grubbiness แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
×
Dictionaries languages












Chinese Phonetic Symbols


14 Results for grubbiness
Languages
หรือค้นหา: -grubbiness-, *grubbiness*, grubbines

Some results are hidden.
configure
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
grubbiness(n) สิ่งสกปรก, See also: โสโครก, Syn. dirt

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, get your grubby branches off the old man! ใช่ ปล่อยมือไม้สกปรก ๆ นั่นซะ Monster House (2006)
Get your grubby paws off me, you freak. เอามือสกปรกของแกออกไปจากชั้น ไอ้โรคจิต Map 1213 (2006)
You've done this grubby soul a great kindness. เจ้าได้กรุณาคนใจหยาบ คนนี้อย่างยิ่ง Chapter Three 'Kindred' (2007)
Come outta there, you grubby little slug. ออกมาเดี๋ยวนี้ ไอ้ตัวเล็กจอมสกปรก Star Wars: The Clone Wars (2008)
Wrong "ology." Keep your grubby anthro hands off my psych. ผิด "วิทยา" เก็บความชิงชังไว้เถอะ เอา "มานุษะยะ" ออกจาก "จิตตะ" ผมด้วย The Beautiful Day in the Neighborhood (2009)
And then hand-grubby the top with banana slice wicks. - แล้วยังมีไส้เีทียนที่ปั่นมือ ด้วยกล้วยหอมปั่น In This Home on Ice (2010)
What cookie jar did Frank stick his grubby hands into this time? ไหสมบัติแบบใหนกันที่แฟรงค์ ล้วงมือสกปรกเข้าไป Digging the Dirt (2010)
You see, selling cars doesn't have to be some grubby little... คุณเห็นมั้ย การขายรถไม่จำเป็นต้องทำเรื่องสกปรก... The Boost Job (2010)
Well, I w-- I was just wondering why you didn't tell us this guy was such a sleazebag and that you are up to your neck in his grubby business. คือ ผมแค่สงสัย ทำไมคุณไม่บอกเรา ว่าเขาทำการตัดสินบน แล้วคุณก็ชูคออยู่ในธุรกิจสกปรกของเขา Red Sky at Night (2010)
*Gullible, naïve, positively grubby.* ♪ใจง่าย, ไร้เดียงสา บวกสกปรก ♪ Tangled (2010)
Live in this grubby, shabby desert? อยู่ในทะเลทรายโกโรโกโส สกปรกเนี่ยนะ The French Mistake (2011)
I... I travel a bit on the grubby side, My Lord. ข้า ข้ามักเดินทาง แบบพออยู่ได้น่ะ ใต้เท้า Lord Snow (2011)

Oxford Advanced Learners Dictionary
grubbiness

You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit

Time: 0.0254 seconds, cache age: 5.06 (clear)
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.