roughneck แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


23 ผลลัพธ์ สำหรับ roughneck
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -roughneck-, *roughneck*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
roughneck(n) คนพาล, See also: คนเกเร, นักเลงโต, Syn. roustabout
roughneck(sl) ทำอึกทึกครึกโครม, See also: พลุกพล่าน, Syn. roughhouse

Hope Dictionary
roughneck(รัฟ'เนค) n. อันธพาล, คนที่มีนิสัยหยาบคาย, คนงานเจาะน้ำมัน

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What a roughneck Your hand อะไรในมือแกหน่ะ Oldboy (2003)
- So he's a roughneck, huh? - เขาลุยๆ หรือเปล่า ? Brokeback Mountain (2005)
Out to the gulf with a bunch of texas roughnecks. ออกไปที่อ่าวกับพวกนักเลงเท็กซัสมากกว่า Enough About Eve (2009)
To our friends, the roughnecks, from san antonio. กับผ่องเพื่อน ชาวรัฟเนคส์นี้ พวกที่มา ซานแอนโตนิโอ Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009)
To our friends, the roughnecks from san antonio. กับผ่องเพื่อน ชาวรัฟเนคส์นี้ พวกที่มา ซานแอนโตนิโอ Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009)
This is it. Final minute, regulation time. The Ice Wolves lead the Roughnecks 2-1. ถึงนาทีสุดท้ายของการแข่งขัน ไอซ์วูล์ฟยังนำรัพเน็คอยู่ 2-1 Tooth Fairy (2010)
Off the face off, the puck comes back to the Roughnecks. หลังจากเขี่ยลูก ลูกตกมาอยู่กับฝ่ายรัฟเน็ค Tooth Fairy (2010)
He's going to the Roughnecks like they're a bunch of blinded mules. เขาพุ่งเข้าแดนรัฟเนคอย่างกับ พวกนั้นเป็นฬ่อตาบอด Tooth Fairy (2010)
Donnelly surfing around the Roughneck goal. He looks upfront to pass. ดอนเนลลี่วิ่งไปรอบๆโกล์ของรัฟเน็ค หาช่องที่จะผ่านเข้าไป Tooth Fairy (2010)
Roughneck moving. ตัวจับยึดท่อกำลังทำงาน Deepwater Horizon (2016)
Okay, I'm watching our roughnecks. - โอเค ฉันกำลังดูเครื่องจับท่ออยู่ Deepwater Horizon (2016)
Direct TV system. Wireless Internet. Iron roughneck. ระบบทีวีวงจรปิด, อินเตอร์เน็ทไร้สาย Deepwater Horizon (2016)

CMU Pronouncing Dictionary
roughneck
roughnecks

Oxford Advanced Learners Dictionary
roughneck
roughnecks

EDICT JP-EN Dictionary
ザラクビオオトカゲ[zarakubiootokage] (n) black roughneck monitor lizard (Varanus rudicollis, carnivorous species found throughout Southeast Asia) [Add to Longdo]
暴れん坊[あばれんぼう, abarenbou] (n) (1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough [Add to Longdo]
暴れ者[あばれもの, abaremono] (n) roughneck [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Raubein { n }; Rauhbein { n } [ alt ] | Raubeine { pl }; Rauhbeine { pl } [ alt ]roughneck | roughnecks [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0212 seconds, cache age: 30.52 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม