main office แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


21 ผลลัพธ์ สำหรับ main office
ภาษา
หรือค้นหา: -main office-, *main office*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Send a wire to the main office and tell them I said... ส่งโทรเลขไปบอก สนง.ใหญ่ว่า... โอ๊ย Blazing Saddles (1974)
Send wire, main office, tell them I said, "Ow". Gotcha. ส่งโทรเลขไปบอก สนง.ใหญ่ว่า "โอ๊ย" เรียบร้อย Blazing Saddles (1974)
- Is this the main office? - Yes. สำนักงานใหญ่ใช่มั้ยครับ \ ใช่ค่ะ April Snow (2005)
Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources. เจย์ ทวิสเซิลดูแลฝ่ายบุคคลวิทเทอร์ The Pursuit of Happyness (2006)
You must take some main office work and help build the organization. คุณต้องช่วยในอ๊อฟฟิส และสนับสนุนองค์กร The City of Violence (2006)
She chased her into the main office... เธอไล่ตามเข้าไปในห้องทำงานหลัก... Episode #1.5 (2009)
Now every artiforg reclaim has to go back to the main office, get scanned in behind the pink door! คราวนี้อวัยวะทุกชิ้นที่ยึดมา จะต้องส่งกลับไปที่สนง.ใหญ่ เพื่อสแกนที่ห้องประตูสีชมพู Repo Men (2010)
I bring the lunch money report in to you every morning from the main office. หนูส่งงบอาหารเที่ยงให้ครูทุกเช้า จากสำนักงานใหญ่ Back to Summer (2011)
I transferred you to the main office today. Hurry up and go back to Seoul. ฉันให้แกย้ายมาอยู่ออฟฟิคใหญ่วันนี้ เร็วๆเข้า กลับมาโซลเด๋วนี้ Episode #1.7 (2011)
Yeah, she's been calling the main office, the American embassy, and the FBI, asking... demanding we investigate what happened to you. เพื่อนของคุณ แมรี่ Ice Queen (2012)
Attention all students... will Axl Heck's girlfriend please report to the main office. นักเรียนทุกคนฟังทางนี้- ขอให้แฟนของแอ็กเซล มารายงานตัว ที่ห้องสำนักงาน. Bunny Therapy (2012)
These are the rehearsal spaces and dressing rooms and up here, we got workshops and the main office. ตรงนี้เป็นพื้นที่ซ้อมและห้องแต่งตัว ขึ้นชั้นบน เรามีเวิร์คช็อปและห้องออฟฟิศใหญ่ Sing (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
main officeOur main office is in Oaska.
main officeThe main office was raided by the police.
main officeThe newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
main office

n. The office that serves as the administrative center of an enterprise,
Syn. -- headquarters, central office, home office. [ WordNet 1.5 ]


Saikam JP-TH-EN Dictionary
本局[ほんきょく, honkyoku] TH: สำนักงานกลาง
本局[ほんきょく, honkyoku] EN: main office

EDICT JP-EN Dictionary
本社[ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok), honsha (P); honja (ok)] (n) (1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (P) #812 [Add to Longdo]
本部[ほんぶ, honbu] (n) headquarters; head office; main office; (P) #1,242 [Add to Longdo]
本局[ほんきょく, honkyoku] (n) main office [Add to Longdo]
本署[ほんしょ, honsho] (n) police headquarters; main office; this office [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0111 seconds, cache age: 1.626 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม