ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*バランス*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: バランス, -バランス-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
バランス[baransu] (n, vs) balance; (P) #5,280 [Add to Longdo]
アンバランス[anbaransu] (adj-na) (1) unbalanced; imbalance; (n) (2) ambulance; (P) [Add to Longdo]
インバランス[inbaransu] (n, adj-na) imbalance [Add to Longdo]
オートホワイトバランス[o-tohowaitobaransu] (n) { comp } auto white balance; AWB [Add to Longdo]
ジェンダーバランス[jienda-baransu] (n) gender balance [Add to Longdo]
チェックアンドバランス[chiekkuandobaransu] (n) checks and balances [Add to Longdo]
バランスを取る[バランスをとる, baransu wotoru] (exp, v5r) to keep balance [Add to Longdo]
バランスオブパワー[baransuobupawa-] (n) balance of power [Add to Longdo]
バランスシート[baransushi-to] (n) balance sheet; (P) [Add to Longdo]
バランス感覚[バランスかんかく, baransu kankaku] (n) (See 平衡感覚) sense of balance [Add to Longdo]
プライマリーバランス;プライマリー・バランス[puraimari-baransu ; puraimari-. baransu] (n) primary balance; PB [Add to Longdo]
ホワイトバランス[howaitobaransu] (n) { comp } white balance [Add to Longdo]
マテリアルバランス[materiarubaransu] (n) { chem } material balance [Add to Longdo]
ワーク・ライフ・バランス;ワークライフバランス[wa-ku . raifu . baransu ; wa-kuraifubaransu] (n) work-life balance [Add to Longdo]
軍事バランス[ぐんじバランス, gunji baransu] (n) military balance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The seal kept its balance well on the large ball.アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。
These things constitute a balanced meal.これらのものがバランスのとれた食事を構成する。
Could you tell me where I could go to get a square meal?バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
The boat was off balance because it was overload.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The pommel horse requires more balance than strength.鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The balance of nature is very fragile.自然界のバランスはとてもこわれやすい。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He lost his balance and fell off his bicycle.彼はバランスを失って自転車から落ちた。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
A comparison of the case with white balance set to auto versus the case where white copy paper is used to preset it.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One with great experience can correct the neurological imbalance.[JP] 経験者により、神経システムの アンバランスを修正することができます Kir'Shara (2004)
His name is Valance.[JP] 彼の名前はバランス Colonial Day (2005)
You have to take care of your own mineral balance.[JP] もっとちゃんとミネラルバランス考えて 飲んでもらわないと Fantastipo (2005)
See? I planted it down wrong. I was off balance.[JP] 踏み込みが甘いんだ だからバランスを崩す Brewster's Millions (1985)
You get better balance, twice the rounds.[JP] 重いからバランスを取れ Secrets (2011)
She's well balanced, right? Yeah.[JP] バランス取ってるでしょ? Hotaru no hikari (2007)
I think that kidnapping victims are entitled to a meal like everyone else.[JP] 人質だって他の人間同様 バランスのとれた食事をする 権利があるでしょう Manny & Lo (1996)
She protects only the balance of life.[JP] 命のバランスを守るだけ Avatar (2009)
We don't need anything, Valance.[JP] 何も必要ないさ、バランス 裁判じゃないからな Colonial Day (2005)
And if there is a purpose to my darkness, maybe it's to bring some... balance to the world.[JP] 私の暗闇に目的があるとすれば いくばくかのバランスを この世にもたらす This Is the Way the World Ends (2011)
Do you like the balance?[JP] バランスは良いか? The Kingsroad (2011)
Check the main bus for hydraulics, I'll balance the tanks.[JP] 油圧メインバスのチェックを頼む 俺は タンクのバランスをチェックする 2012 (2009)
It's put me quite out of balance.[JP] 精神のバランスが崩れてな The Ghost Network (2008)
Watch your fingers. Get your balance.[JP] 指に注意しろ バランスをとれ Seraphim Falls (2006)
A complex wine with lots of depth, elegance.[JP] 深みと優雅さを 絶妙のバランス Heartbreaker (2010)
We sell water with near perfect mineral balance...[JP] ミネラルバランスの完成度が 高いと思うよ Fantastipo (2005)
If he wins the vote, he can take her out later when everyone's forgotten about Valance.[JP] 彼が選挙に勝てば 彼女を排除できる 皆がバランスの事を忘れた後でな Colonial Day (2005)
His shield was heavy. It threw him off balance.[JP] 盾は重い バランスを崩す 300 (2006)
-Just shut up and drink it, will you?[JP] ホルモンのバランスが・・・ 黙って飲むんだよ Hellboy II: The Golden Army (2008)
Remember me? We got Valance.[JP] バランスは捕まえた 次はお前だ Colonial Day (2005)
PH balance... normal.[JP] PHバランス... 正常 Finding Nemo (2003)
Afterwards we may drop a purely academic balance, twenty men killed, fifteen women, nine children and an advance of three yards.[JP] われわれも 同じ目に 遭うかも知れない 数十人の人間と 3ヤードの範囲の死人 それで バランスが とれるわけだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The tires felt a little splashy on the way over here.[JP] - タイヤのバランスが悪い The Bourne Identity (2002)
Or... "Life Is a Balance of Risk and Return[JP] それから 「人生は リスクとリターンのバランスだ」。 Second Virgin (2010)
Oh, one thing you should know.[JP] ああ、一つだけ 知っておいてほしい 私はバランスを殺していない Colonial Day (2005)
His DNA is in perfect balance between alien and human.[JP] 2種間の DNAバランスは完璧 District 9 (2009)
Without it... - There's got to be some way. - ... we cannot contact Starfleet.[JP] 艦隊とのバランスを取り 次の戦いに備えよう Star Trek (2009)
Keep your weight even.[JP] バランスを崩さないで、 The Legend (2008)
Get your balance. Put that leg over. Nice and hard now.[JP] バランスをとれ 脚を上に置け うまくしかも強く Seraphim Falls (2006)
Well, how's this for balance?[JP] このバランスはどう? A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Perfectly balanced.[JP] バランスは完璧です Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
From time immemorial his people had worshiped a balance between nature's male deities... or sacred feminine.[JP] 太古の昔から... ...彼の人々は、自然の男性の神々の間のバランスの を崇拝していました... ...そして女神、 または神聖なフェミニン。 The Da Vinci Code (2006)
The idling jets could be replaced with smaller jets that would compensate.[JP] アイドリング・ジェットは小さいジェットに 変えたらいいかも、バランス的に A Scanner Darkly (2006)
You're bursting with opinions this morning, Hobbes.[JP] バランスの良さ フォームを崩さない Hearts and Minds (2010)
It's nature correcting herself, restoring some balance.[JP] 自然が正してるだけなんだ バランス Bloodletting (2011)
- Balance, harmony, beauty.[JP] バランスよ 心の美しい調和 To Love Is to Bury (2008)
Imbalance, disorientation, labored breathing.[JP] バランス感覚と 方向感覚の失調 呼吸困難 Jurassic Park (1993)
Unbalanced since losing White.[JP] シロを奪われたバランスが崩れたんだ Tekkonkinkreet (2006)
Zarek to Valance, shut him down.[JP] ザレックとバランスの関係を見つけたら 彼を潰しなさい 国内政策ですが、協議して来ました通り Colonial Day (2005)
Frak you![JP] 全力でバランスを追及しています Colonial Day (2005)
How many people knew where Valance was being held?[JP] 何人がバランスを 拘束している場所を知っていた? Colonial Day (2005)
Nature only recognizes balance and imbalance.[JP] 気にするのは バランスが 取れているか否かだけだ Amber 31422 (2010)
If he can get to Valance, he can get to anyone.[JP] もしヤツがバランスを殺れたのなら 誰でも殺れるということだ Colonial Day (2005)
We don't need to use much pull at all, see? As long as we've got the balance down.[JP] ロープで バランスを 取るんだ Finding Neverland (2004)
Here's something to keep things in perspective.[JP] これで君の 精神バランスを保てる Hitman (2007)
Keep working on Valance.[JP] バランスの件は 続けてちょうだい Colonial Day (2005)
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force?[JP] シスを壊滅し フォースに バランスをもたらすハズでは? Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I intend to restore balance to our world.[JP] 私はこの世界のバランスを 取り戻すつもりだ Amber 31422 (2010)
Good, but, Alice-san... you must have balance.[JP] いいけどアリスさん。 バランスは? バランスは大事! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Correct your weakness. Squeeze.Correct your imbalance.[JP] 引き締めて バランスに注意して A Regular Earl Anthony (2007)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
バランスをとる[ばらんす をとる, baransu wotoru] balance (vs) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top