ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 激, -激- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 激おこプンプン丸 | [げきおこぷんぷんまる] (n, slang) state of being angry (cute expression) |
|
| | [激, jī, ㄐㄧ] to arouse, to incite; acute, sharp; fierce, violent Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 敫 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 710 |
| 激 | [激] Meaning: violent; get excited; enraged; chafe; incite On-yomi: ゲキ, geki Kun-yomi: はげ.しい, hage.shii Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 敫 Rank: 560 | 滌 | [滌] Meaning: rinse; wash On-yomi: デキ, テキ, ジョウ, deki, teki, jou Kun-yomi: あら.う, ara.u Radical: 水 Variants: 激 |
| 激 | [jī, ㄐㄧ, 激] to arouse; to incite; to excite; to stimulate; sharp; fierce; violent #7,301 [Add to Longdo] | 刺激 | [cì jī, ㄘˋ ㄐㄧ, 刺 激] to provoke; to irritate; to upset; to stimulate #1,975 [Add to Longdo] | 激烈 | [jī liè, ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ, 激 烈] intense; acute; fierce #2,401 [Add to Longdo] | 激动 | [jī dòng, ㄐㄧ ㄉㄨㄥˋ, 激 动 / 激 動] to excite; to agitate; exciting #2,507 [Add to Longdo] | 激情 | [jī qíng, ㄐㄧ ㄑㄧㄥˊ, 激 情] passion; fervor; enthusiasm; strong emotion #3,406 [Add to Longdo] | 激励 | [jī lì, ㄐㄧ ㄌㄧˋ, 激 励 / 激 勵] to encourage; to urge; motivation #3,777 [Add to Longdo] | 激发 | [jī fā, ㄐㄧ ㄈㄚ, 激 发 / 激 發] to arouse; to excite #5,275 [Add to Longdo] | 感激 | [gǎn jī, ㄍㄢˇ ㄐㄧ, 感 激] to express thanks; grateful; moved to gratitude #5,985 [Add to Longdo] | 激素 | [jī sù, ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 激 素] hormone #6,206 [Add to Longdo] | 激活 | [jī huó, ㄐㄧ ㄏㄨㄛˊ, 激 活] to activate #6,821 [Add to Longdo] | 激光 | [jī guāng, ㄐㄧ ㄍㄨㄤ, 激 光] laser #7,051 [Add to Longdo] | 激起 | [jī qǐ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ, 激 起] arouse; excite; inflame #10,212 [Add to Longdo] | 激战 | [jī zhàn, ㄐㄧ ㄓㄢˋ, 激 战 / 激 戰] fierce battle #12,539 [Add to Longdo] | 激进 | [jī jìn, ㄐㄧ ㄐㄧㄣˋ, 激 进 / 激 進] radical; extreme; extremist #16,198 [Add to Longdo] | 雌激素 | [cí jī sù, ㄘˊ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 雌 激 素] estrogen (oestrogen) #16,404 [Add to Longdo] | 激增 | [jī zēng, ㄐㄧ ㄗㄥ, 激 增] rapidly increasing #17,982 [Add to Longdo] | 激怒 | [jī nù, ㄐㄧ ㄋㄨˋ, 激 怒] to infuriate #18,059 [Add to Longdo] | 刺激性 | [cì jī xìng, ㄘˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˋ, 刺 激 性] thrilling; exciting; stimulating; irritating; provocative; pungent; spicy #19,007 [Add to Longdo] | 冰激凌 | [bīng jī líng, ㄅㄧㄥ ㄐㄧ ㄌㄧㄥˊ, 冰 激 凌] ice cream #19,163 [Add to Longdo] | 激荡 | [jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ, 激 荡 / 激 盪] to rage; to dash; to surge #23,122 [Add to Longdo] | 激昂 | [jī áng, ㄐㄧ ㄤˊ, 激 昂] aroused to indignation #25,744 [Add to Longdo] | 感激不尽 | [gǎn jī bù jìn, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, 感 激 不 尽 / 感 激 不 盡] can't thank sb enough (成语 saw) #35,271 [Add to Longdo] | 性激素 | [xìng jī sù, ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 性 激 素] sex hormone #36,965 [Add to Longdo] | 雄激素 | [xióng jī sù, ㄒㄩㄥˊ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 雄 激 素] male hormone; testosterone #37,619 [Add to Longdo] | 孕激素 | [yùn jī sù, ㄩㄣˋ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 孕 激 素] progesterone #39,960 [Add to Longdo] | 激光器 | [jī guāng qì, ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄑㄧˋ, 激 光 器] laser #44,217 [Add to Longdo] | 应激性 | [yīng jī xìng, ㄧㄥ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˋ, 应 激 性 / 應 激 性] irritable; sensitive; excitable #50,499 [Add to Longdo] | 感激涕零 | [gǎn jī tì líng, ㄍㄢˇ ㄐㄧ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄥˊ, 感 激 涕 零] to shed tears of gratitude (成语 saw); moved to tears #55,385 [Add to Longdo] | 激浊扬清 | [jī zhuó yáng qīng, ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ, 激 浊 扬 清 / 激 濁 揚 清] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #121,750 [Add to Longdo] | 激光唱片 | [jī guāng chàng piàn, ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄔㄤˋ ㄆㄧㄢˋ, 激 光 唱 片] compact disk; CD #143,314 [Add to Longdo] | 外激素 | [wài jī sù, ㄨㄞˋ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 外 激 素] pheromone #176,056 [Add to Longdo] | 扬清激浊 | [yáng qīng jī zhuó, ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄓㄨㄛˊ, 扬 清 激 浊 / 揚 清 激 濁] lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue #419,065 [Add to Longdo] | 并激 | [bìng jī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧ, 并 激 / 並 激] parallel excitation; shunt excitation; shunt-wound (e.g. electric generator) [Add to Longdo] | 催乳激素 | [cuī rǔ jī sù, ㄘㄨㄟ ㄖㄨˇ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 催 乳 激 素] prolactin [Add to Longdo] | 切激 | [qiè jī, ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧ, 切 激] impassioned; fiercely [Add to Longdo] | 刺激剂 | [cì jī jì, ㄘˋ ㄐㄧ ㄐㄧˋ, 刺 激 剂 / 刺 激 劑] irritant agent [Add to Longdo] | 刺激启动不同步 | [cì jī qǐ dòng bù tóng bù, ㄘˋ ㄐㄧ ㄑㄧˇ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄨˋ, 刺 激 启 动 不 同 步 / 刺 激 啟 動 不 同 步] stimulus onset asymmetry [Add to Longdo] | 刺激物 | [cì jī wù, ㄘˋ ㄐㄧ ㄨˋ, 刺 激 物] stimulus [Add to Longdo] | 刺激素 | [cì jī sù, ㄘˋ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 刺 激 素] growth hormone [Add to Longdo] | 刺激群 | [cì jī qún, ㄘˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ, 刺 激 群] stimulus constellation [Add to Longdo] | 动情激素 | [dòng qíng jī sù, ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 动 情 激 素 / 動 情 激 素] estrogen (oestrogen) [Add to Longdo] | 化学激光器 | [huà xué jī guāng qì, ㄏㄨㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄑㄧˋ, 化 学 激 光 器 / 化 學 激 光 器] chemical laser [Add to Longdo] | 固体热容激光器 | [gù tǐ rè róng jī guāng qì, ㄍㄨˋ ㄊㄧˇ ㄖㄜˋ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄑㄧˋ, 固 体 热 容 激 光 器 / 固 體 熱 容 激 光 器] solid state hot condensed laser (SSHCL) [Add to Longdo] | 激光二极管 | [jī guāng èr jí guǎn, ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄦˋ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢˇ, 激 光 二 极 管 / 激 光 二 極 管] laser diode [Add to Longdo] | 激光打引机 | [jī guāng dǎ yǐn jī, ㄐㄧ ㄍㄨㄤ ㄉㄚˇ ㄧㄣˇ ㄐㄧ, 激 光 打 引 机 / 激 光 打 引 機] laser printer [Add to Longdo] | 激波 | [jī bō, ㄐㄧ ㄅㄛ, 激 波] shock wave [Add to Longdo] | 激活扩散网络 | [jī huó kuò sàn wǎng luò, ㄐㄧ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄙㄢˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 激 活 扩 散 网 络 / 激 活 擴 散 網 絡] spread activation model [Add to Longdo] | 激活整合模型 | [jī huó zhěng hé mó xíng, ㄐㄧ ㄏㄨㄛˊ ㄓㄥˇ ㄏㄜˊ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄥˊ, 激 活 整 合 模 型] activation-synthesis model [Add to Longdo] | 激蕩 | [jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ, 激 蕩] to rage; to dash; to surge; also written 激盪|激荡 [Add to Longdo] | 激进分子 | [jī jìn fèn zǐ, ㄐㄧ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ, 激 进 分 子 / 激 進 份 子] radicals; extremists [Add to Longdo] |
| 刺激 | [しげき, shigeki] (n) การกระตุ้น | 激化 | [げきか, gekika] (n) แย่ลง, การทำให้แย่ลง | 激闘 | [げきとう, gekitou] (vi) การต่อสู้อย่างป่าเถื่อน | 激安 | [げきやす, gekiyasu] (adj) ราคาถูกมาก | 激しい | [はげしい, hageshii] รุนเเรง |
| 激動 | [げきどう, gekidou] TH: แรงสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง EN: terrible shock |
| 激 | [げき, geki] (pref) (before the root of an -i adjective) extremely ... #7,991 [Add to Longdo] | 激しい(P);劇しい;烈しい | [はげしい, hageshii] (adj-i) violent; vehement; intense; furious; tempestuous; (P) #5,207 [Add to Longdo] | 刺激(P);刺戟;剌激(iK) | [しげき, shigeki] (n, vs) stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; provocation; (P) #6,778 [Add to Longdo] | 過激 | [かげき, kageki] (adj-na, n) extreme; radical; (P) #8,484 [Add to Longdo] | 激怒 | [げきど, gekido] (n, vs) rage; indignation; exasperation; (P) #10,276 [Add to Longdo] | 激突 | [げきとつ, gekitotsu] (n, vs) crash into; clash; (P) #10,459 [Add to Longdo] | 急激(P);急劇 | [きゅうげき, kyuugeki] (adj-na, n) sudden; precipitous; radical; (P) #11,144 [Add to Longdo] | 激闘 | [げきとう, gekitou] (n, vs) fierce fighting #12,645 [Add to Longdo] | 激化 | [げきか(P);げっか, gekika (P); gekka] (n, vs) intensification; aggravation; (P) #14,232 [Add to Longdo] | 激戦 | [げきせん, gekisen] (n, vs, adj-no) fierce (hard-fought) battle; hot contest; (P) #15,404 [Add to Longdo] | 激減 | [げきげん, gekigen] (n, vs) dropping sharply; decreasing rapidly; (P) #15,422 [Add to Longdo] | イスラム過激主義 | [イスラムかげきしゅぎ, isuramu kagekishugi] (n) Islamic extremism [Add to Longdo] | 黄体刺激ホルモン | [おうたいしげきホルモン, outaishigeki horumon] (n) luteotropic hormone [Add to Longdo] | 過激思想 | [かげきしそう, kagekishisou] (n) extremism; radical belief [Add to Longdo] | 過激主義 | [かげきしゅぎ, kagekishugi] (n) extremism; radicalism [Add to Longdo] | 過激派 | [かげきは, kagekiha] (n) radical party; extremists [Add to Longdo] | 感激 | [かんげき, kangeki] (n, vs) deep emotion; impression; inspiration; (P) [Add to Longdo] | 恐懼感激 | [きょうくかんげき, kyoukukangeki] (n, vs) being struck with awe; deeply moved with awe [Add to Longdo] | 矯激 | [きょうげき, kyougeki] (adj-na, n) radical; extreme; eccentric [Add to Longdo] | 景気刺激策 | [けいきしげきさく, keikishigekisaku] (n) business-stimulating measures; economic stimulation program; measure to stimulate the economy [Add to Longdo] | 劇臭;激臭 | [げきしゅう, gekishuu] (n) strong odor; strong odour; smell [Add to Longdo] | 劇震;激震 | [げきしん, gekishin] (n) severe earthquake [Add to Longdo] | 劇痛;激痛 | [げきつう, gekitsuu] (n) pain (intense, sharp, violent) [Add to Longdo] | 劇務;激務 | [げきむ, gekimu] (n) exhausting work; hard work; severe duty [Add to Longdo] | 激うま;激旨 | [げきうま, gekiuma] (adj-no) seriously delicious [Add to Longdo] | 激しい競争;烈しい競争 | [はげしいきょうそう, hageshiikyousou] (n) intense competition; hot competition [Add to Longdo] | 激しい軍事攻撃 | [はげしいぐんじこうげき, hageshiigunjikougeki] (n) military onslaught [Add to Longdo] | 激す | [げきす, gekisu] (v5s) (1) (See 激する) to intensify; (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (3) to dash against; (4) to encourage [Add to Longdo] | 激する | [げきする, gekisuru] (vs-s) (1) to intensify; (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (3) to dash against; (4) to encourage [Add to Longdo] | 激安 | [げきやす, gekiyasu] (n, adj-no) dirt cheap; bargain priced [Add to Longdo] | 激越 | [げきえつ, gekietsu] (adj-na, n) violent; vehement [Add to Longdo] | 激語 | [げきご, gekigo] (n, vs) harsh language [Add to Longdo] | 激厚 | [げきあつ, gekiatsu] (adj-na) very thick; seriously thick [Add to Longdo] | 激昂;激高 | [げっこう;げきこう, gekkou ; gekikou] (n, vs) excited; exasperated; indignant; rage; enraged [Add to Longdo] | 激似 | [げきに, gekini] (adj-no, adj-na) greatly resembling [Add to Longdo] | 激写 | [げきしゃ, gekisha] (n, vs) (1) (col) taking a spectacular photograph (often of the female form); taking a photo at just the right moment; (2) powerful photograph; intense photograph [Add to Longdo] | 激暑 | [げきしょ, gekisho] (n) intense heat [Add to Longdo] | 激賞 | [げきしょう, gekishou] (n, vs) enthusiastic praise [Add to Longdo] | 激情 | [げきじょう, gekijou] (n) violent emotion; passion; fury; (P) [Add to Longdo] | 激職 | [げきしょく, gekishoku] (n) busy job [Add to Longdo] | 激辛 | [げきから, gekikara] (n, adj-na, adj-no) (1) extremely hot (spicy); (2) very strict evaluation [Add to Longdo] | 激甚(P);劇甚 | [げきじん, gekijin] (adj-na, n) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness; (P) [Add to Longdo] | 激戦区 | [げきせんく, gekisenku] (n) closely contested constituency [Add to Longdo] | 激戦地 | [げきせんち, gekisenchi] (n) site of a bloody battle [Add to Longdo] | 激走 | [げきそう, gekisou] (n, vs) flat-out run [Add to Longdo] | 激増 | [げきぞう, gekizou] (n, vs) sudden increase [Add to Longdo] | 激動 | [げきどう, gekidou] (n, vs) terrible shock; agitation; upheaval; (P) [Add to Longdo] | 激発 | [げきはつ, gekihatsu] (n, vs) fit; spasm; outburst [Add to Longdo] | 激憤 | [げきふん, gekifun] (n, vs) resentment; indignation [Add to Longdo] | 激変(P);劇変 | [げきへん, gekihen] (n, vs) sudden change; upheaval; (P) [Add to Longdo] |
| In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | There was a violent clash of opinions between the two leaders. | 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 | The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | Your words of encouragement meant a lot to me. | あなたの激励の言葉に励まされました。 | It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | The dog barked furiously, which awakened my brother. | いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。 | An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product. | インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。 | A fierce battle was fought here. | ここで激戦が行われた。 | I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | The traffic is heavy here. | ここは交通が激しい。 | The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. | この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 | The two best teams will clash with each other this weekend. | この週末には2つの最強のチームが激突する。 | This policy is sure to go a long way toward stimulating business. | この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 | This political problem gave rise to hot discussions. | この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。 | There is heavy traffic in this street. | この通りは交通量が激しい。 | There is heavy traffic on this road. | この道路は交通が激しい。 | Traffic is heavy around here. | この辺りは交通が激しい。 | The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | With it raining like this, we'll never be able to leave! | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. | サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 | To make matters worse, it began to thunder fiercely. | さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。 | Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | John had a violent quarrel with his wife. | ジョンは妻と激しい口げんかをした。 | When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | The two teams fought very hard. | その2チームは激しく戦った。 | The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | You'd better leave off such a radical idea. | そのような過激な考えはやめるべきだ。 | There is a rumor that the radicals are plotting against the government. | その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。 | The company couldn't cope with sudden changes. | その会社は急激な変化に対処できなかった。 | Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt. | その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。 | Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. | その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 | The child is helpless in his rage. | その子は激怒していてどうにもならない。 | The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | The party gained ground rapidly. | その党は急激にのびた。 | The question was hotly disputed in the meeting. | その問題は会合で激しく論議された。 | The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | Why has the birthrate declined so sharply? | どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。 | We had a intense competition. | とても激しい競争だった。 | It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 |
| The frenzied pack is howling | [JP] 逆上した一団は激しく吠え立てる Die Walküre (1990) | Give it a tap. | [JP] 叩いて... . 激しく、巧みに... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Isn't it exciting? | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }怎麼樣? 是不是很刺激? A Chinese Torture Chamber Story (1994) | Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull. Get it out of there. | [CN] 不, 沃尔夫先生, 别误会, 我们很感激 Pulp Fiction (1994) | The race you spring from is dear to my heart but my anger, once roused, struck dread in their hearts. | [JP] お前の晴れやかな血統を愛している わしの激しい怒りが お前たちの血統に向けられる事もあった Siegfried (1980) | You are the one who incited me to violence. | [CN] 你就是那激起我暴虐的人 Venus in Furs (1994) | I have a stimulating relationship with Dr. Poole and Dr. Bowman. | [JP] プール ボウマン両博士とも 刺激を受け合う関係です 2001: A Space Odyssey (1968) | WAS THERE A TRIGGER EVENT, | [CN] 发生过能够刺激他的事吗 New Nightmare (1994) | He's never been in the shit. It's hard to talk about it, man. It's like on Hastings. | [JP] 激戦の記憶は重いよ ヘイスティングスがそうだ Full Metal Jacket (1987) | From darkness and dread nameless fear clutches at my heart! | [JP] 暗闇から恐れの激しい渦巻きが もつれ合う Siegfried (1980) | A little affection is one thing, licking each other in public is something entirely. | [CN] 有点激情是一回事 当众啃来啃去完全是另一回事 Night Fire (1994) | They've just gone past the pits, side by side, fighting for the lead. | [JP] ピット前をサイド・バイ・サイドで通過、 激しい先頭争いです Grand Prix (1966) | Do not make brusque movement. My name is Pelman, I am an Israeli agent. | [CN] 不要有激烈的举动 The Patriots (1994) | - Open the door! | [JP] - 扉を開くの! 広げて、激しく! What's Up, Tiger Lily? (1966) | You and, I suppose, the excitement of what you do. | [JP] あなたのやっていることは 刺激的だわ Grand Prix (1966) | [ Barry ] Just because they displayed a little bit of affection-- | [CN] 他们只不过展示了一点激情 Night Fire (1994) | Better that way. | [CN] 那更刺激 The Shawshank Redemption (1994) | They're still neck and neck, wheel to wheel, the whole way. | [JP] 両者、一進一退、 ホイール・トゥ・ホイールの激闘です Grand Prix (1966) | I've seen her before. Bad tempered, isn't she? | [JP] 前に会ったわ 気性が激しいようね Raise the Red Lantern (1991) | WILL GIVE A CLUE TO WHAT AILS HIM. | [CN] 能告诉我们是什么刺激了他 New Nightmare (1994) | I can't tell you how much I appreciate this, guys. | [CN] 我真是感激不尽 Trapped in Paradise (1994) | And besides, isn't it more, uh, exciting when you don't have permission? | [CN] -再说... -没得到保证不是更刺激吗? Pulp Fiction (1994) | Tina, honey, you got to cut your fingernails... or you got to stop that kind of dreaming. | [JP] 爪をきるか 激しい夢をやめるか. A Nightmare on Elm Street (1984) | Five days ago outside the Pig 'n Whistle, and you had one hell of an argument. | [JP] 5日前 レストランの前で かなり激しく口論されてた Chinatown (1974) | It looks ridiculous. | [JP] 過激じゃない? Future Echoes (1988) | He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty. | [JP] 明 日 の戦いは 過去最大 の激戦にな ろ う 今 度 こ そ死ぬか も しれぬ 疑いのない思いが 彼の胸を締めつ けた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | If you'd pay for my coffee, I'd be much obliged. | [CN] 如果你付我咖啡的帐 我将不胜感激 Wyatt Earp (1994) | -Yeah? -Very, very exciting, Jack. | [CN] 非常,非常刺激,积 Speed (1994) | Of course. From a group of Libyans. | [JP] リビアの過激派だよ Back to the Future (1985) | Never have our forces fought with such valor. | [JP] 「戦闘は激 し さ を増 し」 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | A stream of fire flowed into the water, how it hissed in its raging wrath! | [JP] 灼熱の炎の流れが水中に注がれた 激しい弾ける音がそこから発した Siegfried (1980) | I think you've forgotten something. The Clantons and their friends are rustlers. | [CN] 我想你忘了些什么事 CIantons家和他们的朋友可是激进分子 Wyatt Earp (1994) | A hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops will meet to fight. | [JP] ロ シ ア 軍 と フ ラ ン ス 軍 1 0万すつ が激突す る よ り 勇猛果敢に戦い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | That is why we see both fire and meekness in the eyes of a thoroughbred. | [CN] 那就是我們如今在 良種馬眼睛裏所看到的 激情與溫順的原因 Passions (1994) | She saw a man and a woman quarrelling, almost in the street. | [JP] うん 現場では 男と女が激しく口論をしていた 二人は歩道からはみ出してほとんど車道に立っていたんです The Gentle Twelve (1991) | That's when it gets exciting. | [JP] そこが刺激的 The 4th Man (1983) | I appreciate the sentiment. | [CN] 感激不尽 Trapped in Paradise (1994) | No, I'm not. But you're starting to piss me off! | [CN] 没 我没发火 但是你快要激怒我了! See How They Fall (1994) | 'I felt like seeing Velma myself, 'but this was a real moment for the big guy, 'and three would be a crowd. | [JP] 俺もヴェルマに逢いたいが― デカ物には感激の瞬間だ 俺は邪魔だろう Farewell, My Lovely (1975) | Thank you, thank you. All right, relax. | [CN] 谢谢各位,不要激动! Terminal Velocity (1994) | In the raging storms of Revolution. The soldiers' hearts turn towards the sun. | [CN] 革命风雷激荡 In the Heat of the Sun (1994) | All of us feel sparks of anger, flickers of passion, twinges of jealousy, small moments. | [CN] 我们所有人都曾感到过愤怒的火花、 激情的闪烁、嫉妒的刺痛,这些细微的时刻。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994) | We'd never made love so well, so long. | [CN] 我们不曾如此激烈持久的做爱 Three Colors: Red (1994) | A Libyan terrorist group had claimed responsibility for the alleged theft. | [JP] "リビアの過激派が 犯行を認めましたが" Back to the Future (1985) | in humble gratitude. | [CN] 将向我俯首称臣。 恭顺而感激 Street Fighter (1994) | It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight. | [JP] あなたをお迎えでき 喜びと感激の極みです Beauty and the Beast (1991) | - Calm down. | [CN] 别激动嘛 True Lies (1994) | It can be extremely harmful and result in severe trauma. | [JP] "これは極めて有害であり、 激しいトラウマとなって依存します" Brainstorm (1983) | It's a test designed to provoke an emotional response. | [JP] 感情を刺激するように できてる Blade Runner (1982) | It only increased the thrill. | [CN] 只能使我从中体会到更多的刺激 In the Heat of the Sun (1994) |
| 感激 | [かんげき, kangeki] tiefe_Ruehrung, Begeisterung [Add to Longdo] | 激しい | [はげしい, hageshii] heftig, scharf, ungestuem [Add to Longdo] | 激励 | [げきれい, gekirei] Aufmunterung, Ermutigung [Add to Longdo] | 激動 | [げきどう, gekidou] heftige_Bewegung, Erschuetterung [Add to Longdo] | 激怒 | [げきど, gekido] heftiger_Zorn, -Wut, grosse_Wut [Add to Longdo] | 激情 | [げきじょう, gekijou] Leidenschaft, Affekt [Add to Longdo] | 激流 | [げきりゅう, gekiryuu] reissender_Strom [Add to Longdo] | 激甚 | [げきじん, gekijin] -heftig, -scharf, -stark [Add to Longdo] | 矯激 | [きょうげき, kyougeki] radikal, ueberspannt, exzentrisch [Add to Longdo] | 過激派 | [かげきは, kagekiha] die_Radikalen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |