way station แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
×
Dictionaries languages












Chinese Phonetic Symbols


19 Results for way station
Languages
หรือค้นหา: -way station-, *way station*

Some results are hidden.
configure
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
way station(n) สถานีย่อยที่อยู่ระหว่างสถานีใหญ่, See also: สถานีย่อย

Hope Dictionary
way stationn. สถานีระหว่างสถานีใหญ่, สถานีย่อย

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
สถานีกรูงเทพ ฯ[sathānī Krūngthēp] (n, exp) EN: Bangkok Railway Station (Hua Lamphong)  FR: gare de Bangkok (Hua Lamphong) [ f ]
สถานีรถไฟ[sathānī rotfai] (n) EN: station ; railway station ; railroad station  FR: gare [ f ] ; gare ferroviaire [ f ]
สถานีรถไฟหัวลำโพง[Sathānī Rotfai Hūa Lamphōng] (n, prop) EN: Hua Lamphong railway station  FR: gare de Hua Lamphong [ f ]
สถานีรถไฟมักกะสัน[Sathānī Rotfai Makkasan] (n, prop) EN: Makkasan Railway Station ; Makkasan Station  FR: gare de Makkasan [ f ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is simply a way station for you. นี่เป็นอะไรที่ง่ายมากสำหรับนายแล้วนะ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
We're here on behalf of the owner of the local way-station. เรามาในนามของเจ้าของ สถานีท้องถิ่น Death Didn't Become Him (2011)
The Way Station. เดอะ เวย์ สเตชั่น Proof (2011)
How is it that a simple man who runs a way station could possibly mentor someone such as yourself? คนที่เป็นแค่เจ้าของบาร์ธรรมดาๆ จะฝึกคนแบบคุณได้ยังไง Truth and Consequences (2012)
It's not everyday that one of my subordinates invokes a parlay between myself and a way station keeper. ไม่ใช่ทุกวันนะที่ตระกูลย่อยขอ การเจรจาระหว่างฉันกับเจ้าของบาร์ Truth and Consequences (2012)
I'm very proud to be the keeper of a way station-- ผมภูมิใจที่ได้เป็นเจ้าของบาร์ Truth and Consequences (2012)
I hate to further break up the sewing circle, fellas, but at this way station, it's actually a three ass-whooping minimum. แต่ที่บาร์นี้ มันต้องลุยสามคนอย่างน้อย Lachlan's Gambit (2012)
There might be other such proofs, other Thern way stations hidden all around the world. มันอาจมีทีมอื่น สถานีอื่นของเทริน ซ่อนอยู่ทั่วโลกก็เป็นได้ John Carter (2012)
No one ... and as the proprietor of this way station ไม่มีใครทั้งนั้น ในฐานะ เจ้าของบาร์แห่งนี้ The Kenzi Scale (2013)
You all should think of it as a way station. คุณทุกคนควรจะคิดว่ามันเป็น ที่พักกลางทาง Maze Runner: The Scorch Trials (2015)

EDICT JP-EN Dictionary
停車場[ていしゃじょう;ていしゃば, teishajou ; teishaba] (n) depot; railway station; taxi stand #2,622 [Add to Longdo]
中間駅[ちゅうかんえき, chuukan'eki] (n) way station [Add to Longdo]
民衆駅[みんしゅうえき, minshuueki] (n) railway station built with government and popular support [Add to Longdo]

You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit

Time: 0.0073 seconds, cache age: 9.542 (clear)
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.