accusation,  เพราะถ้านายกล่าวหา อะไรก็ตาม โดยไม่มีหลักฐานแม้แต่คำเดียว The Sound and the Fury (2015)
Unsubstantiated hyperbole. อธิพร้อมเพรียง Underworld: Blood Wars (2016)

CMU Pronouncing Dictionary
unsubstantiated

EDICT JP-EN Dictionary
言った言わない[いったいわない, ittaiwanai] (n) he said, she said (differing unsubstantiated testimony) [Add to Longdo]
自己申告[じこしんこく, jikoshinkoku] (n) personal statement; verbal or informal, unsubstantiated assertion [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.164 seconds, cache age: 12.112 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม