be in for แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


20 ผลลัพธ์ สำหรับ be in for
ภาษา
หรือค้นหา: -be in for-, *be in for*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
be in for(phrv) คาดเดาได้, See also: คาดการณ์ได้ว่า
be in for(phrv) ลงชื่อเข้าแข่งขัน, Syn. enter for
be in for(phrv) สมัครงาน (ในตำแหน่ง), Syn. pony up for, put in for
be in force(idm) มีอำนาจ, See also: กลายเป็นกฎหมาย, ต้องเชื่อฟังกฎเกณฑ์
be in for it(idm) ได้รับการลงโทษ, Syn. be for
be in for trouble(idm) ได้รับการลงโทษ, Syn. be for

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
มีผลบังคับ(v) be in force, Example: กฎหมายจราจรที่ออกมาใหม่มีผลบังคับให้ประชานชนปฏิบัติตามในต้นปีหน้า, Thai Definition: มีอำนาจสั่งให้จำต้องปฏิบัติ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
มีผลบังคับ[mī phon bangkhap] (v, exp) EN: be in force

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But the final tox results won't be in for 48 hours. แต่ผลขั้นสุดท้ายยังต้องรออีก 48 ชั่วโมง Dead Silence (2007)
You might be in for a surprise. คุณจะต้องเซอร์ไพ้ร์แน่ Namastey London (2007)
How long is he gonna be in for? เขาจะอยู่ รพ.นานแค่ไหน? Hot & Bothered (2010)
It's 6:00 am. He won't be in for a few hours. ตอนนี้หกโมงเช้า เขาจะยังไม่เข้ามา อีกสัก 2-3ชั่วโมง Last Temptation (2011)
It seems investors may be in for an equally wild ride. ดูเหมือนว่านักลงทุนอาจจะมีสิทธิเสี่ยงพอๆกัน Tower Heist (2011)
If the city falls, these fine women should be in for a bit of a rape. ถ้าเมืองก็ถูกพาตัว เหล่านี้ผู้หญิงที่ดี จะถูกข่มขืน Blackwater (2012)
We'd be in for years of legal hell, millions in lawyers' fees. เราจะต้องไปนอนเน่าในคุก หลายปีแน่ จ่ายค่าจ้างทนายอีกเป็นล้าน Black Cherry (2012)
And on top of that, he tried to show Sloane Moseley what she'd be in for her if this goes to trial. และเหนือไปกว่านั้น เค้าพยายามแสดงให้ โสลน โมสลี่ เห็นว่า อะไรจะเกิดขึ้นกับเธอ ถ้าต้องนำคดีไปพิจรณากันในศาล Zane vs. Zane (2013)
For all those scientists know, we could be in for global cooling. เราสามารถในการระบาย ความร้อนของโลก The World Set Free (2014)
Can you imagine the pain they must be in for not knowing where I am? นึกออกไหม พวกเขาเจ็บปวดแค่ไหนที่ไม่รู้ผมอยู่ที่ไหน Lion (2016)
If I had my way, he'd be in for a long, painful demise. painful demise. Outlaw Country (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be in forThe reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0072 seconds, cache age: 7.714 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม