ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 從, -從- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [從, cóng, ㄘㄨㄥˊ] from, by, since, whence, through Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] ⿱ 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 足 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 从 | | [从, cóng, ㄘㄨㄥˊ] from, by, since, whence, through Radical: 人, Decomposition: ⿰ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] One person 人 following another Variants: 從, Rank: 98 | | [縱, zòng, ㄗㄨㄥˋ] to indulge in, to give free reign to Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 纵, Rank: 7053 | | [蹤, zōng, ㄗㄨㄥ] footprints, traces, tracks Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 踪, Rank: 7388 | | [聳, sǒng, ㄙㄨㄥˇ] to excite, to urge; to raise; to shrug; lofty, towering Radical: 耳, Decomposition: ⿱ 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 耳 [ěr, ㄦˇ] Etymology: [pictophonetic] ear Variants: 耸 | | [慫, sǒng, ㄙㄨㄥˇ] to arouse, to incite, to instigate Radical: 心, Decomposition: ⿱ 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 怂 | | [樅, cōng, ㄘㄨㄥ] fir tree Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 枞 | | [瘲, zòng, ㄗㄨㄥˋ] clonic convulsions Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] sickness
|
|
| 從 | [從] Meaning: from; by; since; whence; through On-yomi: ジュウ, ショウ, ジュ, juu, shou, ju Kun-yomi: したが.う, したが.える, より, shitaga.u, shitaga.eru, yori Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 ⿱ 从 龰 Variants: 従, 从 | 従 | [従] Meaning: accompany; obey; submit to; comply; follow; secondary; incidental; subordinate On-yomi: ジュウ, ショウ, ジュ, juu, shou, ju Kun-yomi: したが.う, したが.える, より, shitaga.u, shitaga.eru, yori Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 ⿱ 䒑 龰 Variants: 从, 從, Rank: 601 | 从 | [从] Meaning: two people On-yomi: ショウ, ジュウ, ジュ, shou, juu, ju Kun-yomi: したが.う, したが.える, より, shitaga.u, shitaga.eru, yori Radical: 人, Decomposition: ⿰ 人 人 Variants: 従, 從 | 縱 | [縱] Meaning: indulge in; give free reign to On-yomi: ジュウ, juu Kun-yomi: たて, tate Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 從 Variants: 縦 |
| 从 | [cōng, ㄘㄨㄥ, 从 / 從] lax; yielding; unhurried #49 [Add to Longdo] | 从 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 从 / 從] from; to obey; to observe; to follow; surname Cong #49 [Add to Longdo] | 从 | [zòng, ㄗㄨㄥˋ, 从 / 從] second cousin #49 [Add to Longdo] | 从而 | [cóng ér, ㄘㄨㄥˊ ㄦˊ, 从 而 / 從 而] thus; thereby #1,146 [Add to Longdo] | 从事 | [cóng shì, ㄘㄨㄥˊ ㄕˋ, 从 事 / 從 事] go for; engage in; undertake; to deal with; to handle; to do #1,931 [Add to Longdo] | 从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从 来 / 從 來] always; at all times; never (if used in negative sentence) #2,046 [Add to Longdo] | 自从 | [zì cóng, ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ, 自 从 / 自 從] since (a time); ever since #3,342 [Add to Longdo] | 从此 | [cóng cǐ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ, 从 此 / 從 此] from now on; since then; henceforth #3,376 [Add to Longdo] | 从小 | [cóng xiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ, 从 小 / 從 小] from childhood; as a child #4,139 [Add to Longdo] | 从未 | [cóng wèi, ㄘㄨㄥˊ ㄨㄟˋ, 从 未 / 從 未] never #4,256 [Add to Longdo] | 从中 | [cóng zhōng, ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ, 从 中 / 從 中] from; therefrom #4,901 [Add to Longdo] | 从不 | [cóng bù, ㄘㄨㄥˊ ㄅㄨˋ, 从 不 / 從 不] never #4,992 [Add to Longdo] | 从前 | [cóng qián, ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ, 从 前 / 從 前] previously; formerly #5,636 [Add to Longdo] | 从没 | [cóng méi, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ, 从 没 / 從 沒] never (in the past); never did #7,598 [Add to Longdo] | 服从 | [fú cóng, ㄈㄨˊ ㄘㄨㄥˊ, 服 从 / 服 從] to obey (an order) #7,822 [Add to Longdo] | 从来不 | [cóng lái bù, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ, 从 来 不 / 從 來 不] never #7,891 [Add to Longdo] | 从容 | [cōng róng, ㄘㄨㄥ ㄖㄨㄥˊ, 从 容 / 從 容] go easy; unhurried #8,084 [Add to Longdo] | 从业人员 | [cóng yè rén yuán, ㄘㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ, 从 业 人 员 / 從 業 人 員] employee; person employed in a trade or profession #8,739 [Add to Longdo] | 无从 | [wú cóng, ㄨˊ ㄘㄨㄥˊ, 无 从 / 無 從] not to have access; beyond one's authority or capability; sth one has no way of doing #11,919 [Add to Longdo] | 从头 | [cóng tóu, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ, 从 头 / 從 頭] anew; from the start #13,472 [Add to Longdo] | 从业 | [cóng yè, ㄘㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, 从 业 / 從 業] to practice (a trade) #13,836 [Add to Longdo] | 听从 | [tīng cóng, ㄊㄧㄥ ㄘㄨㄥˊ, 听 从 / 聽 從] to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken #14,609 [Add to Longdo] | 力不从心 | [lì bù cóng xīn, ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ, 力 不 从 心 / 力 不 從 心] less capable than desirable (成语 saw); not as strong as one would wish; the spirit is willing but the flesh is weak #20,445 [Add to Longdo] | 从头到尾 | [cóng tóu dào wěi, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄨㄟˇ, 从 头 到 尾 / 從 頭 到 尾] from head to tail; the whole (thing) #21,112 [Add to Longdo] | 顺从 | [shùn cóng, ㄕㄨㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 顺 从 / 順 從] obedient; to comply; to submit #23,267 [Add to Longdo] | 无所适从 | [wú suǒ shì cóng, ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ ㄘㄨㄥˊ, 无 所 适 从 / 無 所 適 從] not knowing which course to follow (成语 saw); at a loss what to do #24,252 [Add to Longdo] | 遵从 | [zūn cóng, ㄗㄨㄣ ㄘㄨㄥˊ, 遵 从 / 遵 從] to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgement of superiors) #24,533 [Add to Longdo] | 随从 | [suí cóng, ㄙㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ, 随 从 / 隨 從] to accompany; to follow #26,352 [Add to Longdo] | 从属 | [cóng shǔ, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄨˇ, 从 属 / 從 屬] subordinate #30,934 [Add to Longdo] | 从化 | [Cóng huà, ㄘㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 从 化 / 從 化] (N) Conghua (city in Guangdong) #32,396 [Add to Longdo] | 盲从 | [máng cóng, ㄇㄤˊ ㄘㄨㄥˊ, 盲 从 / 盲 從] to follow blindly; to conform slavishly; unthinking obediance #34,182 [Add to Longdo] | 从头到脚 | [cóng tóu dào jiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 从 头 到 脚 / 從 頭 到 腳] from head to foot #37,020 [Add to Longdo] | 沈从文 | [Shěn Cóng wén, ㄕㄣˇ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄣˊ, 沈 从 文 / 沈 從 文] Shen Congwen (1902-1988), novelist #38,525 [Add to Longdo] | 从容不迫 | [cóng róng bù pò, ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ, 从 容 不 迫 / 從 容 不 迫] calm; unruffled #39,225 [Add to Longdo] | 从江 | [Cóng jiāng, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄤ, 从 江 / 從 江] (N) Congjiang (place in Guizhou) #48,988 [Add to Longdo] | 跟从 | [gēn cóng, ㄍㄣ ㄘㄨㄥˊ, 跟 从 / 跟 從] follow #49,254 [Add to Longdo] | 从命 | [cóng mìng, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˋ, 从 命 / 從 命] to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested #56,645 [Add to Longdo] | 从一而终 | [cóng yī ér zhōng, ㄘㄨㄥˊ ㄧ ㄦˊ ㄓㄨㄥ, 从 一 而 终 / 從 一 而 終] faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying) #56,674 [Add to Longdo] | 从优 | [cóng yōu, ㄘㄨㄥˊ ㄧㄡ, 从 优 / 從 優] preferential treatment; most favored terms #56,924 [Add to Longdo] | 依从 | [yī cóng, ㄧ ㄘㄨㄥˊ, 依 从 / 依 從] to comply with; to obey #68,566 [Add to Longdo] | 病从口入 | [bìng cóng kǒu rù, ㄅㄧㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˋ, 病 从 口 入 / 病 從 口 入] illness finds its way in by the mouth #68,676 [Add to Longdo] | 三从四德 | [sān cóng sì dé, ㄙㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄙˋ ㄉㄜˊ, 三 从 四 德 / 三 從 四 德] Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 #68,873 [Add to Longdo] | 信从 | [xìn cóng, ㄒㄧㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 信 从 / 信 從] to trust and obey #79,069 [Add to Longdo] | 从善如流 | [cóng shàn rú liú, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄢˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 从 善 如 流 / 從 善 如 流] readily following good advice (成语 saw); willing to accept other people's views #82,742 [Add to Longdo] | 恭敬不如从命 | [gōng jìng bù rú cōng mìng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˋ, 恭 敬 不 如 从 命 / 恭 敬 不 如 從 命] deference is no substitute for obedience (成语 saw); to follow sb's precepts is the sincerest form of respect #83,066 [Add to Longdo] | 喜从天降 | [xǐ cóng tiān jiàng, ㄒㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤˋ, 喜 从 天 降 / 喜 從 天 降] joy from heaven (成语 saw); overjoyed at unexpected good news; unlooked-for happy event #89,015 [Add to Longdo] | 从心所欲 | [cóng xīn suǒ yù, ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ, 从 心 所 欲 / 從 心 所 欲] whatever you like; to do as one pleases #102,212 [Add to Longdo] | 择善而从 | [zé shàn ér cóng, ㄗㄜˊ ㄕㄢˋ ㄦˊ ㄘㄨㄥˊ, 择 善 而 从 / 擇 善 而 從] to choose the right course and follow it (成语 saw) #120,978 [Add to Longdo] | 名从主人 | [míng cóng zhǔ rén, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ, 名 从 主 人 / 名 從 主 人] named after (the original owner) #289,612 [Add to Longdo] | 驯从 | [xùn cóng, ㄒㄩㄣˋ ㄘㄨㄥˊ, 驯 从 / 馴 從] tame; obedient #403,465 [Add to Longdo] |
| | I was in the forest, riding north from Camelot when I got this note. | [CN] 我在森林中,從卡米洛騎馬往北 我揀到一張紙條 Monty Python and the Holy Grail (1975) | Without guessing that the wick is waiting to burn their wings. | [CN] 從來沒想過燭火會燒著它們的翅膀 Wesele (1973) | In all my years of practice, I've never seen anything so sweet. | [CN] 288) }在我的事業生涯中 從沒見過如此甜美的東西 Sweet Movie (1974) | OouIdn't continue my study and came back from Kyoto | [CN] 沒有辦法繼續讀書了 從京都的高校回來了 Zesshô (1975) | You've endorsed all the evils of that tyrant, without a twinge of conscience. | [CN] 288) }你贊同暴君的所有惡行,卻從沒半點悔過 Private Vices, Public Pleasures (1976) | We have ridden since the snows of winter covered this land. | [CN] 怎麼了? 我們從冬雪覆蓋大地時 就開始這麼騎了 Monty Python and the Holy Grail (1975) | I got it from a Russian business connection. Yeah. | [CN] 288) }我是從一位與我有生意來往的 俄國人那裏得到的 Sweet Movie (1974) | I must only come here once a year, and perhaps next year I might have an extra point... or maybe two. | [CN] 那我只一年來一次 你說我為什麼來,可是 我會為第二年有另一個點 沒有一個點,你知道 然後兩個 自從1975年提交以來 Family Nest (1977) | His sexual appetite was satisfied by an occasional encounter with a turkey, because, he said, they cause no problems, they don't insist you listen to silly chatter, they never cry, they won't leave you for one of your subordinates, | [CN] 288) }因為他說: 她們不找麻煩, 不會逼你聽她們絮絮叨叨 288) }他們從來不哭,更不會跟屬下私奔 Private Vices, Public Pleasures (1976) | The concert will begin at 20:30 and will continue until 21:35. | [CN] 克羅汀擔任指揮 時間從20點30分開始 到21點35分結束 Escape to Nowhere (1973) | I've never known a woman more stupid than my wife. | [CN] 288) }從沒見過像我妻子這麼蠢的女人 Private Vices, Public Pleasures (1976) | Mr.Sasamoto and Mr Tanaka were dead | [CN] 從他那裏 我知道屜本和田中都陣亡了 Zesshô (1975) | I feel healthy ever since. | [CN] 我從此感覺非常好 Wesele (1973) | We came to honor the turtledoves that left the cage | [CN] 我們為了青鶴能從山裏飛出來 來祝賀你們 Zesshô (1975) | You never wear any pants? | [CN] 288) }你從不穿內褲嗎? Sweet Movie (1974) | And you, brother, from the city again. How do you like our humble abode? | [CN] 而你 哥哥 再次從城裏來 你覺得我們的寒舍如何? Wesele (1973) | -Are you from Camelot? | [CN] - 卡米洛? 你是從卡米洛來的? Monty Python and the Holy Grail (1975) | He looks tired though he never says he is | [CN] 是 這一陣子我從來沒有問過他 不過我相信他一定很累 Zesshô (1975) | Even if I hide on roofs or in the dugout or in the remotest village in Mexico, they will come for me. | [CN] 即使我飛檐走壁 或者能挖一條地道 從這地毯下面 一直挖到墨西哥荒山野林 也會碰到他們 Escape to Nowhere (1973) | -l shall make a feint to the northeast.... | [CN] - 我從東北方佯攻... - 不,等等! Monty Python and the Holy Grail (1975) | The neighbors wished you lucked | [CN] 這些好酒是我從鎮裏買回來的 Zesshô (1975) | Ah... From then on... | [CN] 從那時候 Zesshô (1975) | I swear, she told me. You know I never tell lies. | [CN] 288) }她親口告訴我的,我這人從不說謊 Private Vices, Public Pleasures (1976) | They've come from the city to greet the peasants. | [CN] 他們從城裏來迎接農民 Wesele (1973) | You don't want to take the passage through the sewer, do you? | [CN] 你要不要從陰溝裡出去 Escape to Nowhere (1973) | He was heir to the biggest estate in the valley | [CN] 他的土地從東到西 沒有人能夠走遍 那天聽說是園田家少爺迎親 Zesshô (1975) | The annunciation! | [CN] 288) }[ 荷蘭語 ] 真是喜從天降! Sweet Movie (1974) | I... Never... | [CN] 我從來就沒有認為 Zesshô (1975) | This is Sir Lancelot from the Court of Camelot, a brave and influential knight. | [CN] 從卡米洛宮殿來的 他是位勇敢和有影響力的武士 Monty Python and the Holy Grail (1975) | -Where did you get the coconuts? | [CN] - 你從哪裡弄來椰子的? Monty Python and the Holy Grail (1975) | He doesn't care about me | [CN] 可是他從來沒有考慮過我的想法 Zesshô (1975) | It is I, Arthur, Son of Uther Pendragon, from the castle of Camelot. | [CN] 我是亞瑟,烏瑟王的兒子 從卡米洛城堡來的 Monty Python and the Holy Grail (1975) | There's nobody like her | [CN] 從今以後再也不能看到她 Zesshô (1975) | In any case, the traces can't be erased. | [CN] 288) }[ 法語 ]在任何情況下 過去的痕迹都無從抹煞 Sweet Movie (1974) | Maria got to know about it from the press, but never heard anything else anymore about Clément Tibere. | [CN] 瑪利亞跟大家一樣 是從報上知道的 她也跟大家一樣 不知道帝貝爾別的消息 Escape to Nowhere (1973) | Dropped from 5th floor of the hotel. A Pole. | [CN] 他從雅各布大街 一家旅館的6樓上摔下來 Escape to Nowhere (1973) | That was when the turtledove built its nest in my heart | [CN] 從那時候開始我就決定了 要為這只青鶴造一個家 Zesshô (1975) | You're a student from the sunny South while I'm a teacher from the snowy North. | [JP] 君は南国の眩しい太陽の下で育った学生 你是南方艷陽下成長的學生 僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師 我是從飄雪的北方渡洋過海的老師 Cape No. 7 (2008) | After the war you returned to France and moved from Dijon to Paris. | [CN] 大戰結束後 你回到法國 從迪戎到了巴黎 Escape to Nowhere (1973) | I got one yesterday | [CN] 昨天在家裏 我收到從軍部來的信 Zesshô (1975) | From now on, when people eat chocolate- | [CN] 288) }從現在開始 當人們吃巧克力的時候... Sweet Movie (1974) | If not controlled and kept at bay... wild impulses will turn everyone into beastly animals... chaotic natural beings. | [CN] 288) }如果不能對其進行 有力的控制... 288) }狂野的衝動會將每個人 都變成野獸... 288) }混亂的,只知道服從天性的生物 Sweet Movie (1974) | I'll pretend that you forget me that you send your love to me away like a migrating bird | [JP] 君を忘れたふりをしよう 我會假裝你忘了我 ぼくたちのおもいでが 假裝你將你我的過往 渡り鳥のように飛び去ったと思いこもう 像候鳥一般從記憶中遷徙 Cape No. 7 (2008) | Your mother died after you were born | [CN] 你從小媽媽就已經去世了 Zesshô (1975) | I brought these things from my shop | [CN] 這些是我從店裏拿來的 Zesshô (1975) | I'm gonna buy it from the Canadian government. | [CN] 288) }我要從加拿大政府那裏將它購買過來 Sweet Movie (1974) | I dared not admit we were in love | [JP] 二人のことを、決して認めなかった僕を 從來不敢承認我們兩人的相愛 Cape No. 7 (2008) | I did say sorry about the "old woman," but from behind-- | [CN] 我已經對叫你"老太婆"道過歉了 但是從後面看你... Monty Python and the Holy Grail (1975) | You could grow up because he helped us financially | [CN] 你能從小長到這麼大 全都是園田老爺給我們的恩惠 Zesshô (1975) | He fell off a cliff at Bell-in-en-Mer during the month of July. | [CN] 他是從岩石上掉下來摔死的 在那年的7月 Escape to Nowhere (1973) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |