ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遞*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -遞-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dì, ㄉㄧˋ] to deliver, to hand over; substitute
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  虒 [, ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 7275
[, dì, ㄉㄧˋ] to deliver, to hand over; substitute
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  弟 [, ㄉㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 1538

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hand over; deliver; substitute
On-yomi: テイ, tei
Kun-yomi: かわ.る, たがいに, kawa.ru, tagaini
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: relay; in turn; sending
On-yomi: テイ, tei
Kun-yomi: かわ.る, たがいに, kawa.ru, tagaini
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1957

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dì, ㄉㄧˋ, / ] to hand over; to pass; to give #7,456 [Add to Longdo]
传递[chuán dì, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ,   /  ] to transmit; to pass on to sb else #4,411 [Add to Longdo]
快递[kuài dì, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄧˋ,   /  ] express delivery #6,513 [Add to Longdo]
递交[dì jiāo, ㄉㄧˋ ㄐㄧㄠ,   /  ] to present; to give #9,727 [Add to Longdo]
递增[dì zēng, ㄉㄧˋ ㄗㄥ,   /  ] to increase step by step; in increasing order #13,496 [Add to Longdo]
速递[sù dì, ㄙㄨˋ ㄉㄧˋ,   /  ] courier #24,880 [Add to Longdo]
递进[dì jìn, ㄉㄧˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] gradual progress; to go forward one stage at a time #42,586 [Add to Longdo]
邮递员[yóu dì yuán, ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] mailman #42,871 [Add to Longdo]
递送[dì sòng, ㄉㄧˋ ㄙㄨㄥˋ,   /  ] send; deliver #49,172 [Add to Longdo]
邮递[yóu dì, ㄧㄡˊ ㄉㄧˋ,   /  ] to send by mail; to post #56,051 [Add to Longdo]
呈递[chéng dì, ㄔㄥˊ ㄉㄧˋ,   /  ] to present; to submit #64,657 [Add to Longdo]
转递[zhuǎn dì, ㄓㄨㄢˇ ㄉㄧˋ,   /  ] to pass on; to relay #93,727 [Add to Longdo]
递解[dì jiè, ㄉㄧˋ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] to escort a criminal under guard (in former times) #104,123 [Add to Longdo]
传递者[chuán dì zhě, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ ㄓㄜˇ,    /   ] messenger; transmitter (of information) #106,850 [Add to Longdo]
递升[dì shēng, ㄉㄧˋ ㄕㄥ,   /  ] to ascend progressively #126,884 [Add to Longdo]
力传递[lì chuán dì, ㄌㄧˋ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ,    /   ] mechanical transmission [Add to Longdo]
力学传递[lì xué chuán dì, ㄌㄧˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ,     /    ] mechanical transmission [Add to Longdo]
寄递[jì dì, ㄐㄧˋ ㄉㄧˋ,   /  ] delivery (of mail) [Add to Longdo]
敦豪快递[dūn háo kuài dì, ㄉㄨㄣ ㄏㄠˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄧˋ,     /    ] DHL [Add to Longdo]
敦豪快递公司[Dūn háo kuài dì gōng sī, ㄉㄨㄣ ㄏㄠˊ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,       /      ] DHL [Add to Longdo]
更递[gēng dì, ㄍㄥ ㄉㄧˋ,   /  ] to change; to substitute [Add to Longdo]
特快专递[tè kuài zhuān dì, ㄊㄜˋ ㄎㄨㄞˋ ㄓㄨㄢ ㄉㄧˋ,     /    ] express mail [Add to Longdo]
联邦快递[lián bāng kuài dì, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄤ ㄎㄨㄞˋ ㄉㄧˋ,     /    ] Federal Express (FedEx) [Add to Longdo]
讯息传递中介[xùn xī chuán dì zhōng jiè, ㄒㄩㄣˋ ㄒㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄝˋ,       /      ] message transfer agent; MTA [Add to Longdo]
递嬗[dì shàn, ㄉㄧˋ ㄕㄢˋ,   /  ] to change progressively [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And he nearly wrecked the car trying to hand me a wad of fast-food napkins, which is not something that you particularly want to stick up your hooch.[CN] 接著他差點翻了車 竟慌亂地給我一塊餐巾紙 就是那種讓人覺得 Charlie Bartlett (2007)
Then why the fuck is it saying it was delivered?[CN] 那快公司他媽為什么說已經送到了? Next Day Air (2009)
Don't trespass. Don't touch my shit, or I'll kill you.[CN] 不會傳, 不要碰我的東西 2 Days in Paris (2007)
Here, we wanted to give them some sweets, and I even gave you some souvenirs to give them... and the kids just stared at it and didn't take it.[CN] { \1cH00FFFF }在這裡, 我們想給孩子們一點糖果 { \1cH00FFFF }而我還把紀念品給你, 讓你送給他們... { \1cH00FFFF }但是孩子眼睜睜地看著, 就是不拿走... Vítejte v KLDR! (2009)
Suddenly, a letter came out from under the closet door.[CN] 突然 壁櫥裏出了一張條子 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
Can you hand me the shampoo?[CN] 幫我一下洗髮水 Good Mourning (2009)
I already saw the guy. He said we ain't get nothing today.[CN] 我見到那個送快的 他說今天沒東西到這里 Next Day Air (2009)
hey, dan, will you pass the mashed?[CN] Dan土豆泥能一下嗎? Blair Waldorf Must Pie! (2007)
♪ And when it makes a delivery It needs its own zip code ♪[CN] 要送貨時得註明郵區號 The Sweetest Thing (2002)
If anyone has any money, valuables or anything else, hand it over to me now.[CN] 如果有人有錢, 或是什麼值錢的東西, 過來給我吧 Fateless (2005)
In Vietnam, when I handed something out to kids, they all took it.[CN] { \1cH00FFFF }在越南, 當我把手上的東西給孩子的時候, 導遊把東西都沒收了 Vítejte v KLDR! (2009)
If they do, tell them we took this shit back to the station.[CN] 如果他們來了 就說我們已經把東西送回快站了 Next Day Air (2009)
Tell him what we said. You know, tell him we took it back down to the station.[CN] 像我們說好那樣告訴他 告訴他我們已經把它送回快站了 Next Day Air (2009)
The way I see it, he hands over the wallet.[CN] 照我看,事情是這樣 他把皮夾子過去 The Sentinel (2006)
Krauser is giving dreams to the people by his music![CN] 小克勞用音樂給人傳夢想呢 Detroit Metal City (2008)
It comes from upstairs, Vivian. I'm just the TiVo.[CN] 那是上帝的能力,衛維恩 我只是個傳 License to Wed (2007)
He gave me the tracking number and everything. It's right here.[CN] 他把快追蹤號碼和其他的都給我了 就寫在這 Next Day Air (2009)
Eddie, can I have my coat, please?[CN] Eddie 把外套給我 好嗎? Old Acquaintance (2005)
Well, you look pretty good for a dead messenger.[CN] 喔 對於一個傳噩耗的人來說 你算是辣的了 Victor/Victrola (2007)
To verify this, Odious disguised himself as a leper but when he saw her reflection, he was smitten.[CN] 峈賸痐妗ㄛ坻帢蚾傖益瑁瓷氪 坻獗善坴腔給荌奀ㄛ蕾覦峈坴朸骯菌給 The Fall (2006)
Should I've sent him by courier?[CN] 難道讓郵員送他過來? 3 Idiots (2009)
- Will you give me that jacket ?[CN] 把外套給我 12:08 East of Bucharest (2006)
Pass the Neosporin.[CN] 把萬用藥膏給我 Possibility (2009)
The NDA guy, man.[CN] 公司的家伙啊,老兄 Next Day Air (2009)
People, who give those dreams to the people are amazing.[CN] 能給人們傳夢想的人 是真正的偉大 Detroit Metal City (2008)
Las palmas coffee shop is a dead drop for the barranquilla cartel.[CN] 拉斯帕爾瑪咖啡店是巴蘭基利亞集團 傳情報的地點 The Sentinel (2006)
Man, I just deliver packages for a living. What the fuck am I doing here?[CN] 老天,我只是靠送謀生而已 我他媽在這做什么? Next Day Air (2009)
I cracked the FTD database, got an address.[CN] 我侵入了FTD*的數據庫,找到了地址 (*世界最悠久、最大的鮮花快公司) Shooter (2007)
The NDA dude. He had to.[CN] NDA快送貨那個,一定是他 Next Day Air (2009)
And our live feed seems to be down.[CN] 所以能源傳可能得暫停了 Moon (2009)
For all we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number.[CN] 也許是某人的生日 或者郵區號, 要不然就是個數 Cube²: Hypercube (2002)
You know what I mean, we took it back down to the station, [CN] 你明白我意思嗎? 我把它送回快站了 Next Day Air (2009)
Hey, y'all pass that, kid?[CN] 嘿, 哥們 要過去? How High (2001)
Like me, he must wait for the mailman.[CN] 我肯定他跟我一樣, 每個月都到郵員那 The Ax (2005)
They didn't write down the PIN number, so now they've sent the entire shipment to the other Gharapuri.[CN] 他們沒寫郵區號 所以整批貨都送到象島去了 Outsourced (2006)
Hand me that broom, will you ?[CN] 把掃帚給我 12:08 East of Bucharest (2006)
- Be careful.[CN] 給我 MacPherson (2009)
This picture, truly one of the most unusual ever filmed, contains scenes which under no circumstances should be viewed by anyone with a heart condition or anyone who is easily upset.[CN] 森え 妗峈郔祥扆都腔荌え眳珨 陑婄瓷 Capitalism: A Love Story (2009)
It's like a calling card or a shoutout or something.[CN] 這不是過去張名片打個招呼 就能解決的事情 Breakage (2009)
As of now, I'll just send my resume and cover letter.[CN] 到現在為止,我已經看過服務員, 主管和郵員了 The Ax (2005)
Because although God sends us the message, it is our task to decipher it.[CN] 因為即使上帝傳給我們訊息 仍是我們必須解讀 Pan's Labyrinth (2006)
I just tracked it right now. It says it was delivered a few hours ago.[CN] 我剛才追蹤過這批貨 快公司說几小時前送到了 Next Day Air (2009)
Would you give it to me?[CN] 能給我一下嗎? Learning to Lie (2003)
Sorry, we don't deliver such small orders[CN] 不好意思, 這麼小的數量我們沒辦法為您 He Loves Me... He Loves Me Not (2002)
I mix mortar and pass bricks.[CN] 攪拌灰泥,傳磚頭 Fateless (2005)
-It's that NDA guy.[CN] - 是NDA快 Next Day Air (2009)
Hand me my phone. I need my phone.[CN] 把電話給我 我要電話 Good Mourning (2009)
- Unless you want me to-- - hand me my jeans?[CN] - 除非你要我... - 把我的牛仔褲給我? Bad News Blair (2007)
He's protesting Yotsuba's plans for the resort development.[CN] ヶ昹衄旆笭腔詢悛揤 Makeshift (2007)
I didn't call for no linen delivery. What do I find at the pork store?[CN] 我又沒叫床單快 Rat Pack (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top