ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ganzen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ganzen, -ganzen-
Possible hiragana form: がんぜん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's not in today.- Sie war den ganzen Tag nicht da. Love on the Run (1979)
I mean... What are they for?Die ganzen Flugblätter, was bezwecken Sie damit? Noroi: The Curse (2005)
I haven't got all day.Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Until spring...? !Den ganzen Winter lang? Ronja Robbersdaughter (1984)
The whole shooting match.Den ganzen Haufen. J. Edgar's Ghost (1985)
Makes my whole day, actually.Kann ich eigentlich meinen ganzen Tag lang machen. Sometimes a Fantasy (2006)
Look, we've been doing this all day.Wir haben das den ganzen Tag gemacht. The Whole Nine Yards (1988)
And it was pulling me all around the lake.Der zog mich uber den ganzen See. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Put the entire pier in a baggie?Den ganzen Pier eintüten? Turner & Hooch (1989)
And all the power!Und sie sagen, es hat den ganzen Strom geschluckt. The Great Yokai War (2005)
-Here you go. Best seat in the house.- So, der beste Platz im ganzen Haus. Night at the Museum (2006)
High- dollar stuff like that brings in all the gangsters.So ein teures Zeug zieht die ganzen Gangster an. Four Brothers (2005)
Guys, I've been going crazy all day.Jungs, ich habe mich den ganzen Tag verrückt gemacht. Nicky and/or Alexander (1991)
How can you be sad when you're going home with all five-foot-six of this?Wie kannst du traurig sein, wenn du mit den ganzen 1, 65 hiervon nach Hause gehst? The Gorilla Dissolution (2014)
He made me drive him here all the way from Pennsylvania.Ich musste ihn den ganzen Weg von Pennsylvania herfahren. The Inheritance (2014)
He drove all the way from Pennsylvania.Er ist den ganzen Weg von Pennsylvania hergefahren. The Inheritance (2014)
He came all the way to see you.Er kam den ganzen Weg hierher, um Sie zu sehen. The Inheritance (2014)
Well, he didn't drive all the way here without it, so it has to be here somewhere.Nun, er ist den ganzen Weg hierher nicht ohne ihn gefahren, also muss er hier irgendwo sein. The Inheritance (2014)
Pissed off at the whole idea.Angepisst von der ganzen Idee. Blond Ambition (2014)
This is the second time for me, but this came all the way from New York with my aunt Marie.Das ist das zweite Mal für mich, aber er kam den ganzen Weg von New York mit meiner Tante Marie hierher. Blond Ambition (2014)
Y'know, you're the only person in this town who calls me by my real name.Du bist der einzige in der ganzen Stadt, der mich bei meinem richtigen Namen nennt. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Not the smartest bodyguard in the world.Nicht der klügste Leibwächter auf der ganzen Welt. This Woman's Work (2014)
I just thought if you knew it wasn't actual raiders, you would have had your soldiers going door to door, busting the whole town up.Ich dachte nur, wenn rauskäme, dass es keine echten Raiders waren, würden Sie Soldaten von Tür zu Tür schicken, und Chaos in der ganzen Stadt anrichten. Beasts of Burden (2014)
Through all those winding tunnels?Durch diese ganzen Tunnel? All Things Must Pass (2014)
You, stop right there. What's with all the E-Rep?Was machen die ganzen E-Rep hier? All Things Must Pass (2014)
I had one thing in this mess of a world.Auf dieser ganzen Welt hatte ich nur einen Menschen. All Things Must Pass (2014)
We don't have all day. Let's go.Wir haben nicht den ganzen Tag. I Almost Prayed (2014)
I'm sorry, but we were just headed out for the day.Es tut mir leid, aber wir werden den ganzen Tag unterwegs sein. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Yeah, you say that now, but it does take a village.Ja, das sagst du jetzt, aber es bedarf eines ganzen Dorfes... Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
AlthoughI intheseyears turnedhundredsof hoursoffootage, escapemethemostimportantkeymoment mywholetrip.Obwohl ich in diesen Jahren hunderte Stunden Filmmaterial drehte, entging mir der wichtigste Schlüsselmoment meiner ganzen Reise. Point and Shoot (2014)
And not only from Libya, from all over the world.Und nicht nur aus Libyen, aus der ganzen Welt. Point and Shoot (2014)
ThisI heardallday .Diese hörte ich den ganzen Tag. Point and Shoot (2014)
But there are two in Manhattan, and the closest is 22nd and Broadway.Im ganzen Land. Aber es sind zwei in Manhattan, die nächste ist 22nd und Broadway. About Last Night (2014)
You can testify against them, you can show the whole world exactly what you have uncovered.Sie können gegen sie aussagen. Sie können der ganzen Welt zeigen, was Sie entdeckt haben. About Last Night (2014)
Cristina, I-I've spent my morning trying to figure out a way to fix this thing between Torres and Shepherd.Cristina, ich habe den ganzen Morgen versucht, herauszufinden, wie ich diese Sache zwischen Torres und Shepherd in Ordnung bringen kann. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You were quiet all the way here.Du bist schon den ganzen Weg so still. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Yes, but... at least we get to try delicious digestives all over the city.Ja, aber... Immerhin können wir köstliche Zutaten in der ganzen Stadt probieren. ...Goodbye (2014)
And I'd have to go to city hall and get all kinds of permits and... no, just pick something more landlocked.Und ich müsste dann ins Rathaus gehen und die ganzen Genehmigungen einholen. Äh, nein. Such dir etwas ohne Zugang zum Meer aus. ...Goodbye (2014)
t have to deal with stinking fart-faced ghosts all day either!Und ich werde mich nicht mehr den ganzen Tag mit blöden, stinkigen Geistern beschäftigen! Pieces of Sue (2014)
Florence Nightgarden won the entire pot, if I'm not mistaken.Florence Nightgarden hat den ganzen Pott gewonnen, wenn ich mich nicht irre. Eating the Blame (2014)
I've been trying to call you all day.Ich versuche schon den ganzen Tag Sie anzurufen. Eating the Blame (2014)
I'm sorry for all the to and fro today.Tut mir leid wegen dem ganzen hin und her heute. Gem and Loan (2014)
I worked on that speech all day!Ich habe den ganzen Tag an der Rede gearbeitet! Three Girls and an Urn (2014)
Fact.Die ganzen Leben? Like Hell: Part 1 (2014)
I spent the entire winter in Florida on the resort circuit getting paid to work on my tan.Ich bin den ganzen Winter in Florida und werde dafür bezahlt, mich zu bräunen. Pilot (2014)
Why all the questions?Wieso die ganzen Fragen? Revolution (2014)
But Freddy's, like, the worst of all those guys.Aber Freddy ist doch der Schlimmste von dem ganzen Pack. Undercover (2014)
You know, if you've driven all the way from...?Wenn du den ganzen Weg aus... For Better or Worse (2014)
And, uh, Detective Hardy, where were you during this whole altercation?Und, Detective Hardy, wo waren Sie während der ganzen Auseinandersetzung? Silence (2014)
Clarke said he found a stockpile of explosives at the compound.Clarke sagte, er fand einen ganzen Vorrat von Sprengstoff. Silence (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
ganzen(adj) See also: ganz

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
im Ganzenin the aggregate [Add to Longdo]
im Ganzen; vollkommenaltogether [Add to Longdo]
im Großen und Ganzengenerally speaking [Add to Longdo]
im Großen und Ganzenin the main [Add to Longdo]
im Großen und Ganzenon the whole; by and large [Add to Longdo]
in der Gesamtheit; im Großen und Ganzen; im Allgemeinenat large [Add to Longdo]
Stadt { f } | Städte { pl } | in der ganzen Stadtcity; town | cities; towns | all over the town [Add to Longdo]
Tag { m } | Tage { pl } | Tag der Abrechnung | Tag der offenen Tür | Tag der Rache | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | eines Tages | unter Tage arbeiten | der größte Teil des Tages | in früheren Tagen | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | der Jüngste Tag [ relig. ] | Tag des jüngsten Gerichts [ relig. ]day | days | day of reckoning | open house day | day of reckoning | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | one day; some day | to work underground | most of the day | in days of yore | four days running | to seize the day | the Last Day | doomsday [Add to Longdo]
Überspanntheit { f }; Extravaganz { f } | Überspanntheiten { pl }; Extravaganzen { pl }extravagance | extravagances [Add to Longdo]
auf der ganzen Weltworldwide; all over the globe [Add to Longdo]
im ganzenon the whole [Add to Longdo]
im großen ganzenby and large [Add to Longdo]
niemand auf der ganzen Weltno man alive [Add to Longdo]
den ganzen Abend verplaudernto spend the whole evening chatting [Add to Longdo]
den ganzen Abend damit zubringento make an evening of it [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
眼前[がんぜん, ganzen] (n) before one's eyes [Add to Longdo]
頑是無い;頑是ない[がんぜない, ganzenai] (adj-i) innocent; helpless [Add to Longdo]
頑然[がんぜん, ganzen] (adv-to, adj-t) (arch) resolute [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一日中[いちにちじゅう, ichinichijuu] den_ ganzen_Tag [Add to Longdo]
午前中[ごぜんちゅう, gozenchuu] den_ganzen_Vormittag [Add to Longdo]
終日[しゅうじつ, shuujitsu] den_ganzen_Tag, von_morgens_bis_abends [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top