ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*back off!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: back off!, -back off!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's comming from the back. Back off!เสียงมาจากด้านหลังน่ะ ไป The Jackal (1997)
Back off! .ถอยไป! Street Fighter Alpha (1999)
Back off!หยุดเดี๋ยวนี้ Underworld (2003)
- Back off! I'm serious!- ถอยไป ฉันพูดจริงนะ Four Brothers (2005)
I said, back off! Now!บอกให้ถอยไปไง เดี๋ยวนี้ Four Brothers (2005)
Back off!เดี๋ยวนี้! Go Go G-Boys (2006)
Back off!ถอยไป! Alpha Dog (2006)
Back off! Back off!ถอยไป ถอยไป Saw III (2006)
hey, back off!เฮ้! ... Otis (2006)
Back off!ถอยไป! ๆๆ Otis (2006)
Back off!ถอยไป! ๆๆ Otis (2006)
back off!ถอยไป The Heart of the Matter (2007)
Back off!ถอยไป Crows Zero (2007)
Aah! Back off!อ่าาา ไม่ออกไปนะ Out of the Past (2007)
Back off! Back off!ถอยไปให้หมด Hot Fuzz (2007)
Back off!พอได้แล้ว Rendition (2007)
- Back off!- ถอยไป Next (2007)
Back off! Get back!ถอยไป ถอยให้ห่าง Shoot 'Em Up (2007)
Just back off! - Your home.ออกไปจากหัวฉัน นั่นบ้านคุณนี่ Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Back off! Drop the gun.ถอยไป วางปืนลง Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
- John, don't do this! - Back off!จอห์น จอห์น อย่าทำอย่างนั้น ถอยออกมา Samson & Delilah (2008)
back off!เฮ้ๆ ถอยไป The Same Old Story (2008)
- Back off!- ออกไปให้พ้นเลย Old Bones (2008)
Well, we're not for sale, so just back off!แล้วเราก็ไม่ได้ขายอะไรทั้งนั้น ฉะนั้นออกไปซะ! What More Do I Need? (2008)
Back off!ถอยไป! City on Fire (2008)
- You back off!-ถอยไป! Passengers (2008)
You guys, back off!พวกเรา ถอย! The Dark Knight (2008)
Back off! Back off!ถอยมา. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Back off!ถอยไป ! Three Kingdoms (2008)
Back off! .ถอยออกไป City of Ember (2008)
You're not getting the ticket. All right, back off!คุณไม่มีตั๋ว \ ลงไปซ่ะ The Day the Earth Stood Still (2008)
You'll get your shot, now back off!นายได้เล่นมันอีกแน่ พอก่อน Greatness Achieved (2008)
Back off!ถอยออกมา! G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
You tell them to be quiet! To back off!บอกให้พวกเขาเงียบไว้ แล้วกลับมา District 9 (2009)
Hey, hey, hey! Back off!เฮ้ เฮ้ เฮ้ ถอยออกไป Water (2009)
Back off!ถอยไป The Performer (2009)
Back off!ถอยไป The Performer (2009)
Back off!ถอยไป! Carriers (2009)
Everyone back off!ทุกคนถอยออกไป The Performer (2009)
- Dr. Augustine! You cannot be up here! - Back off!ดร.ออกัสติน คุณเข้ามาในนี้ไม่ได้ ปล่อยฉันนะ Avatar (2009)
- No. No, no... - I said back off!ไม่ ไม่ ไม่ ฉันบอกให้ถอยไป Avatar (2009)
Back off!ถอยไป! Sherlock Holmes (2009)
Back off!ถอยไป! Sherlock Holmes (2009)
Back off!- ถอยไป Repo Men (2010)
Back off!บอกให้ลด The Expendables (2010)
- Back off!ถอยไป! Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010)
hey, back off!เฮ้, ถอยไป! Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Back off!ถอยไปว่ะ Bainne (2010)
Just back off!ใช่ คุณกดดัน เลิกซะที The Wheaton Recurrence (2010)
See there, now what does it say? It says I'm above your rank, now back off!เห็นไหมว่ะ ทีนี้มันเขียนบอกเอาไว้ยังไง มันบอกว่าผมยศสูงกว่าพวกคุณ ทีนี้ถอยออกไปซะ Episode #1.1 (2010)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ほっといて[hottoite] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]
ほっといてくれ[hottoitekure] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top