ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*步*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -步-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bù, ㄅㄨˋ] walk, stroll, pace, march; to make progress
Radical: , Decomposition:   止 [zhǐ, ㄓˇ]  ?
Etymology: [ideographic] Modern form of 歨; putting one foot 止 in front of the other
Rank: 349
[, shè, ㄕㄜˋ] sconcerned, involved; to experience; to wade through a stream
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  步 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [ideographic] To wade 步 through a stream 氵
Rank: 1239
[, pín, ㄆㄧㄣˊ] frequency; repeatedly, again and again
Radical: , Decomposition:   步 [, ㄅㄨˋ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1535
[, pín, ㄆㄧㄣˊ] frequency; repeatedly, again and again
Radical: , Decomposition:   步 [, ㄅㄨˋ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6383
[, zhì, ㄓˋ] to climb; to advance; progress
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  步 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 5764
[, bù, ㄅㄨˋ] jetty, quay; port city, trade hub
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  步 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: step; pace; walk; stroll
On-yomi: ホ, ブ, フ, ho, bu, fu
Kun-yomi: あるく, あゆむ, あゆみ, aruku, ayumu, ayumi
Radical: , Decomposition:     𣥂
Variants:
[] Meaning: walk; counter for steps
On-yomi: ホ, ブ, フ, ho, bu, fu
Kun-yomi: ある.く, あゆ.む, aru.ku, ayu.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 554
[] Meaning: make progress
On-yomi: チョク, ホ, choku, ho
Kun-yomi: はかど.る, hakado.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: climb; rise
On-yomi: チョク, トク, choku, toku
Kun-yomi: すす.む, のぼ.る, susu.mu, nobo.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: ford stream; wade across
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: わたる, かかわる, wataru, kakawaru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù, ㄅㄨˋ, ] a step; a pace; walk; march; stages in a process #1,203 [Add to Longdo]
进一[jìn yī bù, ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄅㄨˋ,    /   ] (one step) further; to move forward a single step; further (onwards) #519 [Add to Longdo]
[zhú bù, ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ,  ] progressively; step by step #1,562 [Add to Longdo]
[jìn bù, ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ,   /  ] progress; improvement; to improve; to progress #1,916 [Add to Longdo]
[chū bù, ㄔㄨ ㄅㄨˋ,  ] initial; preliminary; tentative #2,290 [Add to Longdo]
[bù fá, ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ,  ] pace; (measured) step; march #4,056 [Add to Longdo]
[tóng bù, ㄊㄨㄥˊ ㄅㄨˋ,  ] synchronous #4,469 [Add to Longdo]
[jiǎo bù, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ,   /  ] footstep; step #4,881 [Add to Longdo]
[bù zhòu, ㄅㄨˋ ㄓㄡˋ,   /  ] step; move; measure #5,446 [Add to Longdo]
下一[xià yī bù, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄅㄨˋ,   ] the next step #6,043 [Add to Longdo]
[qǐ bù, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ,  ] to set out; to set in motion; the start (of some activity) #6,163 [Add to Longdo]
[dì bù, ㄉㄧˋ ㄅㄨˋ,  ] condition; plight; extent #7,198 [Add to Longdo]
[wěn bù, ㄨㄣˇ ㄅㄨˋ,   /  ] steadily; a steady pace #7,227 [Add to Longdo]
第一[dì yī bù, ㄉㄧˋ ㄧ ㄅㄨˋ,   ] step one; first step #7,976 [Add to Longdo]
[sàn bù, ㄙㄢˋ ㄅㄨˋ,  ] to take a walk; to go for a walk #8,773 [Add to Longdo]
[pǎo bù, ㄆㄠˇ ㄅㄨˋ,  ] to walk quickly; to march; to run #9,178 [Add to Longdo]
[bù xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] to go on foot; to walk #9,366 [Add to Longdo]
[bù bù, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ,  ] step by step; at every step #10,646 [Add to Longdo]
[dà bù, ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ,  ] large strides #11,028 [Add to Longdo]
[màn bù, ㄇㄢˋ ㄅㄨˋ,  ] to wander; to ramble; recreational hiking; to perambulate #12,266 [Add to Longdo]
[ràng bù, ㄖㄤˋ ㄅㄨˋ,   /  ] (make a) concession; to give in; to yield #12,526 [Add to Longdo]
[bù bīng, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥ,  ] infantry; foot; infantryman; foot soldier #12,818 [Add to Longdo]
[bù qiāng, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄤ,   /  ] rifle #13,835 [Add to Longdo]
行街[bù xíng jiē, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,   ] car-free zone #14,494 [Add to Longdo]
[tú bù, ㄊㄨˊ ㄅㄨˋ,  ] to travel on foot #14,932 [Add to Longdo]
[kuài bù, ㄎㄨㄞˋ ㄅㄨˋ,  ] quick step #18,009 [Add to Longdo]
[bù zi, ㄅㄨˋ ㄗ˙,  ] step; pace #21,368 [Add to Longdo]
[huǎn bù, ㄏㄨㄢˇ ㄅㄨˋ,   /  ] stroll; unhurried walk #23,630 [Add to Longdo]
退[tuì bù, ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ, 退 ] degenerate; regress #25,918 [Add to Longdo]
[wǔ bù, ㄨˇ ㄅㄨˋ,  ] dance steps #29,129 [Add to Longdo]
[tà bù, ㄊㄚˋ ㄅㄨˋ,  ] stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill #33,772 [Add to Longdo]
[bù diào, ㄅㄨˋ ㄉㄧㄠˋ,   /  調] gait; marching order; step; pace #35,327 [Add to Longdo]
[xìn bù, ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ,  ] to wander aimlessly #37,193 [Add to Longdo]
一个脚印[yī bù yī gè jiǎo yìn, ㄧ ㄅㄨˋ ㄧ ㄍㄜˋ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ,       /      ] one step, one footprint (成语 saw); steady progress; reliable #37,390 [Add to Longdo]
[bù fǎ, ㄅㄨˋ ㄈㄚˇ,  ] footwork #41,078 [Add to Longdo]
[bù tài, ㄅㄨˋ ㄊㄞˋ,   /  ] gait; tread #44,292 [Add to Longdo]
[yì bù, ㄧˋ ㄅㄨˋ,   /  ] asynchronous #45,173 [Add to Longdo]
[mǎ bù, ㄇㄚˇ ㄅㄨˋ,   /  ] a particular stance #46,561 [Add to Longdo]
为营[bù bù wéi yíng, ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄧㄥˊ,     /    ] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step #48,183 [Add to Longdo]
[zǒu bù, ㄗㄡˇ ㄅㄨˋ,  ] to walk; to step; pace; traveling (walking with the ball, a foul in basketball) #51,788 [Add to Longdo]
穿杨[bǎi bù chuān yáng, ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄢ ㄧㄤˊ,   穿  /   穿 ] shoot with great precision #51,939 [Add to Longdo]
调一致[bù diào yī zhì, ㄅㄨˋ ㄉㄧㄠˋ ㄧ ㄓˋ,     /  調  ] to be united in action #52,145 [Add to Longdo]
[dú bù, ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ,   /  ] lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding #52,915 [Add to Longdo]
[xú bù, ㄒㄩˊ ㄅㄨˋ,  ] to stroll; to walk slowly #53,737 [Add to Longdo]
履维艰[bù lǚ wéi jiān, ㄅㄨˋ ㄌㄩˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] have difficulty walking; walk with difficulty #56,045 [Add to Longdo]
[liú bù, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ,  ] please stay; no need to see me out #58,253 [Add to Longdo]
[què bù, ㄑㄩㄝˋ ㄅㄨˋ,   /  ] to step back #59,406 [Add to Longdo]
登天[yī bù dēng tiān, ㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ,    ] reaching heaven in a single bound (成语 saw); (esp. with negative: don't expect) instant success #60,219 [Add to Longdo]
昂首阔[áng shǒu kuò bù, ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,     /    ] striding forward with head high (成语 saw); to walk with spirited and vigorous step; to strut #63,780 [Add to Longdo]
[màn bù, ㄇㄢˋ ㄅㄨˋ,  ] at a slow pace #64,849 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, we'll just come round.[CN] 看,我们也刚刚到 Cargo 200 (2007)
But you will leave this house right now and I swear to you on my mother's grave that you will not set foot in it again as long as I live.[CN] 但请你马上离开这个房子 我以我母亲的坟墓向你发誓 只要我活着你不要再踏进这门半 Love in the Time of Cholera (2007)
One and two and three and four, and turn me around and...[CN] 然后带我转个身... Wild Hogs (2007)
I kind of think you're going to have your hands full.[CN] 我看到你们有人 已经做到前面的骤了 Because I Said So (2007)
This country looks very beautiful.[CN] 这个国家看起来真美 您的英语进了很多啊 War (2007)
Some crazy lady was going to cut your heart out... and you wanted more specific instructions?[CN] 有個瘋女人要挖你的心臟 難道你還要一說明白嗎? Stardust (2007)
Expect RPGs and heavy resistance.[CN] 行至森林,途中预计 会遭到火箭弹以及重武器抵抗 Bats: Human Harvest (2007)
I would have followed in his footsteps... worked by his side.[CN] 我会追随他的脚 伴他左右 Nobel Son (2007)
While your father is pacing in his living room... wondering iflife is better without you...[CN] 当你爸在客厅踱 考虑是否该放弃你时 Nobel Son (2007)
Seven stairs, three steps on the landing.[CN] 7级台阶 楼梯平台那走3 12 (2007)
That's gonna mean some extra runs![CN] 看来你得多跑几 My Name Is Bruce (2007)
If we must retrieve it on foot, then we shall.[CN] 如果我們必須行去找它 那我們就 Stardust (2007)
We'll do the lindy. I'll be the guy, you be the girl.[CN] 我们跳林迪舞 我跳男 你跳女 Wild Hogs (2007)
He still walks... sir.[JP] あたったのにいとる... エボシさまは! ? Princess Mononoke (1997)
Oh, sorry, Coop. I'm sorry, honey. Wait, okay.[CN] 我们能出去散散吗? Because I Said So (2007)
I congratulate you all on taking the first step to freedom by completing your training program.[CN] 恭喜各位跨出迈向自由的第一 当各位完成训练课程之后 Postal (2007)
# Paw by paw and step by step, who is it that went this way? #[CN] 趴答脚印一 是谁经过快来找 The Fox & the Child (2007)
Then wade![JP] 水の底をける! Princess Mononoke (1997)
Abby, I'm not going to wait to find out what's next.[CN] 艾比 我不打算等下去了 为了找出下一 我要打开它 Shattered (2007)
In cases like that the job is done on a personal level.[CN] 事情到这已经没法调解了 12 (2007)
Starr couldn't wait.[CN] 史妲先走一 Postal (2007)
Just walking, walking...[CN] 在公园散 12 (2007)
It's as if you were dancing with anger and airing joyfulness.[JP] 踊っているようで... 像踩著一種奇幻的舞 怒った身ぶり、激しく軽やかな笑い声 憤怒、強烈又帶著輕佻的嬉笑... Cape No. 7 (2008)
# Paw by paw and step by step, will my little finger say? #[CN] 趴答脚印一 用小指想也知道 The Fox & the Child (2007)
No, I am a mighty good runner, mister.[CN] 不 我是個跑健將 先生 The Nanny Diaries (2007)
But now they're heading into a trap.[CN] 但現在他們在入圈套 Stardust (2007)
# On his way, the rabbit leaps, with his feet together #[CN] 跃一再停一下 这是兔子并脚跳 The Fox & the Child (2007)
Then we spriare aufihn.[CN] 当他滑冰时就什么也看不到听不到了然后我们就一靠近他 Lissi und der wilde Kaiser (2007)
He's thinking it through step by step.[CN] 为营 Nobel Son (2007)
Stroll, Lissi.[CN] -散,亲爱的丽茜 Lissi und der wilde Kaiser (2007)
It's a calling card. We think it's the Russians.[CN] 我们初估计是俄罗斯籍人 We Own the Night (2007)
He/she refuses to renounce.[CN] 她不能作出让 Arctic Tale (2007)
42nd Infantry.[CN] 第42兵团 The Valley of Light (2007)
Grayer still must be in a stroller[CN] 帶Grayer 去麥迪遜花園散時 他要坐在推車裡 The Nanny Diaries (2007)
We're gonna do it in two (? ).[CN] 我们分两 Ocean's Thirteen (2007)
He always answers the questions I'm ready to ask.[CN] 我想問什麼問題 他總會搶先一回答 Youth Without Youth (2007)
Good rifle. Simpson.[CN] 枪 辛普森 Cargo 200 (2007)
Through unknown languages... unwritten history.[CN] 在未知的歷史中穿行... 她的腳愈行愈遠 所說的語言也一天比一天古老 Youth Without Youth (2007)
We'll walk on the beach.[CN] 我們可以在海邊散 喝紅酒 The Nanny Diaries (2007)
Second part. We tie Frank to one of theirs.[CN] 第二 把弗兰克送到里面 Ocean's Thirteen (2007)
That's just the first sequence. Then there's two bular(?[CN] 这还是第一 下面还有两道机关呢 Ocean's Thirteen (2007)
I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival when suddenly I got a buzz on the walkie.[CN] 我去地窖里为赫克托1号到达做准备。 I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival 当我突然听到话机发出嗡嗡声的时候, when suddenly I got a buzz on the walkie. Timecrimes (2007)
- Ronnie. - How far did you get?[CN] 罗尼,你进行到哪一了? Disturbia (2007)
He left the walkie-talkie on the table in the basement.[CN] 他把话机留在地下室的桌子上了。 He left the walkie -talkie on the table in the basement. Timecrimes (2007)
A play date... it's the meeting of preliminary investment schedules.[CN] 投資計劃的會議 The Nanny Diaries (2007)
Can you walk?[JP] けたか? Princess Mononoke (1997)
- It's one and two and three and four, and turn her around, [CN] - 一 带她转个圈 Wild Hogs (2007)
And one and two and three and four.[CN] Wild Hogs (2007)
'My walks had become an obsession.[CN] 时间变得非常有趣 The Fox & the Child (2007)
Oh, God, what's next?[CN] 天啊 下一是什么 Shattered (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top