ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*察し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 察し, -察し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
察し[さっし, sasshi] (n) consideration; guess; conjecture; judgment; judgement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
One day I went to see the doctor.ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
You should see a doctor.お医者様に診察してもらいなさい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
The boy observed the growth of the plant.その少年は植物の成長を観察した。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The doctor examined my throat.医者は私ののどを診察した。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The doctor examined the patients.医者は患者たちを診察した。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
So the doctor started to examine her.医者は彼女を診察し始めた。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I understand how you feel.気持ちを御察しします。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
You were considerate not to disturb us.私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I'd like to see the doctor.察していただきたいのです。
I'll give you a check-up.察しましょう。
Do you see patients on Saturdays?土曜日は診察していらっしゃいますか。
Just observe your cat and you will get to know him.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I gathered from his expression that he was very angry.彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
He observed many types of creatures there.彼はそこで多種の生物を観察した。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
I inferred from her expression that she was angry.彼女の表情から怒っているのを察した。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどの湯に飛ぶか観察した。
I appreciate that you have not had time to write.返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
I am watching wild birds.野鳥を観察しているところです。
You're considerate but don't you think you might not need to work a little more at understanding the niceties of the human sprit.蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 [ F ]
Let's observe sunspots.太陽の黒点を観察しよう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Hawkins, scout ahead.[JP] ホーキンス君 偵察してきてちょうだい Treasure Planet (2002)
Well, don't wanna sound like a dick or nothin'... but, uh, it says on your chart that you're fucked up.[JP] 俺をそっちの道に誘うなよ じゃないと診察してやらねえぜ Idiocracy (2006)
While our back's turned, we're gonna need a lookout.[JP] 察している間に、俺を守るやつがいる。 Interference (2007)
I ran some tests last night.[JP] 昨日、いろいろ観察した。 Interference (2007)
I do appreciate how difficult this is for you to hear, believe me.[JP] どれ程難しいことかはお察します 本当よ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
That took me by surprise, and I turned turned my head to look her over.[JP] - あんたは? その答えに驚き 彼女をよく観察してみた Detour (1945)
My lord, there will be a time to grieve for Boromir but it is not now.[JP] 閣下 ボロミアを失った 悲嘆はお察しするが... 今は哀悼の時ではない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You already know like they are.[JP] - もうお察しだと思うが Scarlet Street (1945)
- Larry, I think you can guess why I wanna talk to you.[JP] 来た理由は 察しが付くだろ The Manster (1959)
You already know as they are these things.[JP] まあ 事情は お察しだよな Scarlet Street (1945)
Got it all figured out?[JP] 察しがついたか? Kansas City Confidential (1952)
First, I had to make sure this guy knew the score.[JP] まず この男に 察してもらわなくては Detour (1945)
Urgers...are scouting the mountain as we speak.[JP] アーグル達が山を偵察している Eragon (2006)
I need you to look at my daughter, okay? She's not feeling too good.[JP] うちの娘を診察してください ーお腹が痛い Bad Blood (2007)
I've been observing aliens for 800 years.[JP] 800年間異星人を観察してきている Observer Effect (2005)
He just wants to take a good look at you, okay?[JP] 先生が診察してくれる Bad Blood (2007)
Keep track of everything he does and when he does it.[JP] どんな細かいことでも観察しろ。 Interference (2007)
Look for that glare, see if it shows up again.[JP] 太陽の光の反射を特によく観察しろ。 Interference (2007)
I don't know what you think you saw, but I wasn't watching you.[JP] 何を考えているか知らないが、 あなたを観察していない。 Interference (2007)
Thank you for waiting. Dr. Lexus will be with you shortly.[JP] - お待たせしました 簡単に診察します - Idiocracy (2006)
Cos as far as I can tell, we go out, we fly around and we come back.[JP] 私は出来る限り出撃して周りを偵察して戻ってくる Behind Enemy Lines (2001)
The soldiers are watching him.[JP] 連隊軍が厳しく観察している。 Good Fences (2007)
It was just that I looked at him for a very long time.[JP] 長い時間 彼を観察していた 12 Angry Men (1957)
I'm sorry you're having trouble.[JP] - お気持ちは察します - Idiocracy (2006)
Hey, we're on recon, so let's recon something.[JP] おい 俺らは偵察に来てるんだぜ 偵察してやろうじゃないか Behind Enemy Lines (2001)
- All I know is what I hear.[JP] - 口ぶりから察したのさ He Walked by Night (1948)
Well, as you probably know, he's had this for a long time.[JP] 察しが付くと思うけど 彼は長いこと病気でね My First Mister (2001)
have observed history.[JP] あなたと私は、ロバートは、 歴史を観察しています。 The Da Vinci Code (2006)
He'd been observing my work pretty carefully... when he wasn't trying to blow up the ship.[JP] 俺の仕事を注意深く観察してたし 船を爆破させずにパワーダウンさせたのは見事だった Bound (2005)
- I wasn't watching you.[JP] - あなたを観察していない Interference (2007)
Yeah, a couple feds staking it out across the street.[JP] そうだ。 FBIも道路の向こう側から観察している Fin del camino (2007)
- Oh we understand.[JP] - 察しているから And Then There Were None (1945)
If you've been watching you know how well I'm doing, [JP] 察してたら分かるでしょ? はやってる店かどうか Until the Lights Come Back (2005)
It wasn't hard to guess that you'd found company.[JP] でも浮気だと すぐ察しがついた The Manster (1959)
- Understand.[JP] 察してくれよ Jersey Girl (2004)
Or what you observed in the Decon Chamber.[JP] - 滅菌室で観察したことも Observer Effect (2005)
Now, howsoever that may be, you are grievously to be pitied...[JP] どちらにしても 皆様のご悲嘆は察します Episode #1.5 (1995)
They're watching you.[JP] 察している Sweet Caroline (2007)
The Raptor was designed to make short jumps ahead of the fleet, scout for enemy ships, then jump back and report.[JP] ラプターは艦隊前方へ短距離 ジャンプができるように設計されていて 敵の船を偵察し、ジャンプして戻り 報告するようになっています Episode #1.2 (2003)
but you can hardly doubt the object of my discourse, however your feminine delicacy may lead you to dissemble.[JP] 知らぬ顔をしていますが 私の話の趣旨は お察しのはずです Episode #1.2 (1995)
As you no doubt have guessed I am Morpheus.[JP] 察しのとおり 私がモーフィアスだ The Matrix (1999)
I'm afraid you got a point, Scott.[JP] 察しの通りだ、 スコット Grand Prix (1966)
Lets me keep an eye on my enemies.[JP] いつも敵を観察してる Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Either he was keeping me busy-- making sure I was looking the other way, or this sub-quant thing is a smoke screen for something else.[JP] 遠ざけています あるいは、副量子には何かあるように思います 我々に何か隠していることがある もっと近くで観察しないように私に頼まなかったなら 私はきっと気づかなかったでしょう Daedalus (2005)
We're gonna have to watch both guards simultaneously.[JP] ガードを二人観察しないといけない。 Interference (2007)
You have to see my little girl.[JP] でもうちの娘を診察してください Bad Blood (2007)
Why were you watching me?[JP] どうして俺を観察してる? Interference (2007)
-ln time, we'll study other humans.[JP] - 適当な時期に他の人間を観察しよう Observer Effect (2005)
- I wasn't watching you.[JP] - あなたを観察してない。 Interference (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top