ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขื่น*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขื่น, -ขื่น-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขื่น(v) be bitter, Syn. ขม, ฝาด, Ant. หวาน, Example: ยานี้มันขื่นยังไงชอบกล ยิ่งลงไปที่คอยิ่งขื่นมากขึ้น, Thai Definition: รสฝาดเฝื่อนชวนให้คลื่นไส้ ไม่ชวนกิน
ขมขื่น(v) feel bitter, See also: be embittered, be painful, Syn. ขื่นขม, ทุกข์ใจ, ระทมใจ, ชอกช้ำ, ตรอมตรม, Example: ฉันรู้ดีว่าแม่ขมขื่นเพียงไรกับการพูดจากระทบกระเทียบเสียดสีของพ่อ
ขื่นขม(v) feel bitter, See also: feel gloomy, feel depressed, feel painful, Syn. ขมขื่น, ระทม, ตรอมตรม, ทุกข์ใจ, Example: เธอรู้สึกขื่นขมอย่างสาหัส แต่ไม่สามารถบอกให้ใครรู้ได้, Thai Definition: รู้สึกช้ำใจแต่ฝืนไว้ เพราะไม่สามารถแสดงออกมาได้

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ขมขื่นก. รู้สึกชํ้าใจแต่ฝืนไว้ เพราะไม่สามารถแสดงออกมาได้, ขื่นขม ก็ใช้.
ขื่นว. รสฝาดเฝื่อนชวนให้คลื่นไส้ ไม่ชวนกิน
ขื่นฉุน.
ขื่นขมก. รู้สึกชํ้าใจแต่ฝืนไว้ เพราะไม่สามารถแสดงออกมาได้, ขมขื่น ก็ใช้.
ขื่นน. มะเขือขื่น. (ดู มะเขือ).
ไข่เต่า ๒น. ชื่อมะเขือขื่นพันธุ์หนึ่ง สีขาว เนื้อกรอบ.
เฝื่อนว. รสที่เจือฝาดและขื่นอย่างรสดีเกลือ
มะเขือน. ชื่อไม้พุ่มหลายชนิดในสกุล Solanumวงศ์ Solanaceae ที่ผลกินได้ คือ ชนิด S. melongenaL. ผลกลม ๆ มีหลายพันธุ์ เช่น มะเขือขื่น มะเขือไข่เต่า มะเขือเจ้าพระยา มะเขือละโว้, มะเขือยาว [ S. melongena L. var. serpentinum (Desf.) L. H. Bailey ] ผลยาว มีหลายสี, ชนิดที่ผลกินไม่ได้ คือ มะเขือขื่น ชนิด S. aculeatissimum Jacq. รากใช้ทำยาได้.
ย่านาง ๒น. ชื่อไม้เถาชนิด Tiliacora triandra (Colebr.) Diels ในวงศ์ Menispermaceae ใช้ต้มหน่อไม้แก้รสขื่น รากใช้ทำยาได้, เถาย่านาง หรือ เถาวัลย์เขียว ก็เรียก.
ล้างคอก. ดื่มเหล้าหรือกาแฟเป็นต้นเพียงเล็กน้อยหลังอาหารเพื่อล้างคาวคอ, กินของเปรี้ยวเช่นมะขามเปียกหรือมะยมเพื่อล้างรสขื่นของเหล้า.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I fought through a bitter life since I last heard your voice.ฉันสู้กับชีวิตขมขื่นของตัวเองมา ตั้งแต่ฉันได้ยินเสียงเธอล่าสุด Wuthering Heights (1992)
Now there's nothing but bitterness and hatred.แต่ในตอนนี้กลับมีเพียง ความขมขื่นและความเกลียดชัง Wuthering Heights (1992)
I was taught to desire nothing, to swallow other people's misery and to eat my own bitterness.แม่ถูกสอนให้ไม่ปรารถนาอะไรสักอย่าง ให้กล้ำกลืนความทุกข์ของคนอื่น... และเก็บความขมขื่นของตัวเองเอาไว้กับตัว The Joy Luck Club (1993)
You said so yourself! That ring around the last moon. That strange taste in my mouth.วงกลดรอบดวงจันทร์รสชาติขมขื่นในปากข้า และบัดนี้ข้าไม่ได้บอกใครเลย Rapa Nui (1994)
But seeing her now, she is really beautiful... and I wonder why I never raped her.แต่พอมาดูตอนนี้ เธอช่างงดงามจริงๆ น่าสงสัยจริงๆว่า ทำไมกระผมไม่ เคยขื่นใจเธอ Vampire Hunter D (1985)
The King's stinking son fired me, and thank you so much for bringing up such a painful subject.ลูกชายตัวเหม็นของพระราชาไล่ข้าออกมา และขอบคุณมากที่พาข้าวกไปสู่หัวข้อที่ขมขื่นนั่นได้ The Princess Bride (1987)
This is the hatred and bitterness that curses me!นี้เป็นความเกลียดชังและความขมขื่นใจที่ด่าฉัน! Princess Mononoke (1997)
Good times, noodle salad.มันสนุกสนานอิ่มหนำสำราญ ไม่ใช่เพราะคุณมีชีวิตขมขื่นหรอก... As Good as It Gets (1997)
Oh yes, that's right... you're dying, you're bitter... blah blah blah.นั่นสินะ... .... คุณมันตายไปแล้วนี่ ชีวิตมันขมขื่น.. Latter Days (2003)
That's no smile. That's a mask of pain.นั่นไม่ใช่รอยยิ้มหรอก เป็นสีหน้าที่ซ่อนรอยขมขื่นไว้ต่างหาก Mulan 2: The Final War (2004)
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.โปรดมั่นใจได้เลยครับสาวๆ ว่าคุณนายคอลลินส์และตัวผม เห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริงในความทุกข์ของพวกคุณ สำหรับความขมขื่นสุดแสนที่ดำเนินไป โดยที่เวลาก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้ Episode #1.5 (1995)
However, I have learned through bitter experience... that these decisions are not to be made lightly.แต่ผมได้เรียนรู้ ผ่านประสบการณ์ที่ขมขื่น ... ว่าการตัดสินใจเหล่านี้ ไม่ได้ที่จะทำเบา ๆ Dante's Peak (1997)
Okay, look, if we do this, we're gonna be eating dry wall for a year.โอเค, ฟังนะ ถ้าขื่นซื้อเราต้องอดอยากเป็นปีๆแน่ The Amityville Horror (2005)
- Lf I tell you, it won't come true./ ขื่นบอกมันก็ไม่เป็นจริงสิแม่ The Amityville Horror (2005)
Take care, my love. That savours strongly of bitterness.ดูแลตัวเองนะ พี่ที่รัก นั่นต้องเก็บความขมขื่นไว้อย่างมาก Pride & Prejudice (2005)
And now that painful time is all gone and I am to be the king of Balhae, right?และจากนี้ช่วงเวลาที่ขมขื่นกำลังจะหมดไป Shadowless Sword (2005)
I give you happily n'ever after!ขอมอบความขมขื่นจากนี้และตลอดไป! Happily N'Ever After (2006)
And so that I don't get bitter and call you an ass for lying to us I'm gonna have to figure out a way to forgive you.แล้วฉันก็ไม่อยากขมขื่น... ...ที่ต้องเรียกคุณว่าไอ้งั่งที่โกหกเรา... ...ฉันจะไปคิดถึงเรื่องที่จะอภัยให้คุณ The Astronaut Farmer (2006)
Man kidnapped half a dozen boys and girls down in 'Bama, raped 'em and killed 'em.หมอนี่ลักพาตัวเด็กชายหญิง6คนในอลาบามา ข่มขื่นแล้วฆ่าทิ้ง Allen (2005)
Years of suffering is over.หลายปีแห่งความขมขื่นกำลังจะหมดไป 200 Pounds Beauty (2006)
Life is bitter.ชีวิตช่างแสนขมขื่น A Good Day to Have an Affair (2007)
JOHNNY: That that starts sweet ends bitter.เริ่มจากความหวานชื่น จบที่ขมขื่น RocknRolla (2008)
And that which starts bitter ends sweet.บ้างก็เริ่มจากขมขื่น แล้วไปจบที่หวานชื่น RocknRolla (2008)
Don't fight us.อย่างขัดขื่นเลย Dead Space: Downfall (2008)
Maybe he did it to vent his bitterness at not being acknowledged as son and brother?บางทีที่เขาทำไปเพื่อเป็นการระบายความขมขื่น ที่พ่อและพี่ชายเขาไม่ยอมรับเขาก็ได้? Hong Gil Dong, the Hero (2008)
"Life's a bitch and then you die."ชีวิตเป็ตเป็นเรื่องขมขื่นเกิดมาแล้วก็ตายไป Babylon A.D. (2008)
- Do you live here, sweetie? - My father will be so mad at me.แต่ตอนนี้ คุณจะไม่ต้องขมขื่นแบบนั้น The Eye (2008)
Oh, sweet bastard, that's good.โอ้ หวานแบบข่มขื่น นั้นแหละใช่ The House Bunny (2008)
Forget the pain insideไม่ลืมความขื่นขมภายใน I Love You, Beth Cooper (2009)
Sweet dreams are made of theseฝันที่แสนสุข ต่างเกิดจากความขมขื่น Gamer (2009)
Face it, it's been a little bit of a goose chase here, man.เผชิญหน้ากับมัน คือความขมขื่นเหมือน ไล่ห่านในตรงนี้ เพื่อน White to Play (2009)
It's just... it's gonna make you bitter and miserable, มันจะทำให้คุณขมขื่นและเศร้าหมอง Careful the Things You Say (2009)
Don't be bitter. It provokes wrinkles.อย่าขมขื่นน่ะ เดี๋ยวตีนกาขึ้น Haunted (2009)
You sound bitter.น้ำเสียงขมขื่นนะ Watchmen (2009)
Me? Bitter?ฉันขมขื่นเหรอ ? Watchmen (2009)
They're gonna rape me, and then they're gonna rape your son and they're gonna kill us and eat us.พวกมันจะขมขื่นฉัน หลังจากนั้นพวกมันจะข่มขื่นลูกชายของคุณ แล้วฆ่าเรา และกินเรา The Road (2009)
A nasty, scary death that hurts quite a lotความขมขื่น เจ็บตายที่น่ากลัว Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
I'm a rape survivor.ฉันเคยโดนขมขื่น มันดูง่ายที่พูดได้ตอนนี้ Everything Is Broken (2010)
Fifteen years ago I was locked in a room and raped by my coworker for five and a half hours.เมื่อสิบห้าปีที่แล้ว ฉันถูกขังไว้ในห้อง และถูกขมขื่นโดยเพื่อนร่วมงาน เป็นเวลาห้าชั่วโมงครึ่ง Everything Is Broken (2010)
Do you know how hard that is? !รู้มั้ยว่ามันขมขื่นขนาดไหน The Glamorous Life (2010)
You think you're helping these kids... when all you're doing is setting them up to be jaded and bitter.แต่ที่จริง คุณจะทำให้พวกเขาขมขื่น Dream On (2010)
¶¶In bitterness ¶¶ ¶¶Ooh ¶¶# ในความขมขื่น # Funk (2010)
You think you're helping these kids... when all you're doing is setting them up to be jaded and bitter.- คุณคิดว่าช่วยเด็กพวกนี้ แต่ที่จริง คุณจะทำให้พวกเขาขมขื่น Theatricality (2010)
But you don't sound bitter.- แต่ฟังดูแล้วคุณไม่ได้ขมขื่น Episode #1.2 (2010)
He fought them hard, so they shot him.เขาขัดขื่นพวกมัน พวกมันเลยยิงเขา Double Identity (2010)
You didn't just kill four people because you're bitter. Bitterness is a paralytic.แกไม่ได้ฆ่าคนสี่คน.พราะความขมขื่นหรอก ความขมขื่นทำให้เป็นอัมพาต A Study in Pink (2010)
The bitter seed."เมล็ดแห่งความขื่นขม You Must Meet My Wife (2010)
Do you think I'm bitter?คุณคิดว่าผมขมขื่นมั้ย? Unaired Pilot (2010)
On the very day he banished him, Father shed bitter tears for Yeogu!ในวันที่เสด็จพ่อเนรเทศเขา เสด็จพ่อำด้ร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อยูโก Episode #1.4 (2010)
Are you that bitter about getting kicked out?แกขมขื่นขนาดนั้นเหรอที่ถูกทิ้ง Episode #1.17 (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขมขื่น[khomkheūn] (v) EN: feel bitter ; be embittered ; be painful  FR: être amer
ขมขื่น[khomkheūn] (adj) FR: acrimonieux
ความขมขื่น[khwām khomkheūn] (n) EN: bitterness  FR: amertume [ f ] ; acrimonie [ f ]
อย่างขมขื่น[yāng khomkheūn] (adv) FR: amèrement

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bitter(adj) ขมขื่น, See also: ขื่นขม, ทุกข์ใจ, ระทมใจ, ชอกช้ำ, ตรอมตรม, Syn. embittered, rancorous
bitterly(adv) ที่ขมขื่น, See also: ที่ขื่นขมใจ, ที่ขุ่นเคืองใจ, Syn. angrily, sourly
bitterness(n) ความขมขื่น, See also: ความชอกช้ำ, ความตรอมตรม, ความทุกข์ระทม
embitter(vt) ทำให้ผู้อื่นขมขื่น, See also: ทำให้ผู้อื่นทุกข์ทรมาน, Syn. rankle, sour
gall(n) ประสบการณ์ที่ขื่นขม, See also: สิ่งที่ขมขื่น, Syn. bitterness, rancor
poignant(adj) สะเทือนอารมณ์, See also: ปวดร้าว, ขมขื่น, Syn. bitter, piquant, Ant. mild
rancor(n) ความขมขื่น, See also: ความเคียดแค้น, ความแค้นเคือง, ความพยาบาท, ความอาฆาต, Syn. bitterness, resentment
rancorous(adj) ขมขื่น, See also: คับแค้น, Syn. bitter, cruel, vengeful
rancour(n) ความขมขื่น, Syn. bitterness, resentment
wormwood(adj) ซึ่งทำให้กลัดกลุ้ม, See also: ซึ่งทำให้ขมขื่น

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bitter(บิท'เทอะ) { bittered, bittering, bitters } adj. ขม, ขมขื่น, เผ็ดร้อน, ปวดแสบ, รุนแรง, ดุเดือด, จัด, หนาวจัด, สาหัส, อาฆาต n. ความขม, สิ่งที่รสขม vt. ทำให้ขม adj. ยิ่ง, จัด, มาก, รุนแรง, See also: bitterish adj. ดูbitter -bitterness n. ดูbitter คำที่มีความหมาย
deflorate(ดีฟลอ'เรท) adj. ซึ่งผ่านการออกดอกแล้ว ได้รับการเก็บดอกแล้ว. ถูกข่มขื่นกระทำชำเรา, เสียพรหมจรรย์ไป
gall(กอล) n. สิ่งที่ขม, สิ่งที่ขมขื่น, ความขมขื่น, น้ำดี, ความทะลึ่ง, ความอวดดี, แผลบนผิวหนัง, แผลที่เกิดจากการถูครูด, สิ่งที่ระคายเคือง, ภาวะระคายเคือง vt. ทำให้เป็นแผล, ครูดอย่างแรง, ทำให้ขุ่นเคือง, รบกวน, กวนโทสะ. vi. ขุ่นเคือง, เป็นแผล. -S...
sour(เซา'เออะ) adj. เปรี้ยว, บูดบึ้ง, บูด, ฟูขึ้น, ไม่สมใจ, ไม่มีรสชาด, เลว, มีอารมณ์บูดบึ้ง, ขุ่นเคือง n. สิ่งที่เปรี้ยว vi., vt. (ทำให้) กลายเป็นเปรี้ยว, หมัก, หมักฟู, ทำให้เสื่อมเสีย, ทำให้เปรอะเปื้อน, (ดิน) เป็นกรดมากเกินไป, ทำให้เน่า, ทำให้ขมขื่น, ทำให้ขุ่นเคือง.

English-Thai: Nontri Dictionary
bitter(adj) ขมขื่น, ปวดแสบ, รุนแรง, ดุเดือด
bitterness(n) ความขม, ความขมขื่น, ความรุนแรง
distasteful(adj) ไม่ถูกปาก, ไม่อร่อย, ไม่ถูกรส, ไม่ถูกใจ, ขมขื่น, น่ารังเกียจ
embitter(vt) ทำให้ขมขื่น, ทำให้ทุกข์ระทม, ทำให้เคืองแค้น
gall(n) ความขุ่นแค้น, ความขมขื่น, น้ำดี
keen(adj) คม, อยาก, หลักแหลม, แหลม, ขมขื่น, แสบ, กล้า, กระตือรือร้น
keenness(n) ความคม, ความหลักแหลม, ความขมขื่น, ความใจจดใจจ่อ, ความกระตือรือร้น

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top