ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*惜*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -惜-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xī, ㄒㄧ] pity, regret; to rue; to begrudge
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] To feel 忄 for the past 昔; 昔 also provides the pronunciation
Rank: 1512

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pity; be sparing of; frugal; stingy; regret
On-yomi: セキ, seki
Kun-yomi: お.しい, お.しむ, o.shii, o.shimu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1641

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo]
[kě xī, ㄎㄜˇ ㄒㄧ,  ] it is a pity; what a pity; (it's) too bad #2,218 [Add to Longdo]
[zhēn xī, ㄓㄣ ㄒㄧ,  ] treasure; value; cherish #2,376 [Add to Longdo]
[bù xī, ㄅㄨˋ ㄒㄧ,  ] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) #7,482 [Add to Longdo]
[wǎn xī, ㄨㄢˇ ㄒㄧ,  ] to feel sorry for a person over sth that should have happened #15,541 [Add to Longdo]
[ài xī, ㄞˋ ㄒㄧ,   /  ] to cherish; to treasure; to use sparingly #19,575 [Add to Longdo]
[lián xī, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ,   /  ] to take pity on; to feel tenderness toward #29,527 [Add to Longdo]
[tòng xī, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧ,  ] to lament #42,867 [Add to Longdo]
[xī bié, ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] reluctant to part #61,017 [Add to Longdo]
[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] sigh of regret #71,777 [Add to Longdo]
[gù xī, ㄍㄨˋ ㄒㄧ,   /  ] to take loving care of; to value #84,745 [Add to Longdo]
[tǐ xī, ㄊㄧˇ ㄒㄧ,   /  ] to empathize; to understand and sympathize #287,686 [Add to Longdo]
[xiū xī, ㄒㄧㄡ ㄒㄧ,  ] recess [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
しむ[おしむ, oshimu] TH: เสียดาย  EN: to be frugal

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あいせき, aiseki] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
哀悼痛[あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo]
[あいせき, aiseki] (n, vs) missing someone; loathing to part [Add to Longdo]
一文しみ;一文[いちもんおしみ, ichimon'oshimi] (n) stinginess; miserliness [Add to Longdo]
[あたら;あったら, atara ; attara] (adj-pn) alas; regrettably [Add to Longdo]
身命[あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear [Add to Longdo]
悔しい(P);口しい;悔やしい(io)[くやしい(P);くちおしい(口惜しい), kuyashii (P); kuchioshii ( kuchioshi i )] (adj-i) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying; (P) [Add to Longdo]
骨をしむ[ほねをおしむ, honewooshimu] (exp, v5m) (See 骨しみ) (ant [Add to Longdo]
しみ[ほねおしみ, honeoshimi] (n, vs) sparing oneself; laziness [Add to Longdo]
残りしい[のこりおしい, nokorioshii] (adj-i) regrettable; reluctant [Add to Longdo]
時間をしむ[じかんをおしむ, jikanwooshimu] (exp, v5m) to value time [Add to Longdo]
出ししみ[だしおしみ, dashioshimi] (n, vs) unwilling [Add to Longdo]
出ししむ[だしおしむ, dashioshimu] (v5m, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay [Add to Longdo]
しむ[はるおしむ, haruoshimu] (exp, v5m) to lament the end of spring [Add to Longdo]
寝る間もしんで[ねるまもおしんで, nerumamooshinde] (exp, adv) without sparing time for sleep [Add to Longdo]
しい[おしい, oshii] (adj-i) (1) regrettable; disappointing; (2) precious; dear; valuable; (3) too good for; deserving better; (4) almost but not quite; (P) [Add to Longdo]
しがる[おしがる, oshigaru] (v5r) to appear to regret something [Add to Longdo]
しくも[おしくも, oshikumo] (n) to one's regret (chagrin); regrettably [Add to Longdo]
しまない[おしまない, oshimanai] (adj-i) without sparing (effort, funds, etc.); (P) [Add to Longdo]
しみ無く;しみなく[おしみなく, oshiminaku] (adv) without stint; freely [Add to Longdo]
しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK)[おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo]
しむべき[おしむべき, oshimubeki] (exp) lamentable; regrettable [Add to Longdo]
しむらくは[おしむらくは, oshimurakuha] (exp, adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that [Add to Longdo]
し気;しげ;気(io)[おしげ, oshige] (adj-na, n) (See し気もなく) regret; frugality [Add to Longdo]
し気もなく;しげもなく;気もなく(io)[おしげもなく, oshigemonaku] (exp, adv) (See し気) freely; generously; liberally; ungrudgingly [Add to Longdo]
し気無く;し気なく[おしげなく, oshigenaku] (adv) generously; unsparingly; lavishly [Add to Longdo]
[せきしゅん, sekishun] (n) lamenting the passing of spring [Add to Longdo]
[せきはい, sekihai] (n, vs) regrettable defeat; defeat by a narrow margin; (P) [Add to Longdo]
敗率[せきはいりつ, sekihairitsu] (n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district) [Add to Longdo]
[せきべつ, sekibetsu] (n) regret or reluctance to part; parting regrets [Add to Longdo]
体をしむ[からだをおしむ, karadawooshimu] (exp, v5m) to be lazy [Add to Longdo]
[つうせき, tsuuseki] (n, vs) deep regret [Add to Longdo]
売りしむ[うりおしむ, urioshimu] (v5m) to hold back on or restrict sales of; to be reluctant to sell [Add to Longdo]
身命[ふしゃくしんみょう, fushakushinmyou] (n) not sparing one's life for a worthy cause [Add to Longdo]
負けしみ;負しみ(io);負けみ(io);負み(io)[まけおしみ, makeoshimi] (exp, n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes [Add to Longdo]
しみ[ものおしみ, monooshimi] (n, vs) stinginess [Add to Longdo]
別れをしむ[わかれをおしむ, wakarewooshimu] (exp, v5m) to loathe to part with [Add to Longdo]
名残しい(P);名残りしい[なごりおしい, nagorioshii] (adj-i) regret (at parting); reluctance (to part); (P) [Add to Longdo]
命をしむ[いのちをおしむ, inochiwooshimu] (exp, v5m) to hold one's life dear; to be reluctant to die [Add to Longdo]
労をしまず[ろうをおしまず, rouwooshimazu] (exp) sparing no trouble; taking pains (to); take the trouble (to) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのはしいことです。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨しみをしてはいけない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるにはしい。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにもしい機会だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまもしんで勉強した。
Penny-wise and pound-foolish.一文しみの百失い。
Penny wise, pound foolish.一文しみの百知らず。
There is no rose without a thorn. [ Proverb ]河豚は食いたし命はしし。 [ Proverb ]
Nothing can be gained without effort.しみをしてはなにも得ない。
Life is very dear to me.私はとても命がしい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすらしんだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力をしんではなりません。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金をしげもなくあたえる。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負けしみにすぎません。
I think it a great pity that he should have died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当にしいと思う。
We cannot grieve over his death too deeply.彼の死はしんでも余りあるものだ。
He always spends his money freely.彼はいつもしげもなく金を使う。
He is lavish with his money.彼は金をしみなく使う。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間をしまなかった。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力をしまなかった。
He spared no efforts.彼は努力をしまなかった。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労をしまず空港へ友人を迎えに行った。
The grapes are sour.負けしみ。
Spare the rod and spoil the child. [ Proverb ]鞭をしむと子供は駄目になる。 [ Proverb ]
Life is dear to everybody.命は誰でもしい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's just trying to save his company money by refusing to pay linda's medical expenses. Why should I help him?[JP] 会社の金を守って 医療費を出ししむ奴だ Blame the Victim (2007)
Pity you only come once a month.[CN] 真可你只在每月的 第一個星期四來看我們 Cremator (1969)
His only regret is that he has so few to sacrifice.[JP] しむのは 犠牲の少なさだ 300 (2006)
- Aw, foul ball![JP] - しいな、ファールかよ Brewster's Millions (1985)
Yeah, but, I mean, 58. I was close.[JP] でも58点でしかった Negro Y Azul (2009)
Yes. A lot of men would give their eyeteeth to be sitting where you're sitting now.[CN] 許多人不血本想得到你們的位置 If.... (1968)
Oh, Bert, all your fine drawings.[CN] 哦 伯特 可你那些美丽的画 Mary Poppins (1964)
whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship.[JP] ハンスフォード教区の 牧師となりました 夫人に感謝しつつ 努力をしまぬ覚悟です Episode #1.2 (1995)
- Tell me what's happening. - It's getting good.[CN] 真有意思 好可你看不到她 Death by Hanging (1968)
We're wasting precious time. Come. On to the theater![JP] 時間がしい すぐ劇場へ行こう Pinocchio (1940)
But I'm telling you, you really shine on that oboe. You have real talent, and I'm not just saying that.[JP] オーボエはしかった お前なら両方できた Cancer Man (2008)
No, I'm sorry to say, Mr. Kopfrkingl. - But I love their music.[CN] 沒有, 科普佛金格先生, 但是我喜歡施特勞斯的音樂 Cremator (1969)
It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition.[CN] 的是,這個時代... 流行鄙視傳統 If.... (1968)
We all may not appreciate artistic merit, but cash value is another matter.[CN] 我們可能不珍藝術的價值... 但它的價錢是另一回事 The Train (1964)
Yeah.[JP] しいね Yes Man (2008)
- Spare no expense.[JP] - 「費用はしまない」 Brewster's Millions (1985)
Orders from the top.[JP] 上役の命令だ。 骨身をしむなよ。 うわやくの めいれいだ。 Spirited Away (2001)
Only trouble is they won't come to life.[CN] 唯一可的是他們不是真的 Pearls of the Deep (1965)
- And then he kicked it in.[JP] しかったわね Hancock (2008)
Nothing would make me happier than to help take down arthur frobisher.[JP] フロビシャーの糾弾なら 協力はしまない Do You Regret What We Did? (2007)
That's a shame, the hotel will lose its character.[CN] 真可 旅馆会失去特色的 The Possessed (1965)
They can do anything for a woman.[CN] 他们为了女人不代价 Bewitched (1969)
Such a pity we lost him.[CN] 真是可,我们失去他了 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
But when I'm paid...[CN] 当我收了钱后, The Good, the Bad and the Ugly (1966)
The first race was very exciting, Miss Doolittle. I'm so sorry that you missed it[CN] 第一場賽馬很刺激 杜立特爾小姐,可你錯過了 My Fair Lady (1964)
It's a damn shame.[JP] マジでしいよ Pilot (2008)
Because I want all the time we got.[JP] 時間が しいの Public Enemies (2009)
It's such a waste.[JP] あ一 しいねえ The Magic Hour (2008)
- What a pity.[CN] - 可 Man's Favorite Sport? (1964)
You're a very good-looking man to be in this kinda business.[JP] 探偵にしとくのはしいわ Farewell, My Lovely (1975)
Anything we can do to save it. But they leave it up to us.[CN] 為了保護畫可以不一切 由我們來決定要怎麼做 The Train (1964)
It's a pity you lost Radcliffe.[CN] 你把拉德克里夫丢了,太可 The Ipcress File (1965)
It's a pity; we had everything. Almost everything. It's a real pity.[CN] 真可 我们有了一切 几乎一切 真可 A Quiet Place in the Country (1968)
so I could bite off your head.[JP] お前が一聲でもうめき聲をあげればかみ殺してやったのを... しいことをした. Princess Mononoke (1997)
If only they were artificial they'd bloom even in the snow.[CN] 它們不是人造的 在雪地盛開 Cremator (1969)
To win you for my wife I sacrificed one of my eyes[JP] お前を妻として得る為 わしは片目をしまなかった Das Rheingold (1980)
- Do not hold back![JP] - 黄金をしんではいけない! Das Rheingold (1980)
Would be pity for such talent kid.[JP] この 才能あるネズミの血 吸うの しい Cat City (1986)
Oh, too bad, the new one has a dirty mind...[CN] 他不在 可 这个看起来不善 The Girl on a Motorcycle (1968)
You're very generous. You're kind to strangers and children.[JP] 見知らぬ他人に 親切をしまず― Groundhog Day (1993)
What a shame![CN] 真可 The Possessed (1965)
For a dead woman.[JP] 殺すにはしい. What He Beheld (2008)
You're risking your life.[JP] 命がしくないの? The Fabulous Baker Boys (1989)
It's a pity he didn't make sure before he shouted the odds.[CN] 很可,他在开始前 没查清楚 Thunderball (1965)
- To love and to cherish[CN] -都要爱并珍 The Organ (1965)
"I give you a free hand, just make a super mansion for me."[CN] 他说 "想怎么做就怎么做我不金钱 只是要建最好的房屋 Andrei Rublev (1966)
Nice chip. Not bad.[JP] しかった The Way (2010)
Or else girls will fall for you[CN] 你失明,不然肯定迷倒妞兒 Fei xia xiao bai long (1968)
You've got to at any cost![CN] 一切代价! A Fistful of Dollars (1964)
-You don't deserve to live![CN] -你死不足! Bewitched (1969)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
しい[くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo]
しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
[せきはい, sekihai] knappe_Niederlage (nach hartem Kampf) [Add to Longdo]
[あいせき, aiseki] sich_ungern_von_jemanden_trennen [Add to Longdo]
負けしみ[まけおしみ, makeoshimi] widerwilliges_Eingestaendnis, der_eigenen_Niederlage [Add to Longdo]
しみ[ほねおしみ, honeoshimi] Muehe_scheuen, sich_schonen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top