ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ああいう

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ああいう-, *ああいう*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ああいう(P);ああゆう[aaiu (P); aayuu] (exp, adj-pn) that sort of; like that; (P) [Add to Longdo]
ああいう風に[ああいうふうに, aaiufuuni] (exp) (uk) in that way; like that [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
Sofas like that don't come cheap.ああいうソファーは高い。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。 [ M ]
These bus ladies seem to like to do so.ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神経にさわる。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
It will be better for you to keep away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。 [ M ]
If he goes on like that, he will never amount to much.ああいう風ではたいした者になれまい。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They know what you want, and so there you're within your rights.[JP] ああいう女なら 何をしてもいい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Only yesterday she ran around the village in her bast shoes, and now she'll never say 'in here', only 'here'.[JP] 何だあの言い方は 「ここは寒いわね」だとよ ああいう女は大嫌いだ 一発食らわしたいよ Tikhiy Don (1957)
- I hate men like him![JP] ああいう男でえっ嫌えなんですよ! 嫌いでしょう? The Gentle Twelve (1991)
I've lived among them all my life. You can't believe a word they say. You know that.[JP] おれは長年ああいう連中と 暮らしてよく分かってる 12 Angry Men (1957)
Have to keep your eye on a man like him.[JP] ああいう男は 見張ってなきゃだめなんだ Tikhiy Don (1957)
Don't take it too hard, Rafterman. It's just business.[JP] マジに考えるな ああいう商売なんだ Full Metal Jacket (1987)
You've probably noticed already that he's not of this world.[JP] 夫は ああいう 変わった人でしょう Stalker (1979)
Women her age like to jabber, as you know.[JP] ああいうおばさんていうのはね 皆さん知ってるでしょう? あることないことくっちゃべるんですよ The Gentle Twelve (1991)
He's an easy target, but add it up, he's done fine.[JP] ああいう奴だが 兄貴の お陰さ The Fabulous Baker Boys (1989)
That's why we have to feed them like this. She had them all attacking the fences when the feeders came. The fences are electrified, right?[JP] 飼育係を守るため ああいう餌の与え方を でも柵には電流が・・・ Jurassic Park (1993)
We're... we're... This kid on trial here. His type.[JP] ああいうガキのことを あんたたち 知らんのだ 12 Angry Men (1957)
She looked awful without makeup.[JP] ああいう顔って化粧すると 却ってケバくなるんですよ ねえ The Gentle Twelve (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top