Possible hiragana form: みっせ
| missed | (adj) ซึ่งพลาดไป, See also: ซึ่งไม่เห็น, Syn. unseen, gone, Ant. remembered, found |
| missed | (adj) ซึ่งคิดถึง, Syn. needed, desired, wanted, Ant. hated, unwanted |
| missed abortion | การแท้งหลง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Missed Period | การขาดประจำเดือน, ประจำเดือนไม่มาตามกำหนด, ประจำเดือนขาด [การแพทย์] |
| เด้ง | [deng] (v) EN: be dismissed ; be discharged ; be fired |
| การสั่น | [kān san] (n) EN: shake ; tremble ; quiver ; quake ; shudder ; vibration ; shiver FR: tremblement [ m ] ; vibration [ f ] ; frémissement [ m ] |
| ถูกเลิกจ้าง | [thūk loēk jāng] (v, exp) EN: be dismissed ; be fired |
| แย้งกลับ | [yaēng klap] (x) EN: dismissed |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
| missed | |
| missel | |
| misses | |
| misses | |
| missey | |
| missett |
| Misses | |
| missed | |
| misses |
| missel thrush | (n) large European thrush that feeds on mistletoe berries, Syn. mistle thrush, mistletoe thrush, Turdus viscivorus |
| Misseek | v. t. To seek for wrongly. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| Misseem | v. i. |
| Missel | n. Mistletoe. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]
|
| Misseldine | n. [ See Mistletoe. ] |
| Misseltoe | n. See Mistletoe. [ 1913 Webster ] |
| Missemblance | n. False resemblance or semblance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| Missend | v. t. To send amiss or incorrectly. [ 1913 Webster ] |
| Misserve | v. t. & i. To serve unfaithfully. [ 1913 Webster ] |
| Misset | v. t. To set or place wrongly. [ 1913 Webster ] |
| 置换突变 | [置 换 突 变 / 置 換 突 變] missense mutation [Add to Longdo] |
| 错义突变 | [错 义 突 变 / 錯 義 突 變] missense mutation [Add to Longdo] |
| 密接(P);蜜接(iK) | [みっせつ, missetsu] (adj-na, n) related; connected; close; intimate; (P) #12,294 [Add to Longdo] |
| くたばりぞこない | [kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died [Add to Longdo] |
| なつい | [natsui] (adj-i) (abbr) (sl) (See 懐かしい・なつかしい) dear; desired; missed [Add to Longdo] |
| 永のお暇になる | [ながのおいとまになる, naganooitomaninaru] (exp, v5r) to be dismissed [Add to Longdo] |
| 嫁き遅れ | [いきおくれ, ikiokure] (n, adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old) [Add to Longdo] |
| 懐かし | [なつかし, natsukashi] (adj-no) dear; desired; missed [Add to Longdo] |
| 懐かしい | [なつかしい, natsukashii] (adj-i) (See 懐く・なつく) dear; desired; missed; (P) [Add to Longdo] |
| 後を追う;跡を追う | [あとをおう, atowoou] (exp, v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.) [Add to Longdo] |
| 首が飛ぶ | [くびがとぶ, kubigatobu] (exp, v5b) to be sacked; to be dismissed [Add to Longdo] |
| 首になる | [くびになる, kubininaru] (exp, v5r) (1) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (2) to be beheaded [Add to Longdo] |
| Ich vermisse dich. | ฉันคิดถึงคุณ |
| Misserfolg { m } | failure [Add to Longdo] |
| Missernte { f } | Missernten { pl } | bad harvest | bad harvests [Add to Longdo] |
| Missetäter { m } | Missetäter { pl } | transgressor | transgressors [Add to Longdo] |
| Missetäter { m } | Missetäter { pl } | wrongdoer | wrongdoers [Add to Longdo] |
| Missetat { f } | Missetaten { pl } | misdeed | misdeeds [Add to Longdo] |
| 失敗 | [しっぱい, shippai] Misserfolg, Misslingen [Add to Longdo] |
| 密接 | [みっせつ, missetsu] -eng, intim [Add to Longdo] |
Time: 0.0117 seconds, cache age: 2.334 (clear)
