ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 窄, -窄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [窄, zhǎi, ㄓㄞˇ] narrow, tight; narrow-minded Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ] 乍 [zhà, ㄓㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] cave Rank: 2244 | | [榨, zhà, ㄓㄚˋ] to press for juice; a juicer; a vegetable Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 窄 [zhǎi, ㄓㄞˇ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 3657 |
|
| 窄 | [窄] Meaning: narrow; fold; furl; shrug; pucker; shut; close On-yomi: サク, saku Kun-yomi: すぼ.める, つぼ.める, せま.い, subo.meru, tsubo.meru, sema.i Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 乍
| 搾 | [搾] Meaning: squeeze On-yomi: サク, saku Kun-yomi: しぼ.る, shibo.ru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 窄 Rank: 2046 | 榨 | [榨] Meaning: extractor of juices; vegetable On-yomi: サ, シャ, サイ, サク, sa, sha, sai, saku Kun-yomi: しぼりき, shiboriki Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 窄
|
| 窄 | [zhǎi, ㄓㄞˇ, 窄] narrow #6,178 [Add to Longdo] | 狭窄 | [xiá zhǎi, ㄒㄧㄚˊ ㄓㄞˇ, 狭 窄 / 狹 窄] narrow #6,547 [Add to Longdo] | 宽窄 | [kuān zhǎi, ㄎㄨㄢ ㄓㄞˇ, 宽 窄 / 寬 窄] width; breadth #44,171 [Add to Longdo] | 冤家路窄 | [yuān jiā lù zhǎi, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ, 冤 家 路 窄] lit. enemies on a narrow road (成语 saw); fig. an inevitable clash between opposing factions #73,933 [Add to Longdo] | 心窄 | [xīn zhǎi, ㄒㄧㄣ ㄓㄞˇ, 心 窄] narrow-minded; intolerant #144,597 [Add to Longdo] | 宽打窄用 | [kuān dǎ zhǎi yòng, ㄎㄨㄢ ㄉㄚˇ ㄓㄞˇ ㄩㄥˋ, 宽 打 窄 用 / 寬 打 窄 用] to give oneself leeway (成语 saw); to allow room for error #182,307 [Add to Longdo] |
| 狭窄;狭さく | [きょうさく, kyousaku] (adj-na, n) stricture; stenosis; contraction [Add to Longdo] | 見窄らしい(P);見すぼらしい | [みすぼらしい, misuborashii] (adj-i) (uk) shabby; seedy; (P) [Add to Longdo] | 窄まる | [すぼまる;つぼまる, subomaru ; tsubomaru] (v5r, vi) to get narrower; to contract [Add to Longdo] | 窄む | [つぼむ, tsubomu] (v5m, vi) to get narrower; to contract [Add to Longdo] | 窄む | [つぼむ, tsubomu] (v5m, vt) to close; to shut [Add to Longdo] | 窄める | [すぼめる;つぼめる, subomeru ; tsubomeru] (v1, vt) to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips) [Add to Longdo] | 視野狭窄 | [しやきょうさく, shiyakyousaku] (n) narrowing of visual field; narrow-mindedness; lack of vision [Add to Longdo] | 尻窄まり | [しりすぼまり, shirisubomari] (adj-na, n) attenuation; fizzling out [Add to Longdo] | 尻窄み | [しりすぼみ;しりつぼみ, shirisubomi ; shiritsubomi] (n) weak ending; tapering; anticlimax; tame ending [Add to Longdo] | 乳搾り;乳窄 | [ちちしぼり, chichishibori] (n, vs) milking; milker [Add to Longdo] | 幽門狭窄 | [ゆうもんきょうさく, yuumonkyousaku] (n) pyloric stenosis [Add to Longdo] | 屁をひって尻窄め | [へをひってしりつぼめ, hewohitteshiritsubome] (exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted; no use shutting the stable door after the horse has bolted [Add to Longdo] | 頸動脈狭窄症;頚動脈狭窄症 | [けいどうみゃくきょうさくしょう, keidoumyakukyousakushou] (n) carotid stenosis; carotid artery stenosis [Add to Longdo] |
| That's it. | [CN] in the cellar. 阴冷 狭窄 到处爬满了蜘蛛 Cold, cramped, and teeming with spiders. The Atomic Job (2016) | But it's too narrow for a car. | [CN] 但路太窄了过不了车 Man's Favorite Sport? (1964) | - Too narrow. | [CN] - 太窄了 The Ghost of Harrenhal (2012) | Then they were herded to the station, where the narrow-gauge railroad went to Chelmno. | [CN] 然后被驱赶至火车站 那儿有狭窄的铁路通往切尔梅洛 Shoah (1985) | Nothing but adverts for making eyes bigger making noses narrower- and other things. | [CN] 除了让眼睛变大、 让鼻子变窄以及其他玩意儿的广告之外,一无所有 The Koumiko Mystery (1965) | Is this too narrow? | [CN] 这是不是太窄了? My Girl and I (2005) | It is too narrow in Alsace... | [CN] 阿尔萨斯路很窄很拥挤 不安全 The Girl on a Motorcycle (1968) | They can never climb out. | [CN] They can never climb out. 他们把墓穴挖得太深太窄, 永远别想爬出去 Strange Cargo (1940) | You'll never row well if you're narrow minded. | [CN] 心胸窄 船也会划不好 A Mother Should Be Loved (1934) | She's infuriating and stubborn and narrow-minded. | [CN] 爱惹人生气,固执,心胸狭窄 Ice Age: The Meltdown (2006) | If you go straight on, there's a street called Narrow Street. | [CN] 如果你一直走下去, 有一个叫窄街的街道。 Svengali (2013) | Further downstream, sir, across those narrows. | [CN] 下游较远一点的地方, 长官 在那些河道狭窄的地方跨越河流. The Bridge on the River Kwai (1957) | It's... not very big... Would you rather eat there? | [CN] 好窄 The Long Absence (1961) | The road was narrower then, but it was asphalted. | [CN] 那时候路更窄, 但铺了沥青 Shoah (1985) | - Okay. | [CN] (前方3英里狭窄砂土路) Chill Factor (1999) | Her shoulders are narrower... but with clothes on... | [CN] 她的肩膀也窄 但可以穿上衣服 Check to the Queen (1969) | Take the straight and narrow path | [CN] 对啦! 走笔直狭窄的道路 Pinocchio (1940) | In a narrow five-foot hole, he lives, sleeps, eats, and rests. | [CN] 在一个狭窄的五脚洞中, 他住, 睡觉, 吃, 而且休息。 How I Won the War (1967) | [ Michelsohn, In German ] The Jews came in trucks, and later there was a narrow-gauge railway that they arrived on. | [CN] 犹太人来到车车 接着出现了一条狭窄的铁路 Shoah (1985) | Eve.... you make me feel like a man standing on a narrow ledge... | [CN] 伊芙... 伊芙,你让我感觉好像 踮着脚站在一道窄路上... How the West Was Won (1962) | You... shall cross a narrow plank, so narrow you can't find your footing. | [CN] 你呢 渡过狭窄的桥 是连落脚的地方都没有的狭窄的桥 The Virgin Spring (1960) | I love you so much because you are not like other men, you are not jealous. | [CN] 我那么爱你,因为你不像 其他的男人那样心胸狭窄 Seduction (1929) | Take the straight and narrow path | [CN] 走笔直狭窄的道路 Pinocchio (1940) | It's so petty of the Prime Minister. | [CN] 首相真是心胸狭窄 It's so petty of the Prime Minister. The Key (1986) | My hand doesn't fit. | [CN] 太窄了,我的手伸不进去 Castle in the Sky (1986) | Tight spaces freak me out. | [CN] 超怕那种很狭窄的地方 Kakuto (2002) | We can't. | [CN] 不行 在像脑部这样狭窄的空间 Paternity (2004) | Hurry up, it's crowded in here! | [CN] 不要在那磨磨赠赠的 这儿很窄啊 Castle in the Sky (1986) | What? | [CN] 肩窄是什么 The Royal Tailor (2014) | Wigs, pantaloons and flat feet. | [CN] 假发、窄裤和平足,走吧 To Catch a Thief (1955) | I feel like I can't breath sitting in such a confined room | [CN] 我待在狭窄的空间里会觉得喘不过气来 Say 'I Love You' (2014) | He might make a dash for Buenos Aires, but the channel's narrow. | [CN] 他或许会进攻布宜诺斯艾利斯 但航道却太窄 Pursuit of the Graf Spee (1956) | Ties... not too wide, not too narrow, not too fancy. | [CN] 领带不要太宽,不要太窄,不要太花哨 One, Two, Three (1961) | It's a bit narrow, but we'll get to the chateau faster. | [CN] 这条路有点窄 但是可以快点到达城堡 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) | Shit, this road is too narrow. | [CN] 真該死,路好窄 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013) | No wonder you're all so miserable. | [JP] 道理で見窄らしいわけだ A Man Without Honor (2012) | But predators shouldn't suffer because of my mistakes. | [CN] It was ignorant, and irresponsible, and small -minded. 我是无知的,和不负责任的,和心胸狭窄。 Zootopia (2016) | This execution site wasn't covered, just an open place with a roof, but screened by a fence, so no one could see in. | [CN] 但是被篱笆围起来了 没有人能看到里面发生的事情 只有一条狭窄的小路可以走进去 Shoah (1985) | It was so close in there. Let's go out into the sunshine. | [CN] 里面好狭窄 去外面晒太阳吧 Gaslight (1944) | Really small? | [CN] 這路真窄 For a Lost Soldier (1992) | Be careful, it's the original staircase and it's narrow. How about that! | [CN] 警长先生 小心 这儿的台阶很狭窄 Fantomas vs. Scotland Yard (1967) | The bathtub's really narrow. | [CN] 浴池很狭窄 Still Walking (2008) | It's smaller than I thought. - It's awfully bare. - I beg your pardon? | [CN] 好窄小,真简陋 真的是很简陋 The Spirit of St. Louis (1957) | I... | [CN] 就在窄路处,就在松树间,我... Just where the path narrows just between the pines. The Light on the Hill (2016) | It is too coincident | [CN] 我們可算是冤家路窄 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | Last time I used broadband | [CN] 這次我們距離近了,我用窄頻 Fei xia xiao bai long (1968) | # To tread your straight and narrow path with pride | [CN] 满怀骄傲地沿着你的笔直且狭窄的道路前进 Mary Poppins (1964) | Curtains on one side set off a room with a Buddhist altar. The curtains are dark yellow. | [CN] 还有一个窄窄的过道 一扇门通到那个房间 Death by Hanging (1968) | Yes, hers are slightly narrower. | [CN] 对 她的有点窄 Check to the Queen (1969) | On December 12, outnumbering us 3 to 1 on a narrow portion of the front, with massive support of the air force and a five to one edge in armored divisions, the enemy broke through our defenses, forcing their way across the Aksay. | [CN] 12月12日, 敌军得到了航空兵的援助 在前线狭窄地段占了 三倍于我们的优势 有多于我们五六倍的坦克 Goryachiy sneg (1972) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |