hit up แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


28 ผลลัพธ์ สำหรับ hit up
ภาษา
หรือค้นหา: -hit up-, *hit up*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hit up(phrv) ตีขึ้นไป, Syn. knock up
hit up(vt) ขอร้องให้ทำ, Syn. request
hit upon(phrv) ตีขึ้นไป, Syn. knock up

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yo, Pete. It's cool. I hit up my homegirl. อุ๊ย"พี"เรียบร้อยดี ฉันโทรตามเพื่อนข้างบ้าน พอดีต้องทำผมใหม่ คุณก็รู้นี่ Bringing Down the House (2003)
Go Hit Up Gabrielle Solis. ไปหา แกบเบรียล โซลิสซิ Something's Coming (2007)
Hit Up My Best Friend's Husband For More Pills. คุณทำร้ายแฟนเพื่อนฉัน เพื่อเอายา Something's Coming (2007)
I'm thinking maybe we could hit up sbarro. เราไปที่ร้านสบาร์โร่ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Oh, the girls and I thought we'd hit up 1oak, then maybe Bijoux,  อ๋อ เพื่อนๆกับชั้นว่าจะไป 1oak ไม่ก็ Bijoux Chuck in Real Life (2008)
We should hit up the casino again. It's been a while. เราน่าจะไปตะลุยคาสิโนอีกครั้ง นี่มันก็นานมากแล้ว Pineapple Express (2008)
Nope, not yet. Do you want to hit up delaney's party tonight? พ่อจะไปแล้วเหรอ Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009)
I was gonna hit up Wilson, but he's not answering his phone. ผมพยายามโทรหาวิลสัน แต่เขาไม่รับโทรศัพท์ House Divided (2009)
We need to hit up underworld contacts, squeeze people. คงต้องหาข่าวจากพวกใต้ดินแล้วล่ะ คงต้องเค้นกันหน่อย Watchmen (2009)
I may have to hit up Grandma's stash myself. ฉันอาจจะต้องไปรื้อหายา ของคุณยายมาเป็นของตัวเอง Home (2010)
So, you guys want to hit up Lash? จะไปผับนู้นต่อกันมั้ย? 50/50 (2011)
This one hits up a college and now a factory, what, three towns over? ไอตัวนี้ชอบวิทยาลัย ตอนนี้ก็โรงงาน อะไรล่ะ ห่างออกไปอีกสามเมืองเหรอ Mannequin 3: The Reckoning (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hit upAs long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
hit upHe finally hit upon a solution to his problem.
hit upHe has hit upon a good idea.
hit upHow did you hit upon such an idea?
hit upI hit upon a good idea.
hit upI hit upon a good idea then.
hit upI was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
hit upShe hit upon a good idea.
hit upWhile we were discussing the problem, I hit upon a good idea.

EDICT JP-EN Dictionary
思い寄る[おもいよる, omoiyoru] (v5r, vi) (1) to recall; to hit upon...; to occur to (one); (2) to feel the call of ... [Add to Longdo]
思い及ぶ[おもいおよぶ, omoioyobu] (v5b, vi) to hit upon something [Add to Longdo]
思い至る;想い到る[おもいいたる, omoiitaru] (v5r, vi) to realize; to realise; to hit upon something [Add to Longdo]
思い付く(P);思いつく[おもいつく, omoitsuku] (v5k) to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea; (P) [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0158 seconds, cache age: 4.705 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม