“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ruts*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ruts, -ruts-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
rutschig(n) ปากของเด็กทารกผู้หญิง
rutschig(n) สละ (ผลไม้ชนิดหนึ่ง มักใส่ในน้ำหวานเพื่อให้เกิดกลิ่นหอม)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sliding all over the fucking street!Ich rutsche über die Scheiß Straße. Four Brothers (2005)
- Move over.- Rutsch rüber. The Gods Must Be Crazy II (1989)
The hood's coming off.Seine Kapuze ist verrutscht. Painted from Memory (2014)
Old men who scribbled it on tablets a thousand years ago to keep you on your knees.Alte Männer haben sie vor tausend Jahren auf Tontafeln gekritzelt, damit ihr weiter vor ihnen auf den Knien rutscht. This Woman's Work (2014)
I'm pretty sure that my camera got a clear shot of the leader's face when his mask slipped.Ich bin mir ziemlich sicher, dass meine Kamera das Gesicht des Anführers aufgenommen hat, als seine Maske verrutschte. Beasts of Burden (2014)
Catherine let it slip that she was gonna be here today, Catherine ist herausgerutscht, dass sie heute hier sein wird, daher nehme ich an, dass... We Gotta Get Out of This Place (2014)
Scooch over, you.Rutsch rüber, du... Morton's Fork (2014)
I mean, wiping out the herd in one go... far more cost-effective.Die Herde in einem Rutsch auszulöschen hingegen... wesentlich kosteneffizienter. No Lack of Void (2014)
Henry, did you remember to turn off the Slip 'N Slide?Henry, hast du daran gedacht die Wasserrutsche abzustellen? Opposites A-Frack (2014)
I still remember the night I slid down and couldn't get back up. - Seriously?Ich erinnere mich immer noch an die Nacht als ich abrutschte und nicht mehr aufstehen konnte. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
Meatball, your very, very secret shame, is also marrying?Meatball, dein größter Ausrutscher, heiratet auch? Stuck (2014)
Then it's just a simple zip line down, Dann ist es eine einfache Seilrutsche runter, Borrowed Time (2014)
But one mistake, in 40 years together, it was just a blip.Aber ein Fehler in so vielen Jahren eurer Ehe, das könnte man als Ausrutscher betrachten. A Lovebirds' Divorce (2014)
You'll slip.Es ist rutschig. A Lovebirds' Divorce (2014)
I hope you know that if you were the one that slipped on that ledge...Ich hoffe, du weißt, dass wenn du da auf dem Sims ausgerutscht wärst... dann wäre ich tot. And the Near Death Experience (2014)
- If my hand slips...Ein Ausrutscher... A Walk Among the Tombstones (2014)
With the girls. I think that's best.Da rutscht man so rein. Episode #1.5 (2014)
OK. Then I'm going to have to ask you to give me the keys to your vehicle.Ich war wütend, es ist mir einfach rausgerutscht. Episode #1.2 (2014)
Sometimes it slips to one end.Manchmal rutscht sie an das eine Ende. Episode #2.2 (2014)
I can feel it slipping.Ich kann spüren, wie es rutscht. Episode #2.2 (2014)
They slide down the thread as if mysteriously floatingSie rutschen den Faden entlang, als würden sie schweben The Wedding, Part 2 (2014)
Sorry. That just slipped out.Entschuldige, das ist mir einfach herausgerutscht. Episode #5.3 (2014)
Then why did you bring him to Emily's last night?Warum hast du ihn dann letzte Nacht mit zu Emily gebracht? Okay, es gab einen Ausrutscher. Run, Ali, Run (2014)
- I'm sliding off.- Ich rutsche ab. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Scoot over.Rutsch rüber. King Beast (2014)
Fuck you! Hear me?Rutscht mir den Buckel runter! Summer Nights (2014)
I'm gonna bring it higher onto the thigh.Er rutscht deinen Schenkel hoch. Hello Ladies: The Movie (2014)
- Well, I'm gonna scooch on over. - Yeah, scooch down here.- Ich werde mal rüberrutschen. Hello Ladies: The Movie (2014)
Go ahead and scooch down and bend your knees for me, okay?Kommen sie vor und rutschen sie runter, beugen sie ihre Knie für mich, okay? Smoke and Mirrors (2014)
From the moisture and wet leaves on his shoes, it suggests that he slipped and fell...Feuchtigkeit und nasses Laub an seinen Schuhen lassen vermuten, dass er ausgerutscht und gefallen ist. Look Before You Leap (2014)
She could have slipped and fallen.Sie könnte ausgerutscht und gefallen sein. Look Before You Leap (2014)
And then Vicky went up to stop you, and she slipped.Und dann kam Vicky und wollte Sie aufhalten, und rutschte ab. Look Before You Leap (2014)
And I know this sounds ridiculous, but my finger must have slipped on the keyboard, and I-- I hit the wrong stock.Und ich weiß, dass sich das lächerlich anhört, aber mein Finger muss auf der Tastatur verrutscht sein und ich... bin auf die falsche Aktie gekommen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
And when I do, I'll be telling them that Mr. Slippery Fingers is no longer our problem.Und wenn ich das mache, werde ich denen sagen, dass Mr. Rutschfinger nicht mehr unser Problem ist. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
It just slipped out of my hand.Ist mir aus der Hand gerutscht. Both Sides Now (2014)
I had a few slips, but I have it under control.Ich hatte ein paar Ausrutscher, aber ich habe es unter Kontrolle. Shelter (2014)
Wow, I haven't seen Sophie this happy since that girl slipped on the ice in front of our building.Wow, ich habe Sophie nicht mehr so glücklich gesehen, seit das Mädchen, vor unserem Gebäude, auf dem Eis ausgerutscht ist. And the Free Money (2014)
- Yes, it's skid-proof.- Sie ist rutschfest. 40-Love (2014)
I just slipped.Ich bin nur ausgerutscht. Déjà Vu (2014)
Her skirt was rucked up.Ihr Rock ist hochgerutscht. Flowers for Algernon (2014)
I hoped it'd go higher.Wenn er doch noch höher rutschte. Flowers for Algernon (2014)
Um... Can you... can you just scoot down a little bit, please?Könnten Sie etwas runterrutschen, bitte? Chapter One (2014)
Now, if you can do all of that with a smile on your face, then I'll believe you are truly enlightened.Als er nach New York fliegen sollte, ist er im Flugzeug ausgerastet und hat die Notrutsche aktiviert. - Machst du Witze? Nein, das Ganze ist sogar online. Pilot (2014)
It was a landslide.Es war ein Erdrutschsieg. Perestroika (2014)
- Ah! - I'm gonna slip!Ich rutsche aus! I Did Not See That Coming (2014)
So it took you from, say, the best 20% of the men to the worst 10%.Sie sind also aus der Gruppe der obersten 20 Prozent in die untersten 10 Prozent gerutscht. That Sugar Film (2014)
And we got to do it in one move or else them slants gonna go underground and they're gonna regroup.Und das muss in einem Rutsch gemacht werden, sonst tauchen die Schlitzis ab, und können sich neu aufbauen. Red Rose (2014)
slipped off the best-seller list.aus der Bestseller-Liste gerutscht ist. Montreal (2014)
His body's a breeding ground for disease.Sein Körper ist eine Brutstätte für Krankheiten. The Pugilist Break (2014)
The whole damn tenement's a breeding ground, doctor.Der ganze verdammte Komplex ist eine Brutstätte, Doktor. The Pugilist Break (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หลุม ๆ บ่อ ๆ[lum-lum bø-bø] (adj) EN: full of ruts and holes

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ruts
struts
rutskoi
brutsche
rutstein
rutstein
rutskoi's
krutsinger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ruts
struts

German-Thai: Longdo Dictionary
Rutschbahn(n) |die, pl. Rutschbahnen| บันไดลื่นในสระว่ายน้ำ
rutschig(adj, adv) ลื่น, See also: A. fest, Syn. glatt

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Antirutschsocken { pl }non-slip (kids') socks [Add to Longdo]
Ausgleiten { n }; Ausrutschen { n }; Fehltritt { m }slip [Add to Longdo]
Ausrutscher { m }; Fauxpas { m }gaffe [Add to Longdo]
Bergrutsch { m }; Erdrutsch { m }; Rufe { f }; Rüfe { f } [ Sw. ] | Bergrutsche { pl }; Erdrutsche { pl }landslide | landslides [Add to Longdo]
Brutstätte { f }; Nährboden { m }hotbed [Add to Longdo]
Erdrutsch { m } | Erdrutsche { pl }landslide; landslip; slip | landslips [Add to Longdo]
Fehler { m }; Ausrutscher { m }boo boo; booboo [ coll. ] [Add to Longdo]
Mastrutscher { m } [ naut. ]lug [Add to Longdo]
Mure { f }; Schlammrutsch { m }; Schlammlawine { f }mudflow; mudslide [Add to Longdo]
Notrutsche { f }escape chute; emergency escape chute [Add to Longdo]
Rutsch { m }slide; slip; fall [Add to Longdo]
in einem Rutschin one go [Add to Longdo]
Rutsche { f }; Rutschbahn { f }slide [Add to Longdo]
Rutsche { f }; Rinne { f }chute [Add to Longdo]
Rutschkupplung { f } [ techn. ]slipping clutch; sliding clutch; friction clutch [Add to Longdo]
Rutschkupplungsscheibe { f } [ techn. ]slipping clutch disc [Add to Longdo]
Rutschpartie { f }glissade [Add to Longdo]
Spielplatzrutsche { f }playground slide [Add to Longdo]
Spurrille { f } | Spurrillen { pl }rut | ruts [Add to Longdo]
Straßenbelag { m }; Straßendecke { f } | rutschiger Straßenbelagroad surface; crust | slippery road surface [Add to Longdo]
Wasserrutschbahn { f } | Wasserrutschbahnen { pl }water chute | water chutes [Add to Longdo]
abrutschen | abrutschend | abgerutschtto slip off | slipping off | slipped off [Add to Longdo]
ausgerutschtslipped [Add to Longdo]
ausgleiten; gleiten; ausrutschen; schlüpfen | ausgleitend; gleitend; ausrutschend | ausgeglitten; geglitten; geschlüpftto slip | slipping | slipped [Add to Longdo]
durch eine Prüfung durchrutschento scrape through an exam [Add to Longdo]
rutschen; gleiten; abgleiten | rutschend; gleitend; abgleitend | gerutscht; geglitten; abgeglitten | er/sie/es rutscht; er/sie/es gleitet | ich/er/sie/es rutschte; ich/er/sie/es glitt | er/sie/es ist/war gerutscht; er/sie/es ist/war geglittento slide { slid; slid } | sliding | slid | he/she/it slides | I/he/she/it slid | he/she/it has/had slid [Add to Longdo]
rutschen; verrutschento slip [Add to Longdo]
zur Seite rutschento move; to shove up [Add to Longdo]
auf den Knien rutschento go along on one's knees [Add to Longdo]
rutschend { adj }skidding [Add to Longdo]
rutschfest; rutschsicher { adj }antiskid; nonskid; anti-skidding; skid-resistant; nonslip; slip-resistant [Add to Longdo]
schleudern; rutschen | schleudernd; rutschend | geschleudert; gerutscht | schleudert; rutscht | schleuderte; rutschteto skid | skidding | skidded | skids | skidded [Add to Longdo]
schlüpfrig; glitschig; rutschig; glibberig; glatt { adj } | schlüpfriger; glitschiger; rutschiger; glibberiger; glatter | am schlüpfrigsten; am glitschigsten; am rutschigsten; am glibberigsten; am glattestenglibbery | more slippery | most slippery [Add to Longdo]
stolzieren | stolzierend | stolziert | stolziert | stolzierte | vorbeistolzierento strut; to walk with a strut | strutting | strutted | struts | strutted | to strut past [Add to Longdo]
verrutschento get out of place [Add to Longdo]
Bei Regen Rutschgefahr!Slippery when wet! [Add to Longdo]
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ ugs. ]Go sit on a tack! [ coll. ] [Add to Longdo]
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!Have a good New Year!; Happy New Year! [Add to Longdo]
Mir rutschte das Herz in die Hose.My heart was in my mouth. [Add to Longdo]
Rutsch mir den Buckel runter!Get lost! [Add to Longdo]
Rutsch mir den Buckel runter!Nuts to you! [Add to Longdo]
Weißbrauen-Baumrutscher { m } [ ornith. ]White-browed Treecreeper [Add to Longdo]
Rostbrauen-Baumrutscher { m } [ ornith. ]Red-browed Treecreeper [Add to Longdo]
Weißkehl-Baumrutscher { m } [ ornith. ]White-throated Treecreeper [Add to Longdo]
Schwarzschwanz-Baumrutscher { m } [ ornith. ]Black-tailed Treecreeper [Add to Longdo]
Braunbaumrutscher { m } [ ornith. ]Brown Treecreeper [Add to Longdo]
Papuabaumrutscher { m } [ ornith. ]Papuan Treecreeper [Add to Longdo]
Rostbauch-Baumrutscher { m } [ ornith. ]Rufous Treecreeper [Add to Longdo]
Rutschen { n } (geradeaus)slip (longitudinal) [Add to Longdo]
Rutschfestigkeit { f }skid resistance [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ワルツ;ウォールツ[warutsu ; uo-rutsu] (n) waltz #11,879 [Add to Longdo]
くるっ[kurutsu] (adv-to) (See 転・1) turn around; rapid turn; round and charming (e.g. eyes) [Add to Longdo]
つるつる[tsurutsuru] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (on-mim) slippery; smooth; (P) [Add to Longdo]
アルツハイマー[arutsuhaima-] (n) Alzheimer (disease); (P) [Add to Longdo]
アルツハイマー病[アルツハイマーびょう, arutsuhaima-byou] (n) Alzheimer's disease [Add to Longdo]
ウインナワルツ[uinnawarutsu] (n) Viennese waltz (wasei [Add to Longdo]
ウルツ鉱[ウルツこう, urutsu kou] (n) wurtzite [Add to Longdo]
エンタイトルツーベース[entaitorutsu-be-su] (n) two-base entitlement (baseball) [Add to Longdo]
オーエスアールツー[o-esua-rutsu-] (n) { comp } OSR2 [Add to Longdo]
オプショナルツアー[opushonarutsua-] (n) optional tour [Add to Longdo]
カートゥーン;カルツーン[ka-tou-n ; karutsu-n] (n) cartoon [Add to Longdo]
カエルツボカビ症;蛙壷黴症[カエルツボカビしょう(カエルツボカビ症);かえるつぼかびしょう(蛙壷黴症), kaerutsubokabi shou ( kaerutsubokabi shou ); kaerutsubokabishou ( kaeru tsubo bai s] (n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians) [Add to Longdo]
キロヘルツ[kiroherutsu] (n) { comp } kilohertz; kHz [Add to Longdo]
ギガヘルツ[gigaherutsu] (n) { comp } gigahertz [Add to Longdo]
スケルツォ;スケルツオ[sukerutsuo ; sukerutsuo] (n) scherzo (ita [Add to Longdo]
ステファンボルツマンの法則[ステファンボルツマンのほうそく, sutefanborutsuman nohousoku] (n) Stefan-Boltzmann law; Stefan-Boltzmann's law [Add to Longdo]
スフォルツァンド[suforutsuando] (n) sforzando; sforzato [Add to Longdo]
ハルツ[harutsu] (n) resin (ger [Add to Longdo]
ヘルツ[herutsu] (n) (1) hertz (unit of frequency); Hz; (2) heart (ger [Add to Longdo]
ヘルツェゴビナ[herutsuegobina] (n) Herzegovina; (P) [Add to Longdo]
ヘルツシュプルングラッセル図[ヘルツシュプルングラッセルず, herutsushupurungurasseru zu] (n) (obsc) (See HR図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram [Add to Longdo]
ヘルムホルツ[herumuhorutsu] (n) Helmholtz; (P) [Add to Longdo]
ベルトシュメルツ[berutoshumerutsu] (n) weltschmerz [Add to Longdo]
ボスニアヘルツェゴビナ[bosuniaherutsuegobina] (n) Bosnia-Herzegovina [Add to Longdo]
ボルツマン[borutsuman] (n) Boltzmann [Add to Longdo]
ボルツマン定数[ボルツマンていすう, borutsuman teisuu] (n) Boltzmann's constant [Add to Longdo]
マルツ[marutsu] (n) malt (ger [Add to Longdo]
メガヘルツ[megaherutsu] (n) megahertz; MHz; (P) [Add to Longdo]
ルツ記[ルツき, rutsu ki] (n) Ruth (book of the Bible) [Add to Longdo]
丸潰れ[まるつぶれ, marutsubure] (n) complete ruin; collapse [Add to Longdo]
丸付数字;丸付き数字[まるつきすうじ, marutsukisuuji] (n) number enclosed within a circle (symbol) [Add to Longdo]
古強者;古武士;古兵[ふるつわもの;こへい(古兵);こぶし(古武士), furutsuwamono ; kohei ( ko hei ); kobushi ( ko bushi )] (n) (1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand [Add to Longdo]
治部省[じぶしょう;おさむるつかさ, jibushou ; osamurutsukasa] (n) (See 律令制) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system) [Add to Longdo]
人道に対する罪[じんどうにたいするつみ, jindounitaisurutsumi] (n) crime against humanity [Add to Longdo]
燃ゆる土[もゆるつち, moyurutsuchi] (exp) (arch) coal; peat [Add to Longdo]
面目丸つぶれ;面目丸潰れ[めんぼくまるつぶれ;めんもくまるつぶれ, menbokumarutsubure ; menmokumarutsubure] (exp) complete loss of face [Add to Longdo]
坩堝[るつぼ;かんか, rutsubo ; kanka] (n) crucible; (melting) pot [Add to Longdo]
坩堝と化す[るつぼとかす, rutsubotokasu] (exp, v5s) to turn into a state of feverish mood [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
キロヘルツ[きろへるつ, kiroherutsu] kilohertz, kHz [Add to Longdo]
ヘルツ[へるつ, herutsu] Hertz (Hz) [Add to Longdo]
メガヘルツ[めがへるつ, megaherutsu] megahertz, MHz [Add to Longdo]
モバイル通信[もばいるつうしん, mobairutsuushin] mobile communications [Add to Longdo]
丸付き数字[むるつきすうじ, murutsukisuuji] number enclosed within a circle (symbol) [Add to Longdo]
オーエスアールツー[おーえすあーるつー, o-esua-rutsu-] OSR2 [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
土砂崩れ[どしゃくずれ, doshakuzure] Erdrutsch [Add to Longdo]
山崩れ[やまくずれ, yamakuzure] Bergrutsch [Add to Longdo]
温床[おんしょう, onshou] Mistbeet, Brutstaette [Add to Longdo]
滑り台[すべりだい, suberidai] Rutschbahn (fuer Kinder) [Add to Longdo]
滑る[すべる, suberu] gleiten, ausrutschen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top