Search result for

*ใช้อารมณ์*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ใช้อารมณ์, -ใช้อารมณ์-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your anger is shutting down the brain God gave you.หยุดใช้อารมณ์/แล้วใช้สมอง ที่พระเจ้าให้มา American History X (1998)
You're dumped! - What?- อย่าใช้อารมณ์สิ Woman on Top (2000)
Careful, Dad, you're getting emotional.ระวังนะ, พ่อ พ่อกำลังใช้อารมณ์อยู่นะ Hothead (2001)
I think we should do what you always say: Rise above our emotions with maturity.ฉันว่าเราต้องทำตามประโยคที่คุณพูดบ่อยๆ ว่า "หลีกเลี่ยงการใช้อารมณ์ด้วยความเป็นผู้ใหญ่" Hope Springs (2003)
You place your feelings above everything.เจ้าใช้อารมณ์อยู่เหนือทุกสิ่ง Mulan 2: The Final War (2004)
- I completely lost it.- ผมใช้อารมณ์มากไป Gridiron Gang (2006)
You don't think the women will be aggressive enough, or be good enough at science, they'll be too emotional.คุณไม่คิดว่าผู้หญิงจะมีความมั่นใจพอ หรือดีพอทางด้านวิทยาศาสตร์ พวกเธอใช้อารมณ์มากเกินไป 97 Seconds (2007)
Your wife told me to tell you to watch the anger.- ภรรยาคุณ บอกให้หนู คอยดูการใช้อารมณ์ของคุณ Spider-Man 3 (2007)
Don't go all emotional and faggy on me, ok?อย่ามาใช้อารมณ์กับฉัน โอเค? Shelter (2007)
Chuck, you're letting your emotions cloud your judgment.ชัค, คุณกำลังใช้อารมณ์เป็นตัวตัดสินอยู่นะ Chuck Versus Santa Claus (2008)
You're too emotionally involved.คุณใช้อารมณ์ส่วนตัวมากไป Chuck Versus the Sensei (2008)
The lead players with all those emotions, must be exhausting.นักแสดงนำที่ใช้อารมณ์ขนาดนั้นต้องเหนื่อยแน่ All in the Family (2008)
You are looking through the prism of extreme emotion at a boy who has changed from what you remember;คุณกำลังใช้อารมณ์ตัดสินเด็กคนหนึ่ง์ ซึ่งเปลี่ยนแปลงไปจากที่คุณจำได้ Changeling (2008)
I, uh... I got emotional. I crossed a line.ฉันใช้อารมณ์มากไป ฉันข้ามเส้น London. Of Course (2009)
The company avoided emotions for good reason.ที่คอมปานีหลีกเลี่ยงการใช้อารมณ์ อย่างมีเหตุผล Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
Your brother, Amos, has a temper, doesn't he?พี่ชายของคุณ เอมอส เป็นคนใช้อารมณ์ ใช่รึเปล่า? The Plain in the Prodigy (2009)
Andrews is a good cop. He's just too emotional right now.แอนดรูเป็นตำรวจที่ดี เขาแค่ใช้อารมณ์มากเกินไปตอนนี้ Hopeless (2009)
I just want to give things careful consideration...and not get swept away by emotion.ฉันก็แค่อยากไตร่ตรองให้ถี่ถ้วน... แล้วก็ไม่ใช้อารมณ์ตัดสิน Ohitori sama (2009)
Sorry. I lost my cool.โทษที ฉันใช้อารมณ์มากไปหน่อย The Pirate Solution (2009)
That's something too, because despite what you think, you made a rational choice, not an emotional one.นั่นคือบางสิ่งเช่นกัน เพราะว่าในสิ่ง ที่คุณได้คิด คุณได้เลือกทำไปอย่างมีเหตุผล ไม่ได้ใช้อารมณ์ Grey Matters (2009)
So, you're saying that I have to emotionally compromise you... guys?คุณจะบอกให้ผมบีบคุณให้ใช้อารมณ์อยู่เหนือเหตุผลงั้นเหรอ Star Trek (2009)
But this is not an emotional decision, แต่นี่ไม่ใช่การตัดสินใจ โดยใช้อารมณ์ Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
You're right, but you're also emotional.คุณพูดถูก แต่คุณใช้อารมณ์มากเกินไป Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
The guy's got to be an emotional train wreck right now.ผมคิดว่าชอว์อาจจะใช้อารมณ์ของตัวเองทำให้เสียหายได้ Chuck Versus the Other Guy (2010)
I was so set on trying to find my mom that I let my emotions take over, and now I've-I've-I've put everyone that I care about in danger.ผมใช้อารมณ์มากไป ในการตามหาแม่ของผม และตอนี้ ผมทำ... ผมทำให้ทุกคน Chuck Versus the Couch Lock (2010)
You were certainly passionate.นายใช้อารมณ์อย่างแน่นอน Chuck Versus the First Fight (2010)
Let's not get emotional.อย่าใช้อารมณ์กันเลยดีกว่า My Heart Will Go On (2011)
Not get emotional? !อย่ามาใช้อารมณ์งั้นเรอะ My Heart Will Go On (2011)
Well, I'll say this. Being a diva is all about emotion.ฉันว่าการเป็นดีว่าต้องใช้อารมณ์ Comeback (2011)
I think any show about April Rhodes should be about your emotional journey.ฉันคิดว่าการแสดงใดๆของ เอพริล โรดส์ น่าจะเป็นเกี่ยวกับการใช้อารมณ์เป็นจุดหลัก Rumours (2011)
I realize that I lost my temper earlier, and I'm sorry.เรื่องก่อนหน้าที่พี่ใช้อารมณ์ พี่ขอโทษ Je Suis Une Amie (2011)
Just... I hope you don't let your personal feelings against me make it any uglier than it has to be.ฉันแค่หวังว่าคุณจะไม่ใช้อารมณ์ส่วนตัว Rhodes to Perdition (2011)
Why so much emotion?นายใช้อารมณ์มากเกินไปเหรอเปล่า Episode #1.20 (2011)
But we have to be objective, not emotional. It's our job.แต่เราต้องยึดเป้าหมายเป็นหลัก ไม่ใช้อารมณ์, นั่นคืองานของเรา Sad Professor (2011)
Well, the DiMaggio scene is less internal.ฉาก DiMaggio มันใช้อารมณ์น้อยกว่า The Callback (2012)
Mr. Mancini is going to be limping for the rest of his life, and I'm not talking emotionally.คุณแมนซินี่กำลังจะเป็นง่อย ไปตลอดชีวิตที่เหลืออยู่ของเขา \และฉันก็ไม่อยากจะใช้อารมณ์กับเรื่องแบบนี้ Of Mouse and Man (2012)
Emotional entanglements can lead us down very dangerous paths.การใช้อารมณ์นำไปสู่ หนทางที่อันตราย Fruit of the Poisonous Tree (2012)
How the fuck do you think you can protect her from an ancient, pissed-off vampire when all werewolves do is piss off vampires even more?แล้วแกคิดว่าจะปกป้องเธอ จากแวมไพร์ เก่าแก่ขี้โมโหได้ยังไง ในเมื่อพวกมนุษย์หมาป่า ยังใช้อารมณ์กับแวมไพร์ ยิ่งกว่าซะอีก Turn! Turn! Turn! (2012)
No, that's too emotional.ไม่ นั่นมันใช้อารมณ์เกินไป 3.0 (2012)
You got emotional!- เธอใช้อารมณ์ตัดสิน Soul Train (2012)
Yeah. She's channeling all her emotions into rage.ใช่ เธอกำลังใช้อารมณ์ทั้งหมด กับความโกรธ The Rager (2012)
You cannot take that level of emotion into the Drift.เธอไม่สามารถใช้อารมณ์แบบนั้นในขณะเชื่อมต่อ Pacific Rim (2013)
I overreacted.ฉันใช้อารมณ์มากเกินไป She's Better Now (2013)
Especially when you're emotional.โดยเฉพาะตอนลูกใช้อารมณ์ The Evil Queen (2013)
Sometimes my emotions get the better of me.บางทีผมก็ใช้อารมณ์มากเกินไป Identity (2013)
You're getting emotionally invested.คุณกำลังใช้อารมณ์อยู่นะ At What Price (2013)
Freya, you're ruled by emotion, so, yours come from the heart.เฟรย่า เธอใช้อารมณ์เป็นหลัก พลังเธอมาจากหัวใจ Today I Am a Witch (2013)
Or are you so blinded by emotion, หรือคุณตาบอด เพราะใช้อารมณ์มากไป Control (2013)
Lisbon, there's no reason to get emotional here.ลิสบอน นี่มันไม่มีเหตุผล ที่จะมาใช้อารมณ์กันนะ Orange Blossom Ice Cream (2014)
The guy has something close to emotions, always has.เขาใช้อารมณ์เป็นที่ตั้ง เขาเป็นอย่างนั้น Mr. Right (2015)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
carp(n) การบ่นโดยใช้อารมณ์
emotional(adj) ถืออารมณ์เป็นใหญ่, See also: ซึ่งอารมณ์เปลี่ยนแปลงง่าย, ซึ่งชอบใช้อารมณ์ตัดสิน, Syn. sensational, sensitive, sentimental
impassioned(adj) ซึ่งแสดงอารมณ์ความรู้สึกออกมา, See also: ซึ่งใช้อารมณ์, Syn. ardent, fervid
petulant(adj) เจ้าอารมณ์, See also: ขี้โมโห, ฉุนเฉียวง่าย, ใช้อารมณ์, Syn. fretful, pettish, touchy

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
intellectual(อินทะเลค'ชวล) adj. เกี่ยวกับปัญญา, ซึ่งมีปัญญาสูง, ใช้สติปัญญา n. ผู้มีปัญญาสูง, ผู้ที่มีเหตุผลสูง, ผู้ที่ใช้สติปัญญา (แทนการใช้อารมณ์) , intellectuals อำนาจในการเข้าใจเหตุผล, สิ่งที่เกี่ยวกับปัญญา., See also: intellectuality n. คำที่มีความหมายเหมือ
petulant(เพช'ชะเลินทฺ) adj. เจ้าอารมณ์, โกรธง่าย, ใช้อารมณ์, งอน, กระเง้ากระงอด, Syn. fretful, peevish

German-Thai: Longdo Dictionary
kontraproduktiv(adj) ใช้อารมณ์มากกว่าเหตุผล ใส่อารมณ์ เช่น Ist ihre Meinung kontraproduktiv weil innovationsfeindlich oder sind sie notwendige "Bremser" innerhalb einer Gesellschaft die unkontrolliert durch einen dichten Nebel rast?

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top