ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 斯, -斯- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [斯, sī, ㄙ] this, thus, such; emphatic particle; used in transliterations Radical: 斤, Decomposition: ⿰ 其 [qí, ㄑㄧˊ] 斤 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: - Rank: 168 | | [撕, sī, ㄙ] to rip, to tear; to buy cloth Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 斯 [sī, ㄙ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 2334 | | [嘶, sī, ㄙ] the neighing of a hoarse, gravel-voiced, hoarse Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 斯 [sī, ㄙ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 2776 | | [厮, sī, ㄙ] servant; to cause a disturbance Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 斯 [sī, ㄙ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 廝, Rank: 3114 | | [澌, sī, ㄙ] to vanish, to disappear; to exhaust, to dry up Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 斯 [sī, ㄙ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 6217 |
|
| 斯 | [斯] Meaning: this; thus; such; verbal pause On-yomi: シ, shi Kun-yomi: か, こう, か.く, この, これ, ここに, ka, kou, ka.ku, kono, kore, kokoni Radical: 斤, Decomposition: ⿰ 其 斤
| 厮 | [厮] Meaning: cut; divide; companion; follower On-yomi: シ, shi Kun-yomi: こもの, komono Radical: 厂, Decomposition: ⿱ 厂 斯 Variants: 廝 | 嘶 | [嘶] Meaning: neigh; whinny On-yomi: セイ, sei Kun-yomi: いなな.く, inana.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 斯
| 撕 | [撕] Meaning: warn against; break; rend; tear On-yomi: セイ, シ, sei, shi Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 斯
| 澌 | [澌] Meaning: to exhaust; to drain dry On-yomi: シ, セイ, サイ, shi, sei, sai Kun-yomi: つ.きる, tsu.kiru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 斯
|
| 斯 | [sī, ㄙ, 斯] (phonetic); this #779 [Add to Longdo] | 俄罗斯 | [É luó sī, ㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 俄 罗 斯 / 俄 羅 斯] Russia #1,464 [Add to Longdo] | 巴勒斯坦 | [Bā lè sī tǎn, ㄅㄚ ㄌㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 巴 勒 斯 坦] Palestine #4,756 [Add to Longdo] | 莫斯科 | [Mò sī kē, ㄇㄛˋ ㄙ ㄎㄜ, 莫 斯 科] Moscow (capital of Russia) #5,542 [Add to Longdo] | 巴基斯坦 | [Bā jī sī tǎn, ㄅㄚ ㄐㄧ ㄙ ㄊㄢˇ, 巴 基 斯 坦] Pakistan #6,014 [Add to Longdo] | 哈马斯 | [Hā mǎ sī, ㄏㄚ ㄇㄚˇ ㄙ, 哈 马 斯 / 哈 馬 斯] Hamas (radical Palestinian group) #9,278 [Add to Longdo] | 赖斯 | [Lài sī, ㄌㄞˋ ㄙ, 赖 斯 / 賴 斯] Rice (name); Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005 #11,120 [Add to Longdo] | 斯大林 | [Sī dà lín, ㄙ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄣˊ, 斯 大 林] Joseph Stalin (1879-1953), murderous Soviet dictator #11,849 [Add to Longdo] | 伊斯兰 | [Yī sī lán, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ, 伊 斯 兰 / 伊 斯 蘭] Islam #11,974 [Add to Longdo] | 穆斯林 | [Mù sī lín, ㄇㄨˋ ㄙ ㄌㄧㄣˊ, 穆 斯 林] Muslim #12,225 [Add to Longdo] | 瓦斯 | [wǎ sī, ㄨㄚˇ ㄙ, 瓦 斯] gas #12,807 [Add to Longdo] | 阿巴斯 | [Ā bā sī, ㄚ ㄅㄚ ㄙ, 阿 巴 斯] Abbas (name); Mahmoud Abbas (1935-), also called Abu Mazen, Palestinian leader, Chairman of the Palestinian National Authority (PNA) from 2005 #13,673 [Add to Longdo] | 乔布斯 | [Qiáo bù sī, ㄑㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄙ, 乔 布 斯 / 喬 布 斯] Jobs (name) #13,729 [Add to Longdo] | 詹姆斯 | [Zhān mǔ sī, ㄓㄢ ㄇㄨˇ ㄙ, 詹 姆 斯] James (name) #13,960 [Add to Longdo] | 迪斯尼 | [Dí sī ní, ㄉㄧˊ ㄙ ㄋㄧˊ, 迪 斯 尼] (Walt) Disney; Disneyland #14,076 [Add to Longdo] | 威尼斯 | [Wēi ní sī, ㄨㄟ ㄋㄧˊ ㄙ, 威 尼 斯] Venice; Venezia #14,408 [Add to Longdo] | 南斯拉夫 | [Nán sī lā fū, ㄋㄢˊ ㄙ ㄌㄚ ㄈㄨ, 南 斯 拉 夫] Yugoslavia #14,545 [Add to Longdo] | 查尔斯 | [Chá ěr sī, ㄔㄚˊ ㄦˇ ㄙ, 查 尔 斯 / 查 爾 斯] Charles #14,988 [Add to Longdo] | 法西斯 | [fǎ xī sī, ㄈㄚˇ ㄒㄧ ㄙ, 法 西 斯] fascist (loan word) #15,022 [Add to Longdo] | 哈萨克斯坦 | [Hā sà kè sī tǎn, ㄏㄚ ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 哈 萨 克 斯 坦 / 哈 薩 克 斯 坦] Kazakhstan #15,695 [Add to Longdo] | 纳斯达克 | [nà sī dá kè, ㄋㄚˋ ㄙ ㄉㄚˊ ㄎㄜˋ, 纳 斯 达 克 / 納 斯 達 克] NASDAQ stock exchange #16,210 [Add to Longdo] | 爱因斯坦 | [Ài yīn sī tǎn, ㄞˋ ㄧㄣ ㄙ ㄊㄢˇ, 爱 因 斯 坦 / 愛 因 斯 坦] Albert Einstein (1879-1955), famous Austrian physicist #16,941 [Add to Longdo] | 奥斯卡 | [Ào sī kǎ, ㄠˋ ㄙ ㄎㄚˇ, 奥 斯 卡 / 奧 斯 卡] Oscar, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences annual award; CL:屆|届[ jie4 ] #17,150 [Add to Longdo] | 斯里兰卡 | [Sī lǐ lán kǎ, ㄙ ㄌㄧˇ ㄌㄢˊ ㄎㄚˇ, 斯 里 兰 卡 / 斯 里 蘭 卡] Sri Lanka; (formerly) Ceylon #17,257 [Add to Longdo] | 白俄罗斯 | [Bái é luó sī, ㄅㄞˊ ㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 白 俄 罗 斯 / 白 俄 羅 斯] Belarus; Byelorussia; White Russia #17,408 [Add to Longdo] | 史密斯 | [Shǐ mì sī, ㄕˇ ㄇㄧˋ ㄙ, 史 密 斯] Smith (name) #18,293 [Add to Longdo] | 卡斯特罗 | [Kǎ sī tè luó, ㄎㄚˇ ㄙ ㄊㄜˋ ㄌㄨㄛˊ, 卡 斯 特 罗 / 卡 斯 特 羅] (Fidel) Castro #18,653 [Add to Longdo] | 福布斯 | [Fú bù sī, ㄈㄨˊ ㄅㄨˋ ㄙ, 福 布 斯] Forbes #18,966 [Add to Longdo] | 休斯敦 | [Xiū sī dūn, ㄒㄧㄡ ㄙ ㄉㄨㄣ, 休 斯 敦] Houston, Texas #19,180 [Add to Longdo] | 斯文 | [sī wén, ㄙ ㄨㄣˊ, 斯 文] refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle #19,228 [Add to Longdo] | 恩格斯 | [Ēn gé sī, ㄣ ㄍㄜˊ ㄙ, 恩 格 斯] Friedrich Engels (1820-1895), socialist philosopher and one of the founder of marxism #19,272 [Add to Longdo] | 查韦斯 | [Chá wéi si, ㄔㄚˊ ㄨㄟˊ ㄙ˙, 查 韦 斯 / 查 韋 斯] Chavez, Spanish name #19,403 [Add to Longdo] | 戴维斯 | [Dài wéi sī, ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄙ, 戴 维 斯 / 戴 維 斯] Davis or Davies (English name) #19,893 [Add to Longdo] | 拉姆斯菲尔德 | [Lā mǔ sī fēi ěr dé, ㄌㄚ ㄇㄨˇ ㄙ ㄈㄟ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 拉 姆 斯 菲 尔 德 / 拉 姆 斯 菲 爾 德] (Donald) Rumsfeld, secretary of Defense #19,995 [Add to Longdo] | 伊斯兰教 | [Yī sī lán jiào, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ ㄐㄧㄠˋ, 伊 斯 兰 教 / 伊 斯 蘭 教] Islam #20,332 [Add to Longdo] | 波斯 | [Bō sī, ㄅㄛ ㄙ, 波 斯] Persia #21,187 [Add to Longdo] | 塔斯社 | [Tǎ sī shè, ㄊㄚˇ ㄙ ㄕㄜˋ, 塔 斯 社] TASS; Information Telegraph Agency of Russia #21,611 [Add to Longdo] | 斯诺克 | [sī nuò kè, ㄙ ㄋㄨㄛˋ ㄎㄜˋ, 斯 诺 克 / 斯 諾 克] snooker #21,675 [Add to Longdo] | 尼斯 | [Ní sī, ㄋㄧˊ ㄙ, 尼 斯] Nice (city in France) #22,265 [Add to Longdo] | 罗斯 | [Luó sī, ㄌㄨㄛˊ ㄙ, 罗 斯 / 羅 斯] Roth (e.g. HRW Executive Director Kenneth Roth) #22,267 [Add to Longdo] | 卡洛斯 | [Kǎ luò sī, ㄎㄚˇ ㄌㄨㄛˋ ㄙ, 卡 洛 斯] Carlos (name) #22,542 [Add to Longdo] | 休斯顿 | [xiū sī dùn, ㄒㄧㄡ ㄙ ㄉㄨㄣˋ, 休 斯 顿 / 休 斯 頓] Houston #22,855 [Add to Longdo] | 吉尼斯 | [jí ní sī, ㄐㄧˊ ㄋㄧˊ ㄙ, 吉 尼 斯] Guinness (publishers of book of records) #22,891 [Add to Longdo] | 斯诺 | [Sī nuò, ㄙ ㄋㄨㄛˋ, 斯 诺 / 斯 諾] Snow (name); Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China #22,933 [Add to Longdo] | 突尼斯 | [Tū ní sī, ㄊㄨ ㄋㄧˊ ㄙ, 突 尼 斯] Tunisia; Tunis (capital of Tunisia) #23,180 [Add to Longdo] | 捷克斯洛伐克 | [Jié kè sī luò fá kè, ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄚˊ ㄎㄜˋ, 捷 克 斯 洛 伐 克] Republic of Czechoslovakia #23,364 [Add to Longdo] | 乌兹别克斯坦 | [Wū zī bié kè sī tǎn, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 乌 兹 别 克 斯 坦 / 烏 茲 別 克 斯 坦] Uzbekistan #23,943 [Add to Longdo] | 吉尔吉斯斯坦 | [Jí ěr jí sī sī tǎn, ㄐㄧˊ ㄦˇ ㄐㄧˊ ㄙ ㄙ ㄊㄢˇ, 吉 尔 吉 斯 斯 坦 / 吉 爾 吉 斯 斯 坦] Kyrghizstan #24,187 [Add to Longdo] | 罗斯福 | [Luó sī fú, ㄌㄨㄛˊ ㄙ ㄈㄨˊ, 罗 斯 福 / 羅 斯 福] Roosevelt (name); Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909; Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945 #24,635 [Add to Longdo] | 歇斯底里 | [xiē sī dǐ lǐ, ㄒㄧㄝ ㄙ ㄉㄧˇ ㄌㄧˇ, 歇 斯 底 里] hysterical #24,672 [Add to Longdo] |
| こう言う;斯ういう;斯う言う | [こういう(P);こうゆう(こう言う;斯う言う), kouiu (P); kouyuu ( kou iu ; kau iu )] (adj-pn) such; like this; (P) [Add to Longdo] | ガス灯;瓦斯灯(ateji);ガス燈(oK);瓦斯燈(ateji)(oK) | [ガスとう, gasu tou] (n) gas light; gas lamp [Add to Longdo] | ハルシャ菊;波斯菊;春車菊 | [ハルシャぎく;ハルシャギク, harusha giku ; harushagiku] (n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria) [Add to Longdo] | 愛斯蘭 | [あいすらんど;アイスランド, aisurando ; aisurando] (n) (uk) Iceland [Add to Longdo] | 越幾斯(ateji) | [えきす;エキス(P), ekisu ; ekisu (P)] (n) (uk) (abbr) (See エキストラクト) extract (esp. of food, fruit, etc.); essence; (P) [Add to Longdo] | 過ちを観て斯に仁を知る | [あやまちをみてここにじんをしる, ayamachiwomitekokonijinwoshiru] (exp, v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not [Add to Longdo] | 瓦斯(ateji) | [ガス(P);がす, gasu (P); gasu] (n, adj-no) (uk) gas (dut [Add to Longdo] | 此の(P);斯の | [この, kono] (adj-pn) (uk) (See 何の・どの, 此れ・1, 其の・1, 彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [Add to Longdo] | 斯う | [こう, kou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 然う, 如何・どう) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; (int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause); (P) [Add to Longdo] | 斯うした;此うした | [こうした, koushita] (exp, adj-pn) (uk) such [Add to Longdo] | 斯うして | [こうして, koushite] (conj) (uk) (See どうして, そうして) thus; in this way [Add to Longdo] | 斯う斯う | [こうこう, koukou] (adv, vs) (uk) so and so; such and such [Add to Longdo] | 斯かる | [かかる, kakaru] (adj-pn) (uk) such; like this [Add to Longdo] | 斯かる程に | [かかるほどに, kakaruhodoni] (conj) (arch) even now [Add to Longdo] | 斯く | [かく, kaku] (adv) like this; such; thus [Add to Longdo] | 斯くして | [かくして, kakushite] (conj) (uk) thus [Add to Longdo] | 斯くて | [かくて, kakute] (adv, conj) thus; in this way [Add to Longdo] | 斯くも | [かくも, kakumo] (adj-f) (uk) so (e.g. so much, so close, so many, so few) [Add to Longdo] | 斯く斯く | [かくかく, kakukaku] (adj-no) so and so; such and such [Add to Longdo] | 斯界 | [しかい, shikai] (n) this field or subject [Add to Longdo] | 斯学 | [しがく, shigaku] (n) this academic subject [Add to Longdo] | 斯業 | [しぎょう, shigyou] (n) this business or profession [Add to Longdo] | 斯道 | [しどう, shidou] (n) this art or field of study [Add to Longdo] | 斯文 | [しぶん, shibun] (n) this academic subject or field of study; Confucian studies [Add to Longdo] | 斯様 | [かよう, kayou] (adj-na, n) in such a manner; like this [Add to Longdo] | 然斯 | [そうこう, soukou] (n) meanwhile [Add to Longdo] | 窒扶斯(ateji) | [ちふす;ちぶす;チフス(P);チブス, chifusu ; chibusu ; chifusu (P); chibusu] (n) (uk) typhoid fever (ger [Add to Longdo] | 如何の斯うの | [どうのこうの, dounokouno] (adv) (uk) this and that; one thing or another [Add to Longdo] | 波斯 | [ペルシア;ペルシャ;ハルシャ, perushia ; perusha ; harusha] (n) (uk) Persia [Add to Longdo] | 毛斯綸(ateji) | [モスリン, mosurin] (n) (uk) mousseline de laine (fre [Add to Longdo] | 菲沃斯(ateji) | [ひよす;ヒヨス, hiyosu ; hiyosu] (n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat [Add to Longdo] | 螽斯;蟋蟀 | [きりぎりす;キリギリス, kirigirisu ; kirigirisu] (n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (arch) cricket [Add to Longdo] |
| John Adams - 1735-1826 | [CN] 约翰亚当斯 Zeitgeist: Addendum (2008) | Of paying people to go out into the streets, to riot, to protest, to say that Chavez was very unpopular. | [CN] 就是雇人到街上闹事抗议,说查韦斯不得人心 Zeitgeist: Addendum (2008) | Jaime Roldos ran for offence and his main goal , he said, as president would be to make sure that Ecuador's resources were used to help the people. | [CN] 詹姆. 罗尔多斯倡导主权 他的目标是,如果当选总统... ... 他会保证厄瓜多尔的资源为人民所用 Zeitgeist: Addendum (2008) | - Governor of the Federal Reserve September 30th, 1941 | [CN] 艾西斯 1941年9月30日 Zeitgeist: Addendum (2008) | It was hypothetical if we all had Conflict Resolution Terminals the wars in the Balkans and Middle East | [CN] 我是举例子 如果人手一只分歧终端机 科索沃战争巴勒斯坦问题 If You Are the One (2008) | I was send down as one of several Economic Hitman to change Roldos. | [CN] 我作为经济杀手之一被派去说服罗尔多斯. Zeitgeist: Addendum (2008) | CNN, NBC, ABC, FOX and all the others present all news pre-filtered to maintain the status quo. | [CN] CNN(美国有线新闻网)、NBC(全国广播公司)、 ABC(美国广播公司)、FOX(福克斯)以及其它电视媒体, 其发布的新闻都是基于维持现状的因素,事先过滤过的。 Zeitgeist: Addendum (2008) | A lot of very very strange things that went on around the assassination of Jaime Roldos. | [CN] 围绕詹姆. 罗尔多斯的暗杀事件 发生了许多奇怪的事情. Zeitgeist: Addendum (2008) | Omar Torrijos, president of Panama was, you know, one of my favorite people. | [CN] 我最喜欢的人之一, 巴拿马总统奥马尔. 托里霍斯. Zeitgeist: Addendum (2008) | It has a propensity by its dominant philosophy and religion to uphold to fascist point of view. | [CN] 支配哲学与宗教观的倾向,支持其法西斯的观点 Zeitgeist: Addendum (2008) | And that's what The Venus Project is about. | [CN] 这就是"维纳斯计划"的内容. Zeitgeist: Addendum (2008) | What is truly sad however, is that when we cease the idea that the stories from Christianity, | [CN] 真正悲哀的是,当我们不再相信基督教、 犹太教、伊斯兰教与所有其它宗教的传说 Zeitgeist: Addendum (2008) | What do you think the Russians talk about in their counsels of state - Karl Marx? | [CN] 你以为俄罗斯人如何谈论他们的国家计划, 还是卡尔. Zeitgeist: Addendum (2008) | - All right. 164, is that about right? So that's... | [CN] 这里是吉斯马尼 曾今一个很重要的贸易港口 Indian Ocean Coastal Waters (2008) | My country is the world... and my religion is to do good." Thomas Paine, 1737-1809 | [CN] 我的国家就是世界... 而我的信仰就是使之向善」 托马斯. 潘恩 1737 Zeitgeist: Addendum (2008) | Except in the case of Chavez, he was smart enough and the people were so strongly behind him that they overcame it. | [CN] 但查韦斯没有让美国得逞 他很聪明,支持他的民众很坚强,他们度过了难关 Zeitgeist: Addendum (2008) | A tremendous amount of evidence that one of Torijjos' security guards handed him at the last moment as he was getting on the plane a tape recorder. | [CN] 大量证据表明,托里霍斯登机前最后一刻 他的保镖之一递给他一个录音机 Zeitgeist: Addendum (2008) | That will be a major turning point if The Venus Project is offered as a possible alternative. | [CN] 如果维纳斯计划能提供可行的替代方案, 那将会是一个重大转折点 Zeitgeist: Addendum (2008) | And of course in my position as an economic hitman I was obviously expecting something to happen to Jaime, whether it be a coup or assassination I wasn't sure, but that he would be taken down because he was was not being corrupted, | [CN] 作为经济杀手 我当然希望詹姆. 罗尔多斯出事, 不管是意外还是暗杀, Zeitgeist: Addendum (2008) | It's home to 5, 000 species of fish, many unique to this sea. | [CN] 探险家保罗罗斯领航这一队海洋专家 Indian Ocean (2008) | I'm very aware of the fact that my grandson cannot possible hope to inherit a sustainable, peaceful, stable, socially just world unless every child today growing up today in Ethiopia, in Indonesia, in Bolivia, in Palestine, in Israel also has that same expectation. | [CN] 我深刻的了解到,我的子孙不可能继承一个和平稳定的世界 除非伊索匹亚、印度尼西亚、玻利维亚、巴基斯坦、以色列的儿童 都和我们拥有相同的未来 Zeitgeist: Addendum (2008) | So this established the whole new way, of manipulating countries, of creating empire the only problem with Roosevelt was that he was a card carrying CIA agent and if he'd been caught, the ratifications could have been pretty serious, so very quickly at that point, the decision was made, | [CN] 这个事件确定了操纵其它国家, 创造帝国的全新方式 可米特. 罗斯福唯一的问题, 他是中情局的正式探员 Zeitgeist: Addendum (2008) | The team has come to the heart of the Atlantic ocean, to the tropical waters of the Bahamas. | [CN] 环境境学家菲利普·科斯图 也是海洋探险先锋 雅克·科斯图的孙子 Atlantic Ocean (2008) | In 1998, Hugo Chavez gets elected president, following a long line of presidents group been very corrupt and basically destroyed the economy of the country. | [CN] 1998年,在一大群腐败,只会搞垮国家经济的总统之后 乌戈. 查韦斯当选 Zeitgeist: Addendum (2008) | The way that that coup was fomented was very reflective of what Kermit Roosevelt had done in Iran. | [CN] 煽动政变的手法,和可米特. 罗斯福在伊朗非常相似 Zeitgeist: Addendum (2008) | Islam, Christianity, Judaism, Hinduism and all of the others exist as barriers to personal and social growth. | [CN] 伊斯兰教、基督教、犹太教、印度教与其它所有 对个人以及社会发展构成障碍的宗教 Zeitgeist: Addendum (2008) | whether fascist, socialist, capitalist, or communist; the underlying mechanism is still money, labor, and competition. | [CN] 法西斯主义者、社会主义者、资本主义者、共产主义者 其基本结构还是金钱、劳动力与竞争 Zeitgeist: Addendum (2008) | It was 1981 and in May, Jaime Roldos was assassinated. | [CN] 1981年5月 詹姆. 罗尔多斯被暗杀. Zeitgeist: Addendum (2008) | This is a beautiful site. | [CN] 环境学家菲利普·科斯图是 Indian Ocean (2008) | If we fail, as I failed in Panama with Omar Torrijos, and Ecuador with Jaime Roldos, men who refused to be corrupted, then the second line of defense is we send in the jackals. | [CN] 如果我们失败,象巴拿马的奥马尔. 托里霍斯 厄瓜多尔的詹姆斯. Zeitgeist: Addendum (2008) | And Chavez was elected amidst all that. | [CN] 查韦斯独树一帜 查韦斯勇敢的面对美国 Zeitgeist: Addendum (2008) | "I realised I had the game wrong. | [CN] 希克斯 "我发觉我误解这个游戏了 Zeitgeist: Addendum (2008) | - J. Krishnamurti | [CN] - J. 克里斯南谬提 Zeitgeist: Addendum (2008) | Torrijos got his family together and said 'I'm probably next, but it's Okay because I've done what I came here to do. | [CN] 奥马尔. 托里霍斯召集家里人,说我可能就是下一个 没关系 我已经做好我份内的事 Zeitgeist: Addendum (2008) | What the Venus Project proposes is an entirely different system that's updated to present day knowledge | [CN] 维纳斯计划打算 创造一个完全不同的体系 这个体系由现代科技创新 Zeitgeist: Addendum (2008) | This is such an identifying piece of ceramic, you know. | [CN] 从14世纪中国到古波斯 Indian Ocean Coastal Waters (2008) | The fundamental Perspective as put forth by early free market economists, like Adam Smith, is that self interest and competition leads to social prosperity, as the act of competition creates incentive, which motivates people to persevere | [CN] 正如早先的自由经济学家 亚当. 斯密提出的基本观点 Zeitgeist: Addendum (2008) | I don't mean to uphold, or downgrade all nations, but communism, socialism, facism, the free enterprise-system and all other sub-cultures are the same they are all basicly corrupt the most fundamental characteristic of our social institutions | [CN] 我并不是刻意要吹捧或者贬低所有国家 但是共产主义、社会主义、法西斯主义, 自由企业制度,以及其它所有的次文化都一样 本质上都是堕落的 Zeitgeist: Addendum (2008) | An organisation called ET3 which has connection with the Venus project, has established a two-based mag-lev that can travel up to 4000 miles per hour in a motionless frictionless tube which can go over land or under water. | [CN] 一个名为ET3的组织与维纳斯计划取得联系 他们制造出双基底磁悬浮列车, 时速高达4千英里(6436公里) 可在陆上或水下,光滑密闭的隧道中行驶 Zeitgeist: Addendum (2008) | And by counting these bands, we can date these climate events and when they occur. | [CN] 我们可以推算那种气候出现的时间 那么你能找到像吉斯马尼角事件? Indian Ocean Coastal Waters (2008) | American industry is essencially a fascist institution. | [CN] 美国产业结构本质上就是法西斯 Zeitgeist: Addendum (2008) | They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska. | [CN] 估计是艾克森石油公司的Valdez号油轮 在阿拉斯加沿海沉没时,所泄漏石油的18倍 Zeitgeist: Addendum (2008) | It is an interesting observation to note how seemingly unknown personalities magically appear on the scene as presidential candidates. | [CN] 布兰德斯 这是一个非常有趣的观察, 一些不为人知的类似性格 都很神奇的出现在总统候选人身上 Zeitgeist: Addendum (2008) | Yes! Yes! | [CN] 探险家保罗罗斯领航这一对海洋专家 Indian Ocean Coastal Waters (2008) | Yes! Yes! | [CN] 探险家保罗·罗斯 带领一群海洋探险专家 Atlantic Ocean (2008) | It wasn't hard. see, madness, as you know is like gravity. | [JP] 簡単だ 狂気とは 斯くも 人を惹きつける The Dark Knight (2008) | They don't know what, if anything, they'll find. It's the challenge of the archaeologist in a way. | [CN] 我想这就是来自波斯的东西 Indian Ocean Coastal Waters (2008) | Now America is inclined towards fascism. | [CN] 现在美国愈来愈倾向法西斯 Zeitgeist: Addendum (2008) | "The truth is, there is no islamic army or terrorist group called Al Qaide. | [CN] 真相是,根本没有一个伊斯兰武装力量 或恐怖团体称为基地(盖达)组织 Zeitgeist: Addendum (2008) | You have to take bits of the puzzle and through those clues, try and build up a picture, enough to give us an indication of who was settled there, who they were trading with. | [CN] 这不是来自19世纪 而是15世纪 看来吉斯马尼角有更古老的贸易历史 Indian Ocean Coastal Waters (2008) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |