Search result for

洽谈

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -洽谈-, *洽谈*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
洽谈[qià tán, ㄑㄧㄚˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to discuss #10,146 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what I do![CN] 我们谈论的是战神。 什么将接近什么将被传递到洽谈 Wonder Woman (2017)
I have to go to Europe tomorrow on a business trip.[CN] 我明天要去欧洲洽谈商务 Octopussy (1983)
He asked for his lawyer to come negotiate his surrender.[CN] 他要我请他的律师来 洽谈他投降的事 Phone Booth (2002)
He's refused recent offers to speak to servicemen's organisations on the subject of MIAs and has withdrawn from any discussion of the MIA controversy.[CN] 贝迪克拒绝就美军 在战役中下落不明的事件 与有关的组织洽谈 也不愿意去讨论这问题 Missing in Action (1984)
Maybe I'd like someone to negotiate my surrender.[CN] 或许我该请人 来洽谈我投降的事 Phone Booth (2002)
So, by special arrangement with them, and the Royal Library of her majesty the Queen, [CN] 所以, 通过跟他们, 以及在女王皇家图书馆的洽谈, King Lear (1987)
Anyway, talk business[CN] 不管怎样, 洽谈业务 Garam Masala (2005)
Got the call from the general manager, he wants me to come in immediately![CN] 我刚接到 对方总经理的来电 要我去洽谈 Monsters vs. Aliens (2009)
Then, with your permission, sir, I shall open negotiations with Admiral Croft.[CN] 那么 既然您允许了 先生 我就开始与克罗夫特将军洽谈 Persuasion (2007)
I made a polite telephone call to this publisher, telling him and others I was in the process of writing a second book...[CN] "我也有参怀联系,与出版商洽谈" 那时我正忙着出版我的第二本书 Finding Forrester (2000)
I'll do the talking, Brian[CN] 我会去和他们洽谈的, 布赖恩 Antitrust (2001)
- Business.[CN] -业务洽谈 The Diary of Ellen Rimbauer (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top