ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*布道*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 布道, -布道-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
布道[bù dào, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ,  ] to preach (the Christian gospel) #58,193 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank the Lord, Sister. Thank the Lord.[CN] ―这是我这么久来听到的最美好的布道―感谢耶和华,修女 Elmer Gantry (1960)
You see, after you left, I stopped by the jail to talk to him and there were so many people trying to get in to hear his sermon, they just had to kick him out.[CN] 有这么多人想进去听他的布道 他们只好不得不赶他出来 Tammy and the Bachelor (1957)
Say, I heard you talk tonight.[CN] 我今晚听了你的布道 Elmer Gantry (1960)
Hey, chick. This preacher fella.[CN] 嗨,小姐,这个布道者... Elmer Gantry (1960)
Sister Rose Marie teaches English and history... and helps raise funds for a small mission outside of Nairobi.[CN] 罗丝玛丽嬷嬷教授英语和历史... 还帮助内罗毕外一个小布道所筹钱 The Trouble with Angels (1966)
- Get hold of Benny.[CN] 把班尼叫来―等等.这个流氓甘特襄是个布道 Elmer Gantry (1960)
A human barking dog. A monkey in the pulpit.[CN] 一只狗吠的人只在布道坛上的猴子 Elmer Gantry (1960)
I await you on sunday's sermon.[CN] 我周末布道的时候等你. The Devil's Trap (1962)
I'm sure you want to contribute the $10... to Sister Rose Marie's mission fund.[CN] 我肯定你想捐出这十美元... 给罗丝玛丽嬷嬷的布道基金 The Trouble with Angels (1966)
No telegrams, no newspapers, no sermons.[CN] 没有电报,没有报纸没有布道 Elmer Gantry (1960)
# Lift high His royal banner No preaching tonight.[CN] 今晚没有说教.没有布道 Elmer Gantry (1960)
Some of the preachers might be against me.[CN] 有些布道者或许会反对我,没错 Elmer Gantry (1960)
"After my last sermon, the judge was all for cutting my sentence short.[CN] "我上次布道后 法官赞同给我减刑 Tammy and the Bachelor (1957)
I had prepared a sermon for today on the text:[CN] 我准备了今天布道的文字 Night Creatures (1962)
Look, I worked all week on that sermon. I meant every word of it.[CN] 您看,我为这次布道准备了整整一个礼拜 我说的每一个字都是发自内心的 Lust for Life (1956)
- Let's not make sermons, friend.[CN] - 请不要布道, 朋友 Violent Saturday (1955)
- I'm a preacher.[CN] 我自己也是个布道者,所以我知道昨晚的你是多么的富于灵感 Elmer Gantry (1960)
For his first mission, he's being sent ... among the wildest of the natives![CN] 他第一次布道被送去顶替圣米歇尔神父 当地印第安土著相当恐怖 Death in the Garden (1956)
He prepares long and obscure sermons which he's unable to memorize... and has to read like a stumbling and inarticulate child.[CN] 他写的布道词长而晦涩,连自己都记不住... 不得不照本宣科 而且像是一个结结巴巴、口齿不清的孩子 Lust for Life (1956)
OK.[CN] 把班尼叫来―等等.这个流氓甘特襄是个布道 Elmer Gantry (1960)
If my religion loses face, how will my service be of value?[CN] 如果我的信仰失去面子... 我的布道还有什么价值? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
- I know how inspired you must've been.[CN] 布道者? Elmer Gantry (1960)
One man does it from a pulpit, another through a book or a painting.[CN] 有的人在布道坛上服侍上帝, 有的人通过书籍或绘画 Lust for Life (1956)
Are you sanctioned to preach by any church?[CN] 你有受到每个教堂任命布道吗? Elmer Gantry (1960)
- Get hold of Benny. - Now, wait a minute. - This Gantry bum's a preacher.[CN] 把班尼叫来―等等.这个流氓甘特襄是个布道 Elmer Gantry (1960)
Yes, some roughnecks started yellin' and screamin' and hollerin'.[CN] 些无赖在大叫,抱怨―在布道中途吗? Elmer Gantry (1960)
- Get outta town, preacher woman![CN] 滚出这个镇,布道女人 Elmer Gantry (1960)
- You call yourself a preacher?[CN] 自称是布道者? Elmer Gantry (1960)
It is accordingly decreed that he be taken to Vatican Hill where it has been confessed he made his first preachment to be crucified and left there as a warning to all and any who henceforth wish to call themselves Christians."[CN] 奉喻将你带到第一次布道的山上 你将被钉上十字架 作为其他效法者的警告 Quo Vadis (1951)
It's happiness to hear your wondrous message.[CN] 听到你精彩的布道我就觉得够幸福了 Elmer Gantry (1960)
We have half a dozen churches which most of you attend and then don't practice the word they preach once you walk down the steps.[CN] 我们有半打教堂 你们大多数人上教堂... 却不实践他们的布道 一旦你们走下教堂台阶 Peyton Place (1957)
Why, I preached a whole sermon once straddling' the ridgepole of a barn... like this.[CN] 有一次我还在牲口棚的横梁上布道 像这样 The Grapes of Wrath (1940)
That way the canvas won't snap and crackle all through the sermon.[CN] 那样在布道的时候帆布才不会噼啪响 Elmer Gantry (1960)
Tomorrow... tomorrow is the last night of our revival here, but when I leave, you're going to carry on my work.[CN] 明天... 明天是我们最后一次的布道 但我走后,你们就得承担我的工作 Elmer Gantry (1960)
I may owe Rub an apology.[CN] 我明白我该向罗布道 Nobody's Fool (1994)
Museums, missions, archeological ruins abound.[CN] 遍布博物馆、布道所、古文明遗迹 Romance on the High Seas (1948)
- In 1917, Mr. Gantry was expelled from a theological seminary in Kansas for seducing the deacon's daughter in the church where he had that day delivered a Christmas sermon.[CN] 在堪萨斯州的一问神学院 固在教堂襄引诱执亨的女儿而被开除... 从那天起他就开始了圣诞节布道 Elmer Gantry (1960)
It's a sermon.[CN] 而是布道 Marketa Lazarová (1967)
"preaches daily to his fellow prisoners.[CN] "天天对他的狱友布道 Tammy and the Bachelor (1957)
When she goes to the pulpit, will she be looking forward to her innocence?[CN] 她什么时候去布道 她是否期望纯真 Happy End (1967)
Yes, well... How would it be if I addressed your meeting' as a saved businessman?[CN] 如果我作为一个救助商人在你的布道会上致辞如何? Elmer Gantry (1960)
"Is Sister Sharon preaching the word of Jesus or the gospel of Babbitt's real-estate business?"[CN] 是莎朗修女用耶稣之话布道 还是巴比特房地产生意的福音? Elmer Gantry (1960)
This Sister Sharon - she any good at preaching'?[CN] 嘿,莎朗修女,她很擅长布道吗? Elmer Gantry (1960)
You must put me ashore ... so I can reach the native mission at Santa Rosalia[CN] 我们必须在什么地方靠岸 让我能去Santa Rosalía去给印第安人布道. Death in the Garden (1956)
Their high priest of mumbo jumbo, [CN] 这位他们神圣而繁琐的信仰的布道 Inherit the Wind (1960)
- Yesterday, Mr... - Gantry. . . you said you were a preacher.[CN] 你说你是个布道 Elmer Gantry (1960)
Why, at my meetings, I used to get the girls a-glory-shoutin' till they about pass out.[CN] 我在布道时常把女孩说得给昏过去 The Grapes of Wrath (1940)
Sister, my son saw the Virgin Mother on the roof last night after your sermon.[CN] 修女,昨晚听完你的布道后我小儿子看到了屋顶上的圣母玛利亚 Elmer Gantry (1960)
Isn't it a fact, Mr. Lefferts, that the whisky big shots want me closed down?[CN] 拉法茨先生,有大腕要我停止布道,鸡道不是真亨吗? Elmer Gantry (1960)
Shall I lose your services so that you may save the face of your religion?[CN] 我不要你的布道... 以便挽救你传道的面子? The Inn of the Sixth Happiness (1958)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top