ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*からつ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: からつ, -からつ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
空梅雨[からつゆ, karatsuyu] (n) (unusually) dry rainy season; rainless tsuyu [Add to Longdo]
次から次へと[つぎからつぎへと, tsugikaratsugiheto] (exp) in succession; one after another [Add to Longdo]
唐津焼き[からつやき, karatsuyaki] (n) Karatsu ware; Karatsu porcelain [Add to Longdo]
力尽きる[ちからつきる, chikaratsukiru] (v1) to use up all one's strength [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Someone grabbed me from behind.だれかが私を後ろからつかまえた。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。 [ M ]
I'll follow.私は後からついていきます。
I've been friends with him since we were children.彼とはお互い子供のときからつきあっている。
He came tumbling after.彼はよろめきながら後からついてきた。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
She hung the cage from the eaves.彼女は鳥かごを軒からつるした。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Blonde. Black leather, head to toe.[JP] ブロンド ブラックレザー 頭の先からつま先まで Broken Dolls (2013)
And so you will not stumble.[JP] からつまずくことはない。 Planetarium (2016)
If it's the guy I'm thinking of, they may have been there before.[JP] その車なら分かるが 傷は前からついてた Blame the Victim (2007)
"and dashed it over the witch, wetting her from head to foot.[JP] 魔女は頭からつま先までびしょ濡れです Goodbye to All That (2008)
- He's been following us for three days.[JP] - 3日前からつけておる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Well, we followed you out here, Thomas... and now you're saying that you have no idea where we're going... or what we're doing.[JP] お前が言うからついてきたんだぞ... なのに何も考えはない どこに行って... 何をすればいいんだよ Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
And that's something that comes with time.[JP] あとからついてくる CounterPunch (2017)
Asking afterwards would be too late, Any fool could see that.[JP] からついて来いって 言ったって遅いんですよ バカじゃないの? Until the Lights Come Back (2005)
Dispatching walkers is well within my skill set, so screw you for suggesting otherwise.[JP] ウォーカーに対しては 俺の技術の範囲内だ だからつべこべ言うな Twice as Far (2016)
Aspic is derived from bone... as a life is made from moments.[JP] ゼリーは骨からつくられた... 人生が瞬間の積み重ねで作られるように。 Tome-wan (2014)
People have been chucked out of Grimsby for ordering vegetarian breakfast.[JP] ベジタリアン朝食を注文したら グリムスビーからつまみ出されちゃう The Brothers Grimsby (2016)
So you're not gonna be weird about this?[JP] からつもりはありません_このことについて奇妙なこと? 22 Jump Street (2014)
I stripped down for the shower... and icicles are formed on my nuts.[JP] クソもできやしない シャワー浴びたら 玉からつららが下がったんだぜ The Grey (2011)
I'm talking about a motif.[JP] - だからつまり、モチーフだよ The Green Hornet (2011)
No, you see, I did it because E=mc squared is Einstein's formula for kinetic energy, right?[JP] このチーム名は E=mc2乗の アインシュタインの公式からつけた Going Rogue (2014)
The wounds on his neck make it look like somebody came after him with a chainsaw.[JP] 首の傷はチェーンソーで 後からつけたものに見える Blood Price (2007)
So it was the arsenic that prevented the bones from remodeling. If it was the wife, she's brilliant.[JP] からつまり骨の修復を 妨げたのはヒ素です 妻がやったなら用意周到ですね The Lady on the List (2013)
Why not just dangle them off the roof and force them to tell us how to find the hit men?[JP] 屋根からつるしてやる? 殺し屋を見つけるのに 無理やり聞き出す? Til Death (2012)
I'd already said so the first time you asked me.[JP] 家で犬を飼つても 構わなし豪からつてな Sky Palace (1994)
Why didn't you ask her when you went?[JP] なんで最初からついて来いって 言えなかったのよ! Until the Lights Come Back (2005)
Come on . Follow me.[JP] いいからついて来いよ Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
Come on.[JP] すぐ後ろからついて来い Silent House (2011)
Oh, it's this blindness nuisance. It makes me mean.[JP] 目が見えなくてイライラしてる だからつい意地悪になって・・・ Bloodshot (2009)
I want to hang it from you.[JP] 私は、それをあなたからつるしたいです。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Just go. I'm right behind you.[JP] 行って 俺は後からついていく Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
Missy, Stump, Delmar, you bring up the rear. Watch our backs.[JP] ミッシー スタンプ デルマーは 後ろからついて来い 後方を見張れ The Hills Have Eyes II (2007)
-How long you been following us? -Following you?[JP] いつからつけてた? The Road (2009)
Nick, just do it. Just turn on the TV.[JP] ニック いいからつけて Storage 24 (2012)
I followed you from your house.[JP] 君の家からつけてきた Muse of Fire (2012)
Yeah, well, they were in there all afternoon.[JP] 午後からつづいてるな Hereafter (2010)
That was fuckin' beautiful.[JP] きれいだからつい・・・ V/H/S (2012)
And those elves came up... Do you mind, we're eating here![JP] 天井からつるされてお尻をつきだしてるとこに妖精があがってきてさ Bears of Interest (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top