ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*誇張*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 誇張, -誇張-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
夸张[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ,   /  ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
誇張[こちょう, kochou] (n, vs) exaggeration; (P) [Add to Longdo]
誇張[こちょうほう, kochouhou] (n) hyperbole [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.彼女には誇張癖があるようだ。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They can serve to magnify the significance of some trivial step forward, exaggerate the seeming importance of some massive setback.[JP] 彼らは些細な情報を誇張したり 重大な後退を見せかけで あると歪曲しています 1989年4月3日、 An Inconvenient Truth (2006)
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back.[CN] 說梅杜莎得跟她要回 殺人的眼 都不誇張 Bad News Blair (2007)
- You're exaggerating.[CN] - 不要這麼誇張 Three Brothers (1981)
You've got a wild fantasy life[CN] 想到多誇張去了 你的妄想啊 La maison de Himiko (2005)
But it was 10 years ago... and the facts of battle are often embellished.[JP] 十年も前のことだ 戦場談は誇張されるものだ 300: Rise of an Empire (2014)
You're insufferably high-flown.[CN] 誇張得讓人難以忍受. Passions (1994)
Not to exceed overstated, but what you see is the future of our military, [JP] 誇張では無くこれから見る物が 将来の軍隊です Guardians (2017)
Loves to exaggerate - you should try living with him.[JP] 誇張が大好きで 一緒に住んでみるといい The Sign of Three (2014)
To get a story, you'd jazz it up... you'd exaggerate, play with the truth.[CN] 為了故事精彩,你得寫得花哨, 你得稍事誇張,你甚至不得不 在真實性方面玩一點花招。 Zelig (1983)
Three of them, all in their pajamas? C'est ridicule.[CN] 三個全穿著睡衣遇害這太誇張 Charade (1963)
Were you too excited just then?[CN] 你的高潮怎麼這麼誇張呀? Chi luo kuang ben (1993)
Is there any need to be so exaggerated? I don't seem to see any loss without the walled city.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }有沒有這麼誇張呀? Under the Rose (1992)
But one thing's for sure, [CN] 誇張了點 Madame Rosa (1977)
I think you're overstating matters.[JP] あなたは問題を誇張してる League of Assassins (2013)
Iran's claim of 3, 000 casualties "a gross exaggeration[JP] "犠牲者3,000名は誇張であると" The Smile (2012)
- People exaggerate.[CN] - 人們總喜歡誇張 A Self-Made Hero (1996)
Story gets bigger every year.[JP] 噂は誇張される。 Repairs (2013)
Don't go too far. Why do that to him?[CN] 誇張,幹嗎要這樣對付他呢? Jue biu yat juk (1990)
- Saving the western hemisphere.[JP] 誇張してます Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
- Don't be so dramatic.[CN] - 不要那麼誇張 Victor/Victrola (2007)
Are you alwys so pompous?[CN] - 你總是說得那麼誇張的嗎? Voyager (1991)
There was some friction.[JP] 誇張した Chapter 7 (2013)
It's the same hyperbole.[JP] 同じ誇張表現だ The Long Fuse (2012)
Pompous?[CN] - 誇張 Voyager (1991)
Work harder[CN] 誇張 Cheng shi zhi guang (1984)
And I know that might seem like overkill, but I guarantee regular surveillance will deter even the most determined criminal.[CN] 我知道這看起來有些誇張 但是有規律的防範能控制 哪怕是有預謀的犯罪 Come in, Stranger (2004)
Now you exaggerate. He's lazy, that's all.[CN] 誇張了,他只是比較懶 Madame Bovary (1969)
We don't use exaggeration here.[JP] ここでは 誇張した表現は使わないんだ Red Velvet Cupcakes (2013)
Or your voltage has been exaggerated.[JP] または君の電圧がただの誇張 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Just before everything got... amplified.[JP] ただ すべてが 誇張されてしまうのが嫌なんだ The Marchioness (2013)
Mr. Gould, please, you exaggerate.[JP] ミスターグールドは、、あなたは誇張して下さい。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
I mean, I know it's a little much for dinner, but afterwards he's taking me to the President's Circle Gala at the Met.[CN] 我知道就吃個晚飯這樣太誇張了 但之後 他要帶我去 Met的總統套房 The Nanny Diaries (2007)
Hey, you weren't exaggerating.[JP] 誇張していないか Rogues' Gallery (2015)
no not to rise up not to add to this[JP] 私が悪いのではない 自分を引き立たせる必要はない 誇張する必要も Le roi soleil (2006)
My mother-- exaggerates.[CN] 我母親說話喜歡誇張 Children Will Listen (2005)
For once I can use a term literally.[CN] 頭一次我可以用得 一點都不誇張 Wit (2001)
I recreated the ceremony we interuppted at the crypt, with a few enhancements of my own.[JP] 地下聖堂で 行われようとした儀式を 少し誇張して再現してみた Sherlock Holmes (2009)
An MPI in the sixes is not realistic.[CN] 客服降到6分多鐘太誇張 Outsourced (2006)
I might've been overstating the case a little bit.[CN] 我可能有點... 太誇張 Boca (1999)
Disproportionately superfluous and class etc...[JP] 不必要に誇張する シックで豪華で華々しい 等々 Le roi soleil (2006)
He said it's all a big exaggeration.[CN] 他說那全是誇張之言 Music Box (1989)
Our friend tends to exaggerate.[JP] 友達は話を 誇張する傾向があるわ Murphy's Law (2014)
Then after he kills them, using surgical tools and chemicals, he, in his mind, enhances their appearance.[JP] そして殺害後外科的ツールと化学薬品を使い 思うままに外見を誇張する Inner Child (2009)
By "no" he means yes, and by "ridiculous" he means terrified.[CN] 他說「不」其實是「會」 「誇張」是「誇張得怕」 Are We Done Yet? (2007)
Some people would say America's 50% divorce rate is crazy.[CN] 美國五成的離婚率才誇張 Outsourced (2006)
Now give methe biggest pose you've got.[CN] 做最誇張的動作 Bad News Blair (2007)
It's possible there may have been some exaggeration as to the extent of my abilities.[JP] 出来る可能性はあるが ちょっと能力が誇張されているな Zombie Road (2015)
- Women are so exaggerate![CN] -去參加晚餐嗎? -女人們都喜歡誇張 Madame Bovary (1969)
Master Yoda's powers have been greatly exaggerated.[JP] マスター・ヨーダの力が誇張 されていた Ambush (2008)
To me, that's crazy.[CN] 我覺得太誇張 Outsourced (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
誇張[こちょう, kochou] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top