ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: parted, -parted- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ parted | (adj) ซึ่งแบ่งออกเป็นส่วน, Syn. separated, Ant. joint | parted | (adj) ซึ่งแยกจากกัน, Syn. separated, Ant. joint | parted | (adj) ร้าว, See also: แตก, Syn. cleft, Ant. unsubdivided | departed | (adj) ตาย (คำสุภาพ), See also: หมดอายุ, สิ้นอายุขัย, สิ้นชีวิต, Syn. deceased, defunct, expired, dead, lifeless, Ant. alive, living, thriving |
|
| departed | (ดิพาร์ท'ทิด) adj. ตาย, จากไป, See also: Phr. the departed ผู้ตาย, ผู้ตายที่อ้างถึง | parted | (พาร์ท'ทิด) adj. แบ่งออกเป็นส่วน ๆ , ตาย, See also: partedness n. | triparted | (ไทรพาร์'ทิด) adj. แบ่งออกเป็น3ส่วน., Syn. tripart |
| parted | เป็นแฉก [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| | Nothing that God or Satan could inflict would have parted us. | ไม่มีสิ่งใดที่พระเจ้า หรือซาตานทำ จะแยกเราออกจากกันได้ Wuthering Heights (1992) | I'm talking about the souls of mortal men and women... departed from this life! | ผมกำลังปรึกษาเกี่ยวกับวิญญาณของผู้ชายและผู้หญิงที่ต้องตาย ออกจากชีวิตนี้ The Blues Brothers (1980) | And before dying of extreme old age, he supposedly imparted his tale to a... to a Franciscan friar, I think. | และก่อนที่เขาจะตาย ด้วยอายุที่แก่มากจริงๆ คาดว่าเขาได้เปิดเผยความลับของเรื่องนี้ ผมคิดว่า ให้แก... Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | In other words... darling, we have parted for under ten minutes and already I'm lost. | ที่รัก เราเพิ่งแยกกันแค่ 10 นาที แต่ฉันหลงทางซะแล้ว The Red Violin (1998) | Eternity has passed since we parted. | กาลเวลาที่ผันผ่านนับแต่เราจากกัน หนึ่งอาทิตย์เต็มที่ไม่มีจดหมายมาถึง The Red Violin (1998) | Since heaven and earth parted, | Since heaven and earth parted, Yomigaeri (2002) | That winter she departed with a huge U.N. fleet, with over a thousand people on board, on a Tarsian survey. | ฤดูหนาวปีนั้นเธอจึงจากไป\ ไปกับยานยักษ์ของสหประชาชาติ กับคนพันกว่าคนที่อยู่บนยาน ยานสำรวจเทรเชียน Hoshi no koe (2002) | We parted at the eunuchs' quarters | เมื่อครู่เพิ่งแยกกันที่ฝ่ายในเจ้าค่ะ The Great Jang-Geum (2003) | When the president departed on the backup plane, it became air force one. | ตอนนี้เครื่องนี้เป็นแค่ alpha foxtrot 29000. Yankee White (2003) | I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy. | พ่อจะไม่ยอมให้ลูกแยกออกไป กับใครที่มีคุณค่าน้อยกว่านี้ ลิซซี่ Episode #1.6 (1995) | And only a few weeks afterwards your honoured father departed this world as well. | และหลังจากนั้นไม่กี่สัปดาห์ พ่อของคุณ ได้จากโลกนี้ไปเช่นกัน Memoirs of a Geisha (2005) | I never wish to be parted from you from this day on. | ผมจะไม่จากคุณไปอีก นับตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป Pride & Prejudice (2005) | I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. | พ่อจะไม่ยอมให้ลูกแต่งกับ คนที่ดีน้อยกว่าเขา Pride & Prejudice (2005) | "The spirit gave a loud cry and departed." | "วิญญาณส่งเสียงร้องดัง และจากไป" An American Haunting (2005) | How can I bear to be parted from them? | จะให้ฉันทิ้งเขาไปได้ยังไง House of Fury (2005) | Funeral Home Room No. 301 / The departed saint - YOON Kyung-ho | สถานฌาปนกิจ ห้องที่ 301/ผู้ทำพิธี April Snow (2005) | Then we parted as usual. | แล้วเราก็จากกันเหมือนอย่างเคย Train Man (2005) | "Alive but not living, dead but not departed." | "มีชีวิตอยู่ก็เหมือนไม่มีชีวิต ตายก็เหมือนกับไม่ตาย" My Girl and I (2005) | We've come all this way only to be parted now? | หากไล่เรากลับ พวกเราทั้งหมด คงไม่ได้ใช้แรงงานให้ประเทศคุณ Golden Door (2006) | This morning, the one parted on the right is Kaoru, and the one parted on the left is Hikaru! Hey, good morning! | คุณบอกว่า ถ้าคุณเก็บรอยยิ้มเอาไว้ มันจะถูกส่งผ่านไปข้างบน Ouran High School Host Club (2006) | A faithful departed. | มีความซื่อสัตย์เถรตรง Confession of Pain (2006) | [ And so, each one of them departed towards the place they belong. ] | [ และแต่ละคนก็แยกจากไปยังที่ของพวกเขา ] Heavenly Forest (2006) | A train departed today too? | รถไฟก็ออกเดินทางวันนี้ด้วยเหรอ Grave of the Fireflys (2005) | The first time we met Seita-kun and Se-cchan was the day father departed | นี่เป็นครั้งแรกที่พวกเรา พบกับ เซตะ และ เซตจัง ในวันที่พ่อออกเดินทาง Grave of the Fireflys (2005) | Which is exactly what needs to happen To my dearly departed friends. | ซึ่งเป็นสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นกับเพื่อนเป็นชิ้นๆ ของผม See-Through (2007) | But eventually parted. | สุดท้ายก็ต้องจากกัน.. Secret (2007) | -Jimmy McGarry was a man not to be lightly parted from a pound or a penny. | -จิมมี่ แมคแกรรี่ คือคนที่.. ..คอยมุ่งหาแต่เรื่องเงินๆทอง The Water Horse (2007) | Visions of departed souls, angels and devils were common. While the Church grew in power and influence another movement began to spread across the Continent like a dark plague: | แบ่งได้เป็น 2 พวกคือ นางฟ้า กับ ปีศาจ ได้เกิดพลัง อำนาจลึกลับ ขึ้นภายในโบสถ์ Return to House on Haunted Hill (2007) | Akari and I parted. | อาคาริกับฉันต้องจากกัน 5 Centimeters Per Second (2007) | AS THE TWO WOMEN PARTED COMPANY, | และเมื่อทั้งสองเดินจากไป Mother Said (2008) | So ultimately, Alice and I parted as good friends. | ดังนั้น เราไปๆมาๆ ฉันกับอลิช เราก็เป็นส่วนหนึ่งเหมือนเพื่อนที่ดีต่อกัน Bonfire of the Vanity (2008) | And blair waldorf shedding tears for the dearly departed. | และแบลร์ วอลดอร์ฟ น้ำตานองหน้ากับการจากไปของผู้เป็นที่รักยิ่ง O Brother, Where Bart Thou? (2008) | With my eyes closed and my lips parted. | ด้วยผ้าปิดตาและปิดปากก่อนเข้ามา The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) | And then... We parted ways. | แล้วมันก็ จบลง The Price (2008) | Moses parted the Red Sea. | โมเสส แยกทะเลแดงโว้ย Keep This Party Going (2009) | Departed. | ไปกันเถอะ Saw VI (2009) | Well, all 3 of our dearly departed rich guys | ก็ ชายผู้ร่ำรวยทั้งสามคนที่ตายไปนั้น Pleasure Is My Business (2009) | * no silent prayer for the faith departed * | * ไม่มีเสียงภาวนา สำหรับศรัทธาที่จางหาย* Vitamin D (2009) | The hijacked plane departed Narita at 11:05 for New York. Sky Air #336. | เครื่องบินที่เกิดการจี้เครื่องบินคือ เครื่องบินของสายการบิน สกายแอร์ ปลายทาง นิวยอร์ค ซึ่งออกจากสนามบินนาริตะเมื่อเวลา 11 นาฬิกา 5 นาที Episode #1.8 (2009) | Departed Narita at 11:05... | ออกจากสนามบินนาริตะเมื่อเวลา 11 นาฬิกา 5 นาที... Episode #1.8 (2009) | For as much as it hath pleased almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother let us therefore commit his body to the ground. | เท่าที่พึงพอใจ พระผู้ทรงอำนาจทรงรับไว้ ซึ่งวิญญารณบรรดาพี่น้องอันเป็นที่รัก ด้วยเหตุนี้เราจึงฝังร่างเขาไว้กับพสุธา Watchmen (2009) | Parted from his chest. | ที่แยกออกมาจากหน้าอกเขา The Red Serpent (2010) | I would have parted his brains from his skull. | ข้าคงต้องเอาสมองอกมาจากกระโหลกของเขาเองแล้วล่ะ Legends (2010) | And I will see them parted | และข้าจะได้เห็นมันหลุด Delicate Things (2010) | Is to see your heart parted from your chest. | ที่เห็นดวงใจของแก แตกออกเป็นส่วนๆคาอกของแก Great and Unfortunate Things (2010) | Even when parted from his cock. | ถึงแม้ไอ้นั่นของมันจะถูกหั่นออกจากตัวก็เหอะ Mark of the Brotherhood (2010) | The first time Manami was held by her father her soul had already departed. | ครั้งแรกที่มานามิได้อยู่ในอ้อมกอดพ่อ แต่วิญญาณลูกได้ออกจากร่างไปแล้ว Confessions (2010) | I want to help you, but because I've parted ways with my associates, they're gonna do anything to ensure that you don't bring me in to custody. | ผมต้องการช่วยนาย แต่ผมก็เป็นส่วนหนึ่ง ของวิถีทางพวกนี้ รวมถึงเพื่อนร่วมเส้นทางของผม พวกเขาจะทำทุกอย่าง เพื่อให้แน่ใจว่า นายจะไม่นำผม ไปสู่การควบคุมตัว The Garden of Forking Paths (2010) | Everybody has some sort of service for the departed... | ใครๆเขาก็จัดงานรำลึกถึงผู้จากไปทั้งนั้น The Psychology of Letting Go (2010) | The style. It's usually parted in the middle. | สไตล์ ปกติจะผ่าตรงกลางนี่ The Blind Banker (2010) |
| | แรม | (v) leave, See also: be departed, Syn. ร้างไป, จากไป, Example: ครอบครัวของเรามีอันต้องแรมนิราศทิ้งบ้านไปนานปี | พรากจากกัน | (v) be separated, See also: be scattered, be parted, be sundered, be apart, be divided, be dissociated, Syn. พลัดพราก, Example: เขาสองคนต้องพรากจากกันเพราะผู้ใหญ่ไม่เห็นด้วยที่จะให้รักกัน, Thai Definition: จากกันไปคนละทิศคนละทาง, แยกออกจากกันไป | พลัด | (v) be separated (from), See also: be parted (from), be/get lost, Syn. หลง, พลัดหลง, Example: กระผมเป็นพุทธศาสนิกชาวเอเซียคนเดียวที่พลัดเข้ามาอยู่สถานที่แห่งนี้, Thai Definition: หลงจาก | พลัดพราก | (v) be separated from, See also: be parted from, Syn. พลัด, จาก, Example: เขามีความกดดันทางอารมณ์จากการที่พ่อแม่พี่น้องและลูกหลานต้องพลัดพรากจากกัน, Thai Definition: จากกันไป, แยกออกจากกันไป | ผมเป๋ | (n) parted hair, Example: ผู้ชายส่วนใหญ่มักไว้ผมเป๋เพื่อให้ดูเท่ห์, Thai Definition: ทรงผมผู้ชายที่หวีแสกข้าง | ผมมหาดไทย | (n) circular head with parted hair, Syn. ผมหลักแจว, ผมทรงมหาดไทย, ทรงมหาดไทย, Example: ผมมหาดไทยเป็นทรงผมของผู้ชายไทยในสมัยรัตนโกสินทร์ตอนต้น, Thai Definition: ทรงผมผู้ชายที่โกนรอบศีรษะ แต่ไว้ยาวตรงกลางกระหม่อม แล้วหวีแต่งเรือนผมตามแต่จะเห็นงาม, Notes: (โบราณ) | ผมหลักแจว | (n) circular and parted topknot, Syn. ผมมหาดไทย, ผมทรงมหาดไทย, ทรงมหาดไทย, Example: ผมหลักแจวเป็นทรงผมหนึ่งของชาวไทยสมัยโบราณ, Thai Definition: ทรงผมผู้ชายที่โกนรอบศีรษะ แต่ไว้ยาวตรงกลางกระหม่อม แล้วหวีแต่งเรือนผมตามแต่จะเห็นงาม | ยมโลก | (n) hell, See also: underworld, inferno, place of departed spirits, the lower world, the grave, Thai Definition: โลกของคนตาย, Notes: (บาลี) | ตกแสก | (adv) wear the hair parted in the middle, Thai Definition: ที่หวีแหวกกลางศีรษะ (ใช้แก่ผม) |
| กรวดน้ำ | [krūat nām] (v, exp) EN: pour water slowly onto the ground or a vessel ; pour ceremonial water as a sign of dedication of merit to the departed | พลัด | [phlat] (v) EN: be separated (from) ; be parted (from) ; be lost ; get lost ; become lost FR: se désunir ; se séparer | พลัดพราก | [phlatphrāk] (v) EN: be separated from ; be parted from FR: être séparé ; être éloigné | ผมหลักแจว | [phomlakjaēo] (n) EN: circular and parted topknot | ผมมหาดไทย | [phommahātthai] (n) EN: circular head with parted hair | ผมเป๋ | [phompē] (n) EN: parted hair | ผมทรงมหาดไทย | [phomsongmahātthai] (n) EN: circular head with parted hair | ผู้ล่วงลับ | [phūlūanglap] (n) EN: deceased ; departed ; dead person FR: défunt [ m ] ; disparu [ m ] ; mort [ m ] | ยมโลก | [yommalōk] (n) EN: hell ; underworld ; inferno ; place of departed spirits ; the lower world ; the grave FR: enfer [ m ] |
| | | parted leaf | (n) a leaf having margins incised almost to the base so as to create distinct divisions or lobes | asleep | (adj) dead, Syn. at peace, at rest, gone, deceased, departed | bygone | (adj) well in the past; former, Syn. bypast, foregone, gone, departed | dead person | (n) someone who is no longer alive, Syn. dead soul, deceased person, decedent, deceased, departed |
| departed | n. sing. & pl. someone who is no longer alive; as, let us pray for the departed. Syn. -- dead person, dead soul, deceased person, deceased, decedent. [ WordNet 1.5 ] | departed | adj. 1. past; -- used of time; as, departed summers. Syn. -- bygone, bypast, foregone, gone. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. dead; as, our dear departed parents. [ euphemistic ] Syn. -- asleep(predicate), at peace(predicate), at rest(predicate), cold, deceased, gone. [ WordNet 1.5 ] | parted | a. 1. Separated; divided. [ 1913 Webster ] 2. Endowed with parts or abilities. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] 3. (Bot.) Cleft so that the divisions reach nearly, but not quite, to the midrib, or the base of the blade; -- said of a leaf, and used chiefly in composition; as, three-parted, five-parted, etc. Gray. [ 1913 Webster ] | Three-parted | a. Divided into, or consisting of, three parts; tripartite. [ 1913 Webster ] Three-parted leaf (Bot.), a leaf divided into three parts down to the base, but not entirely separate. [ 1913 Webster ]
| Triparted | a. [ Pref. tri- + parted. ] [ 1913 Webster ] 1. (Her.) Parted into three piece; having three parts or pieces; -- said of the field or of a bearing; as, a cross triparted. [ 1913 Webster ] 2. (Bot.) Divided nearly to the base into three segments or lobes. [ 1913 Webster ] | Two-parted | a. (Bot.) Divided from the border to the base into two distinct parts; bipartite. [ 1913 Webster ] |
| 灵 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 灵 / 靈] alert; departed soul; efficacious; quick; effective; intelligence #2,308 [Add to Longdo] | 冤魂 | [yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 冤 魂] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances #46,294 [Add to Longdo] | 哭丧 | [kū sāng, ㄎㄨ ㄙㄤ, 哭 丧 / 哭 喪] to wail at a funeral; formal wailing while offering sacrifice to the departed #68,061 [Add to Longdo] | 追赠 | [zhuī zèng, ㄓㄨㄟ ㄗㄥˋ, 追 赠 / 追 贈] to give to the departed; to confer (a title) posthumously #86,161 [Add to Longdo] | 遗教 | [yí jiào, ㄧˊ ㄐㄧㄠˋ, 遗 教 / 遺 教] work or plans left as a legacy; the views of the departed; posthumous orders or teachings #121,698 [Add to Longdo] | 替古人担忧 | [tì gǔ rén dān yōu, ㄊㄧˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄢ ㄧㄡ, 替 古 人 担 忧 / 替 古 人 擔 憂] to fret over the worries of long-departed people (成语 saw); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues #265,439 [Add to Longdo] | 眷眷之心 | [juàn juàn zhī xīn, ㄐㄩㄢˋ ㄐㄩㄢˋ ㄓ ㄒㄧㄣ, 眷 眷 之 心] nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved #954,318 [Add to Longdo] | 岱宗 | [Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱 宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls [Add to Longdo] | 敝帚千金 | [bì zhǒu qiān jīn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 敝 帚 千 金] lit. my worn-out broom, a thousand in gold (成语 saw); fig. sentimental value; I wouldn't be parted with it for anything. [Add to Longdo] | 替古人耽忧 | [tì gǔ rén dān yōu, ㄊㄧˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄢ ㄧㄡ, 替 古 人 耽 忧 / 替 古 人 耽 憂] to fret over the worries of long-departed people (成语 saw); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues [Add to Longdo] | 死别 | [sǐ bié, ㄙˇ ㄅㄧㄝˊ, 死 别 / 死 別] to be parted by death [Add to Longdo] |
| | 霊 | [れい, rei] (n) soul; spirit; departed soul; ghost; (P) #2,827 [Add to Longdo] | 送る | [おくる, okuru] (v5r, vt) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (4) to spend (time); to live one's life; (5) to pass (down the line); (6) (See 送り仮名) to affix okurigana; (P) #6,212 [Add to Longdo] | 遺墨 | [いぼく, iboku] (n) autographs (brushwork) of departed person [Add to Longdo] | 一別以来 | [いちべついらい, ichibetsuirai] (n-adv, n-t) since our last meeting; since we parted [Add to Longdo] | 永代供養 | [えいたいくよう, eitaikuyou] (n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul [Add to Longdo] | 英魂 | [えいこん, eikon] (n) departed spirit [Add to Longdo] | 鴨がねぎを背負って来る;鴨が葱を背負って来る;鴨がねぎを背負ってくる;鴨が葱をしょって来る;鴨がねぎをしょって来る;鴨がねぎをしょってくる | [かもがねぎをしょってくる, kamoganegiwoshottekuru] (exp, vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit [Add to Longdo] | 鴨葱;鴨ねぎ;鴨ネギ | [かもねぎ(鴨葱;鴨ねぎ);かもネギ(鴨ネギ), kamonegi ( kamonegi ; kamo negi ); kamo negi ( kamo negi )] (exp) (1) (sl) (abbr) (See 鴨がねぎを背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! [Add to Longdo] | 死霊 | [しりょう;しれい, shiryou ; shirei] (n) spirit of a dead person; ghost; departed soul [Add to Longdo] | 七三 | [しちさん, shichisan] (n) 7 or 3 ratio; hair parted on one side [Add to Longdo] | 七三分け | [しちさんわけ, shichisanwake] (n) side parting; hair parted to one side [Add to Longdo] | 振り分け髪 | [ふりわけがみ, furiwakegami] (n) hair parted in the middle [Add to Longdo] | 新仏 | [しんぼとけ;あらぼとけ;にいぼとけ, shinbotoke ; arabotoke ; niibotoke] (n) (1) (See 御盆) spirit of someone on the first O-Bon after their death; (2) the recently departed (and buried or cremated, etc.) [Add to Longdo] | 祖先の霊を祭る | [そせんのれいをまつる, sosennoreiwomatsuru] (exp, v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors [Add to Longdo] | 置き手紙;置手紙 | [おきてがみ, okitegami] (n) letter left behind by someone who has departed; farewell letter [Add to Longdo] | 別後 | [べつご, betsugo] (n-adv, n-t) since we parted [Add to Longdo] | 方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) [Add to Longdo] | 方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり, 方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) [Add to Longdo] | 亡き魂 | [なきたま, nakitama] (n) departed soul; spirit [Add to Longdo] | 亡魂 | [ぼうこん, boukon] (n) departed soul; spirit [Add to Longdo] | 亡霊 | [ぼうれい, bourei] (n) ghost; the dead; departed spirits; apparition; (P) [Add to Longdo] | 幽鬼 | [ゆうき, yuuki] (n) ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |